- Vvardenfell-Führer Dialog mit Tendris Vedran zum Thema Suppulus Vermutung von Killfetzer, da sämtliche Pflanzen an heißen Quellen abgestorben zu sein scheinen…19 KB (2.175 Wörter) - 15:18, 12. Sep. 2020
- Morrowind Laut dem Buch Die Ruinen von Kemel-Ze Vermutung des Artikelautors Killfetzer Vermutungen basierend auf dem Buch Die Chronik von Nchuleft Vergleiche…58 KB (6.291 Wörter) - 17:05, 2. Nov. 2020
- deutet auf eine Wache auf jeder Seite der Tür hin. Vermutung von Benutzer:Killfetzer auf Grund der generischen Namen und der Fundorte außerhalb von Dwemer-Ruinen…39 KB (2.126 Wörter) - 17:27, 30. Okt. 2020
- gameinformer [abgerufen am 07.12.2011] Freie Übersetzung von Benutzer:Killfetzer…48 KB (4.664 Wörter) - 11:25, 30. Mär. 2024
- healthier society. I truly believe that. Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer erstellt, sowie durch Numenorean und Deepfighter für das Projekt Daggerfall…6 KB (834 Wörter) - 21:12, 28. Jan. 2017
- or cheat or steal? A dead Wood Elf. Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer erstellt, sowie durch Numenorean und Deepfighter für das Projekt Daggerfall…8 KB (1.119 Wörter) - 20:50, 28. Jan. 2017
- health and humor. Yours faithfully, Destri Melarg Die Übersetzung wurde von Killfetzer erstellt, von Numenorean und Deepfighter für das Projekt Daggerfall Deutsch…14 KB (2.058 Wörter) - 17:39, 22. Jun. 2017
- Princess of Sentinel first and foremost. Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer erstellt, sowie durch Numenorean und Deepfighter für das Projekt Daggerfall…12 KB (1.629 Wörter) - 21:28, 28. Jan. 2017
- the Emperor's childlike handwriting. Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer erstellt, sowie durch Numenorean und Deepfighter für das Projekt Daggerfall…13 KB (1.880 Wörter) - 18:11, 13. Mär. 2016
- (Originaltitel: Note from Nilphas Omellian). Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.5 veröffentlicht…2 KB (40 Wörter) - 19:20, 28. Aug. 2016
- des Buches entnommen und in den wenigen unterschiedlichen Stellen von Killfetzer angepasst.…9 KB (76 Wörter) - 19:12, 28. Aug. 2016
- Kriegers (Originaltitel: Decrepit Note). Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.5 veröffentlicht…3 KB (37 Wörter) - 19:22, 28. Aug. 2016
- bekannt. Siehe eigene Übersetzung. Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht. Siehe Kaiserschirmpilze…10 KB (166 Wörter) - 19:03, 28. Aug. 2016
- (Originaltitel: Lord Jaren's Journal). Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.5 veröffentlicht…9 KB (38 Wörter) - 12:00, 29. Aug. 2016
- innocent." Were truer word ever spoke? Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer erstellt, sowie durch Numenorean und Deepfighter für das Projekt Daggerfall…15 KB (2.057 Wörter) - 21:01, 28. Jan. 2017
- Absatz der Morrowind-Version des Buches. Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.…11 KB (70 Wörter) - 19:05, 28. Aug. 2016
- Inn, Market District Imperial City Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.5 veröffentlicht…6 KB (830 Wörter) - 10:50, 18. Feb. 2020
- größtenteils der Morrowind-Version des Buches entnommen. Dieser Absatz wurde von Killfetzer übersetzt und die Übersetzung unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3…9 KB (64 Wörter) - 19:24, 28. Aug. 2016
- Einrichtungsgegenstände von Festung Schlachthorn Die deutsche Übersetzung wurde von Killfetzer unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.…13 KB (43 Wörter) - 19:21, 28. Aug. 2016