Daggerfall:Von Jephre: Unterschied zwischen den Versionen

(Die Seite wurde neu angelegt: < '''Artikel''' Diese Seite enthält den Text des Buches '''Über Jephre''' (Originaltitel: '''Of Jephre''') aus [[The Elder Scrolls II: Dagge...)
 
K (Scharebot verschob die Seite Quelle:Über Jephre nach Daggerfall:Über Jephre: Quellenverschiebung in den Namensraum des jeweiligen Spiels. (Bot 2.0 (alpha 8)))
(kein Unterschied)

Version vom 28. August 2016, 19:26 Uhr

< Artikel

Diese Seite enthält den Text des Buches Über Jephre (Originaltitel: Of Jephre) aus The Elder Scrolls II: Daggerfall.

Inhalt

Of Jephre
Über Jephre[1]
When the elven folk walked the land alone and sang songs of power amongst the trees and stars, Jephre the Singer walked with them. Jephre gave heed to the nature of the forests and delighted in the gurgling streams and brooks. It was Jephre who taught the birds to sing their songs of the seasons and He that taught the streams the tinkling ethereal tune. The very trees are said to have moved close to hear him sing on the warm summer nights of those elder days. It was in this time that the first great ballads of the elves were made, crafted from the songs that Jephre taught to the sylvan youth who frolicked to his lively tunes and ballads of nature and the unspoiled forest. In truth, He is worshipped as god of song and forest. Als das Elfenvolk allein über Land wandelte und Lieder über die Macht zwischen den Bäumen und den Sternen sang, wandelte Jephre der Sänger mit ihnen. Jephre schenkte der Natur und den Wäldern große Beachtung und war entzückt von den gluckernden Strömen und Bächen. Es war Jephre, der die Vögel lehrte, ihre Lieder über die Jahreszeiten zu singen, und der den Strömen ihren himmlischen Klang zeigte. Den Bäumen selbst wird nachgesagt, dass sie näher kamen, um ihn singen zu hören in den warmen Sommernächten dieser altvorderen Tage. Das war die Zeit, in der die ersten großen Balladen der Elfen entstanden, gebildet aus den Liedern, die Jephre der Jugend des Waldes beibrachte, die zu seinen lebensfrohen Melodien und den Balladen von der Natur und dem unberührten Wald herumtollten. In Wahrheit wurde er als Gott der Lieder und des Waldes verehrt.
In Valenwood, Jephre is considered one of the Major Sylvan gods with temples and altars in the deep woodland places. Elven tradition holds that children with a gift for song have been blessed by Jephre himself. Legend has it he blessed the Wood Elves with a natural affinity for nature and particularly the forest. Most Wood Elven Rangers worship Jephre. In Valenwald wird Jephre als einer der Großen Waldgötter angesehen mit Tempeln und Altären in den tiefen der Wälder. Elfische Überlieferungen besagen, dass Kinder mit der Begabung für Lieder von Jephre selbst gesegnet wurden. Es gibt die Legende, dass er die Waldelfen mit einer natürlichen Verbundenheit mit der Natur und dem Wald im Besonderen benedeite. Die meisten Waldläufer der Elfen beten Jephre an.
It was his great eagerness for natural beauty that led him to the Isle of Sumurset. He taught the great sea birds to sing and molded the crash of wave against beach into a song of whispers and power It is said by the high elves that Jephre hears and sees all within distance of water, whether it be beach, brook, stream or fall. It is further said that the very birds keep watch for Jephre, in repayment for the songs he taught them. It is fruther said he blessed the high elves with a beauty to match the beauty of their island home. Es war sein großes Verlangen nach der Schönheit der Natur, das ihn zur Insel Summerset führte. Er lehrte die großen Seevögel zu singen und goss die Brandung der Wellen in einen Gesang aus Flüstern und Macht. Die Hochelfen erzählen sich, dass Jephre alles hört und sieht, was in der Nähe des Wassers liegt, egal ob am Strand, am Bach, am Strom oder am Wasserfall. Es ist weiter überliefert, dass die Vögel selbst für Jephre wachen, als Gegenleistung für die Lieder, die sie von ihm lernten. Und er soll die Hochelfen mit einer Schönheit belegt haben, die zur Schönheit ihrer Heimatinsel passt.
The dark elves have a legend that Jephre walked the earth before the first day, and in the light of the stars weaved a song so beautiful that the very stars moved to its sway. Some of the stars to this very day still wink and blink in memory of the song of night and darkness. Due to his influence most if not all Elven Bards pay homage to Jephre. Die Dunkelelfen geben die Legende weiter, dass Jephre vor dem Ersten Tag über die Erde wandelte und im Licht der Sterne ein Lied wob, so schön, dass die Sterne sich unter seinem Einfluss bewegten. Einige dieser Sterne blinken und blitzen bis zum heutigen Tage im Gedenken an diesen Gesang der Nacht und Dunkelheit. Aufgrund dieses Einflusses erweisen die meisten, wenn nicht sogar alle elfischen Barden Jephre ihre Ehrerbietung.
The natural order of things is the basis for Jephre's temples in Valenwood and the Sumurset Isle. The one thing Jephre will not tolerate is the harmful manipulation of the natural order of things. Die natürliche Ordnung der Dinge ist die Grundlage für Jephre's Tempel in Valenwald und auf der Summerset-Insel. Wenn es etwas gibt, was Jephre nicht tolerieren wird, ist die schädliche Manipulation der natürlichen Ordnung der Dinge.

Anmerkungen

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von Cato d. Ä. unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.