Übersetzung Game Of Thrones, Open Cities und bald Pinewood Village

RoyaleJack

Fremdländer
Hallo liebe TES-Community! :D
Ich habe in vor ein paar Wochen angefangen diverse Mods zu übersetzen. Es macht mir viel Freude, da ich die Mods für mich selbst ebenfalls benutze.

Meine erste Übersetzung ist die "Game Of Thrones Armor Compilation - German Translation".
In der Mod habt ihr Rüstung und Waffen aus Game Of Thrones. Da der Modentwickler alle Rechte frei gegeben hat, habe ich die .esp-Files übersetzt und die restlichen Daten zum Download bereit gestellt. Das bedeutet, dass ihr nicht die Original-Mod downloaden müsst. Etwas später habe ich die "Complete Edition" der Übersetzung herrausgebracht, die einige Bugfixes eines anderen Modders enthält.
Hier ist die Mod: --> https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/92788

Meine zweite Übersetzung ist die "Open Cities Skyrim - German Translation (2.0.4)".
Die Mod ermöglicht euch Stadttore zu öffnen ohne eine Ladeanimation zu erfahren. Da die anderen deutschen Übersetzungen veraltet waren, habe ich die neuste Version der Mod übersetzt. Die Übersetzung enthält nur die .esp -File, weshalb ihr das englische Original benötigt. Viel Spaß mit der Übersetzung! :)
Hier ist die Mod: --> https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/12851

Die dritte Mod, an deren Übersetzung ich momentan noch arbeite ist "Pinewood Village".
Die Mod fügt eine Baumhausstadt hinzu, die hauptsächlich von Bosmern bevölkert ist. Zu der Mod gibt es noch keine einzige Übersetzung, da sie sehr klein "im Sinne von nicht viele Downloads" ist. Die Übersetzung, die ich mache wird nur die .esp-Datei enthalten.
Die Mod wird hier erscheinen: --> (Noch nicht erschienen, Edit: Veröffentlichung dieses Wochenende)


Die vierte Übersetzung wird für eine sehr große Mod sein.
Ich plane eine Übersetzung für "Realistic Lightning Overhaul".
Das Problem der Mod ist, dass sie alle Gebiete in denen sie aktiv ist englische Namen verpasst (die originalen). Bevor ich mit der Übersetzung davon starte brauche ich noch die Zustimmung des Mod-Erstellers. Wenn es soweit ist, mache ich hier ein Edit. Ich halte euch auf dem Laufenden

Edit: Ich habe die Zustimmung des Modders erhalten. Die Mod-Übersetzung wird voraussichtlich diese oder nächste Woche erscheinen. Ich erstelle dazu nach der Veröffentlichung noch einen eigenen Forum-Post.

----------------------------------------------------------------------------------

Das waren jetzt meine übersetzungs-Vorstellungen. Ich hoffe euch hat etwas davon gefallen. :)
Wenn ja, dann checkt mal meine Nexus-Seite aus: --> https://www.nexusmods.com/skyrim/users/47095028

Hier sind nocheinmal die Übersetzungen: --> Game Of Thrones Armor Compilation - German Translation (https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/92788)
Open Cities Skyrim - German Translation (2.0.4) (https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/92829)

Viel Spaß! :D

Euer RoyaleJack
 
Zuletzt bearbeitet:
Brustharnisch der Berges...nun ja :D

Das Problem der Mod ist, dass sie alle Gebiete in denen sie aktiv ist englische Namen verpasst (die originalen).

Sind zwei Klicks mit dem TESV Translator und ALLE Gebiete haben automatisch wieder den deutschen Namen.
 
Brustharnisch der Berges...nun ja :D



Sind zwei Klicks mit dem TESV Translator und ALLE Gebiete haben automatisch wieder den deutschen Namen.

1. Danke, ich veröffentliche wahrscheinlich in nächster Zeit eine verbesserte Version. :)

2. Danke für den Tipp. :D Dann wird das doch nicht so viel Arbeit wie vorgesehen. Ist ja auch für die Anderen. Du gehst auf die RLO-Seite und siehst sofort „German Translaton“ und das ist natürlich toll. :)
 
Meine erste Übersetzung ist die "Game Of Thrones Armor Compilation - German Translation".

Gibt es schon seit fast 6 Jahren übersetzt: https://www.elderscrollsportal.de/themen/game-of-thrones-armor-compilation-dv.46141/

Die vierte Übersetzung wird für eine sehr große Mod sein.
Ich plane eine Übersetzung für "Realistic Lightning Overhaul".

Falls du diese Mod hier meinst: https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30450/ Gibt auch bereits eine Übersetzung: https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30450/?tab=files (wenn auch nicht ganz aktuell)

Brustharnisch der Berges...nun ja :D

Wurde fast eins zu eins in der Übersetzung von TheDarkRuler so angewendet ;)

Ansonsten, wünsche viel Spass bei weiteren Projekten.

Gruß
 
Zuletzt bearbeitet: