Suchergebnisse

  1. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Erstmal eine Entschuldigung für die späte Antwort meinerseits! Version ist aktuell, der Char noch recht neu, bei den Mods kann ich mir das ehrlich gesagt nicht vorstellen, aber hier ist meine Modliste:
  2. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Ich hab nen Problem und zwar habe ich die Kutsche vom Granithügel nach Weißlauf benutzt, seitdem steht sie nicht mehr am Granithügel. Die andere Kutsche in Richtung Einsamkeit ist aber noch da. Kann mir da jemand helfen? Danke im Voraus!
  3. S

    Übersetzung Immersive Patrols

    Okay danke, an der von Dir genannten Stelle kloppen sie sich tatsächlich mächtig auf die Mützen, bzw. Helme. Nur abgesehen davon, hab ich noch keine weiteren Aktionen bemerkt!
  4. S

    Suche Sammelthread für Grafikmods

    Lieg ich damit richtig, dass zumindestens die ersten beiden sprachneutral sind? P.S. Den uGridstoLoad - Wert kann man wieder runterbekommen, ist aber etwas kniffelig, mußte ich auch schon, weil es bei mir auf Solstheim zu permanenten CODs kam!
  5. S

    Übersetzung Immersive Patrols

    Ich hab mir die all-in-one Version installiert, sollte die dann nicht über die MCM-Mod-Konfiguration einstellbar sein oder hab ich da was falsch verstanden? Da taucht auf jeden Fall bei mir nichts auf. Ich hab allerdings das Problem, das viele Mods, obwohl sie im Launcher aktiviert sind, oft...
  6. S

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Ich fände es toll, wenn jemand Immersive Beds von vivanto überstetzen könnte, hier ist der Link: http://skyrim.nexusmods.com/mods/35611//?
  7. S

    Vorstellung When Vampires Attack

    Ich hab auch das Gefühl, das die Mod mehr stört als hilft. Ich hatte gerade die Situation, dass in Weißlauf alle Geschäfte geschlossen und alle Bürger in ihren Häusern waren, obwohl sich kein Vampir in der Stadt befand, nach dem Deaktivieren der Mod war alles wieder normal.
  8. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Okay vielen Dank dafür!
  9. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Mache ich! Die Dächer find ich nett, nur sind sie bei mir lila, sprich die Texturen fehlen, ich habs noch mal neu heruntergeladen, erneut entpackt und überschrieben, leider ändert sich am Erbebnis nichts!
  10. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    So hier als meine Ladereihenfolge:
  11. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Mach ich, brauch ich aber etwas Zeit für, auf jeden Fall steht die TouringCarriages.esp ganz am Ende der Ladereihenfolge!
  12. S

    Übersetzung Enhanced Lights and FX - Bessere Beleuchtung

    Der Ordner "05 Dawnguard" ist bei mir leer?
  13. S

    Übersetzung W.A.T.E.R. - Stark verbessertes Wasser für Skyrim

    Ich benutze z.Z. diese Wellen: http://skyrim.nexusmods.com/mods/31686//? Diese besteht aus der Waves.bsa und der Waves.esp. Reicht es diese zu löschen, wenn ich die Wellen aus W.A.T.E.R. benutzen will oder muß ich vorher das Script stoppen?
  14. S

    Vorstellung Skyfalls - Animated Distant Waterfall

    Sehr schön, die Alternative dem Ganzen über den ugridstoload-Wert ein Ende zu setzen, hatte bei mir leider immer häufige CTDs zur Folge!
  15. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Das wäre schön, ich bin bei dem Bauern (kann auch einer der Arbeiter der Sägemühle gewesen sein) noch extra abgestiegen und der war definitiv mausetot, dummerweise war das auch noch einer mit Namen. Wäre ja schade, wenn halb Himmelsrand im Laufe des Spiels zu Verkehrsopfern würde. ;)
  16. S

    Übersetzung Touring Carriages DV

    Sehr schöne Mod, die ich gerne nutze. Allerdings bügelt die Kutsche alles, was ihr in den Weg kommt gnadenlos über. Bilanz meiner heutigen Fahrt von Windhelm nach Winterfeste: 1 toter Bauer, 1 totes Huhn, 1 toter kaiserlicher Soldat, 1 tote Ziege!
  17. S

    Omni und Oculus Rift mit Skyrim

    Die Schädlichkeit des Virtual Boys ist meines Wissens nach aber nie bewiesen wurden. Viel mehr handelte es sich wohl um Befürchtungen besorgter Eltern. Ich lasse mich da aber gerne eines Besseren belehren.;)
  18. S

    Projekt Beyond Skyrim: High Rock

    Klar, geht ja auch nicht anders, die Ressourcen (spich hier: Arbeitszeit) sind schießlich begrenzt! ;)
  19. S

    Projekt Beyond Skyrim: High Rock

    Man darf die Größe der Städte halt nicht mit echten Städten vergleichen, nur mal so zum Vergleich: Die gesamte Landmasse von Cyrodiil in Oblivion hat 40 qKm, Braunschweig in dem ich lebe und das mit 250.000 Einwohnern doch noch recht übersichtlich ist, hat 196 qkm, also rund das Fünffache...
  20. S

    Suche Mod, der Begleiter weniger reden läßt

    Tue ich leider nicht, ich werde es aber trotzdem mal ausprobieren. Vielen Dank! Mjoll hab ich genommen, weil sie unsterblich ist. Alles andere macht, wenn man viel zaubert, leider keinen Sinn! EDIT: Hab den Mod wieder heruntergeschmissen. Das Mjolls Name auf Englisch war, hat mich nicht weiter...