Ta'agra: Unterschied zwischen den Versionen

(je'm'ath und Sei'dar ergänzt)
Zeile 147: Zeile 147:
|''Beleidigung''{{Quellenangabe}}
|''Beleidigung''{{Quellenangabe}}
|
|
|-
|Je'm'ath
|?
|keine zweifelsfreie Deutung möglich; möglicherweise ''[[Mondzucker]]'' oder ''Wiedergutmachung, Revanche'' (im positiven Sinn)<ref>Siehe ''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane:Die Höllenstadt - Kapitel 2.9|Teil 2, Kapitel 9]], Abschnitt 1, Seiten 193+196</ref>
|-
|-
|Jihatt
|Jihatt
Zeile 283: Zeile 287:
|Erwachsener<ref group="IET" name = "DreiAutoren"/>
|Erwachsener<ref group="IET" name = "DreiAutoren"/>
|wird in Namen benutzt
|wird in Namen benutzt
|-
|Seid'dar
|''in etwa'' Selbstlosigkeit<ref>Siehe ''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane:Die Höllenstadt - Kapitel 3.3|Teil 3, Kapitel3]], Abschnitt 1, Seite 231</ref>
|
|-
|-
|Senchal'iitay
|Senchal'iitay

Version vom 6. März 2018, 09:34 Uhr

Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht ausreichend mit Belegen (Einzelnachweisen) ausgestattet.
Hilf bitte dem Tamriel-Almanach, indem du die Angaben recherchierst und Belege zu ihnen angibst.
Der folgende Artikel bezieht sich teilweise auf Quellen, die nicht im offiziellen Kontext veröffentlicht, aber aufgrund ihrer inhaltlichen Relevanz miteinbezogen werden. Für mehr Informationen siehe auch die Hilfeseite zum Einbezug inoffizieller Texte.

Die Sprache der Khajiit, auch als Ta'agra[1][2] bezeichnet, ist die einzigartige Sprache der Khajiit. Für einen nicht-Khajiit klingt die Sprache sehr fremdartig und unvertraut. Ebenfalls für nicht-Khajiit ist diese Sprache nur sehr schwer zu sprechen. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen und können manchmal auch einfach nicht richtig übersetzt werden.

Vokabeln

Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Ahzirr Durrarriss Wir geben dem Volk mit vollen Händen[1]
Ahzirr Traajijazeri Wir nehmen zu Recht mit Gewalt[1]

B

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Budi Hemd für Ohmes[IET 1]
budiit Schneider[IET 1] Hersteller der "budi`s", siehe Wortstamm

D

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Dar, Daro Dieb, gescheit, listig, geschickt mit seinen Händen[3][IET 2] wird in Namen benutzt
Do Krieger, Meister der Kampfkünste[3] wird in Namen benutzt, vor allem bei den Wächtern der Mähne
Do'Krin Kriegergrinsen[4]
Dra weise, schlau, alt[3] wird in Namen benutzt
Dro Großvater[3][IET 2] auch als respektvolle Anrede; wird in Namen benutzt
dro-m'Athra Dunkle GeisterQuelle fehlt! eine Art Gegenmonde[5]

E

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Elsweyr Anderswo[6]

F

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
fusozay War nur ein Scherz!Quelle fehlt!
Fusozay Var Dar Töte ohne Bedenken[1]
Fusozay Var Var Freut Euch des Lebens[1]

G

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Gzalzi vaberzarita maaszi. Absurdität ist Notwendigkeit geworden[1] khajiitisches Sprichwort

I

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
-iit arbeiten[IET 1] kommt von lit

J

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
J, Ja, Ji Junggeselle, Jugendlicher, jemand der wenig Erfahrung besitzt[IET 2] wird in Namen benutzt
ja-Kha´jay Mondschnüre, Mondgitter[5]
ja'khajiit Kätzchen[7] wird aber auch für Mehrunes Dagon benutzt (Im Sinne von: "Wer kann mehr Schaden anrichten als ein junges Kätzchen?")[IET 2]
jekosiit BeleidigungQuelle fehlt!
Je'm'ath ? keine zweifelsfreie Deutung möglich; möglicherweise Mondzucker oder Wiedergutmachung, Revanche (im positiven Sinn)[8]
Jihatt Söldner, Krieger zum Anheuern[2] anrüchig
Jo Magier, Schüler, Arzt, Gelehrter[3][IET 2] wird in Namen benutzt

K

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Khaj Wüste, Sand[IET 1]
Khajiit Wüstengeher; einer der über Sande geht; einer der desertiert[IET 1]
Ko Heilerin, Magierin, Gelehrte[3] wird in Namen benutzt
Krin Grinsen, Lächeln, Lachen[1]

L

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
La Jungfrau; wird in Namen benutzt[3]
Lesw'er ? ein von Riddle'Thar versprochenes Paradies[9]
lit arbeiten; wohnen[IET 1]

M

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
M, Ma Kind, Lehrling; umgangssprachlich auch Jungfrau[3][IET 2] wird in Namen benutzt

N

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Nirni Mundus, das graue Vielleicht, die sterbliche Ebene, der sterbliche Planet[10][11]

Q

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Q'zi no vano thzina ualizz. Wenn ich mir selbst widerspreche, sage ich die Wahrheit.[1] khajiitisches Sprichwort

R

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Ra, Ri zeigt den (meist höheren) Status an[IET 2] wird oft in Namen benutzt für Stammeshäuptlinge[3]
rabi ? Besitzanzeigendes Fürwort[IET 1]
rawlith[12] Regen[13]
rawlith khaj[14] Sandregen[IET 1][IET 2]
Renrijra Krin mögliche Übersetzungen: Das Grinsen des Söldners; Das Lachen der Landlosen; Der lächelnde Abschaum[1] khajiitische Rebellengruppe
Rhojiit Senche (ohne Verstand)[15]
Ri'sallidad Märtyrer[1]

S

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
S Erwachsener[IET 2] wird in Namen benutzt
Seid'dar in etwa Selbstlosigkeit[16]
Senchal'iitay Dieser lebte in Senchal[IET 1] leben stammt hier von dem Wort lit
S'virash Sahaala Verjagelied[17]

T

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
ta'agra'issQuelle fehlt! Wörter der Leute
thjizzrini törichte Konzepte[1]

V

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Va sein[IET 1]
Vaba Do'Shurh'do Es ist gut, tapfer zu sein[1]
Vaba Maaszi Lhajiito Es ist notwendig fortzulaufen[1]
vabazeri werden;[IET 1] Ich werde sein! eine Sache, die sich in eine andere verändert[IET 1]
var var var Was sein wird wird sein!; So ist es eben!Quelle fehlt!

Z

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
zahb SpielQuelle fehlt!
Zha'ja Lorkhaj Krummer Tanz[18]
zwinthodurrarr rabi Dieser hat einen gelben Schreibstift[IET 1]

Anmerkungen

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Laut Ahzirr Trajijazaeri
  2. 2,0 2,1 Laut dem Dialog zum Thema Jihatt in The Elder Scrolls IV: Oblivion
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 Laut Ehrentitel der Khajiit
  4. Dialog mit Kauzanabi-jo
  5. 5,0 5,1 Laut Der kleine Tamriel-Almanach (1. Auflage), Die Elsweyr-Konförderation
  6. Laut Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage), Kapitel Elsweyr
  7. vergleiche mit Geschichten für Ja-Khajiit
  8. Siehe Die Höllenstadt, Teil 2, Kapitel 9, Abschnitt 1, Seiten 193+196
  9. vgl. Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, Dritte Auflage, Kapitel Zucker und Blut: Die Katzen des Südens
  10. Nah verwandt mit dem Aldmerischen Begriff Nirn
  11. siehe Worte der Stammesmutter
  12. ins deutsche als knurran übertragen; möglicherweise eine Mischform aus Cyrodiilisch und Ta'agra<
  13. vergleiche mit der Bedeutung von rawlith khaj
  14. in deutsche als knurran khaj übertragen; möglicherweise eine Mischform aus Cyrodiilisch und Ta'agra
  15. Die Geschichte von Dro-Zira
  16. Siehe Die Höllenstadt, Teil 3, Kapitel3, Abschnitt 1, Seite 231
  17. Rituale und Hymnen des Zwielichts
  18. Dialog mit Adara'hai
Anmerkung: Die folgenden Referenzen finden sich nicht in den Spielen oder im offiziellem Begleitmaterial. Vergleiche auch die Hilfeseite.
 
Sprachen Tamriels

Ayleïdoon · Aldmeri · Bosmeri · Bretonisch · Chimeri · Cyrodiilisch · Daedrisch · Drachisch · Druidisch · Dunmeri · Dwemeri · Falmeri · Goblinisch · Jel · Kreckisch · Nedisch · Nordisch · Orkisch · Ta'agra · Tsaesci · Yoku