Vorstellung Limbwood Manor

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Wäre für Astwerk. So stehen lassen würde ich ihn nicht. Passt einfach nicht, da ja auch im Original alle Eigennamen übersetzt wurden.
 
  • Like
Reaktionen: Lillyen
Ich habe gerade in der Shoutbox von TES Alliance gefragt, was der Name Limbwood bedeutet. Ithlia selbst hat geantwortet:
"Hiya, Limbwood is just a made up name my husband actually came up with. "
Also brauchst du dich auch nicht sklavisch an diese Bezeichung zu halten, nenne das Haus, wie es für dich am besten passt, z. B. auch einfach Waldhaus, Baumhaus, oder sowas.

Edit:
Ithlia:
"How about Treebranch Manor? It is in the branches
It isn't possible for them just to leave the name Limbwood in English?
Otherwise I guess they will have to come up with something that they feel is appropriate. "
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Lillyen
Heieiei, dauert das Übersetzen immer lang bei mir :D

Ich danke euch allen für eure Hilfe, ich habe eure Antworten zwischendurch gelesen, wollte mich aber aufs Übersetzen und Readme-Schreiben konzentrieren. Ich habe mich nun für Gut Zweigenbaum entschieden. Ich hoffe, es gefällt euch.

Wobei mir der Zweigenbaumhain am besten gefällt - wenn dich das interessiert
Natürlich interessiert mich das, ich danke euch für eure Hilfe :)
Ich habe ein wenig mit mir gehadert, da der Hain ja das gesamte Wäldchen umschreibt und ich mir dann unsicher war. Dann habe ich mich doch für Gut Zweigenbaum entschieden. Auch, weil es mir einen Tacken besser gefiel.

Danke auch an Tamira fürs Nachfragen :)

Ich werde nun einen neuen Thread mit der Vorstellung der Übersetzung eröffnen. Dort können wir ja weiter klönen :)

Lieber Mod, vielleicht magst du diesen Thread ja schließen?


edit: Die Übersetzung findet sich nun hier: klick
 
Zuletzt bearbeitet:
Status
Für weitere Antworten geschlossen.