KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
| | | | ||
#'''[[Infwedel]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 124, Z. ??)</ref> | #'''[[Infwedel]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 124, Z. ??)</ref> | ||
| | |||
|- | |||
|Mangrove | |||
| | |||
#'''[[Mangrove]]''' ''(DV KRK III)''<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. 94, Z. 5)</ref> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 51: | Zeile 56: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<noinclude>{{NewLine}} | |||
==Anmerkungen== | |||
<references /></noinclude> |
Version vom 23. Februar 2011, 00:25 Uhr
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
Aloe |
|
|
Aloe Vera |
|
|
Angelica |
|
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Basil |
|
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Helsh | ||
Inf fronds | ||
Mangrove | ||
Oassom Tree |
|
|
Proscato Flower |
|
|
Rejjem sap |
|
Anmerkungen
- ↑ Die Höllenstadt (S. 97, Z. ??)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 124, Z. ??)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 94, Z. 5)
- ↑ 4,0 4,1 Aus dem Buch 2920, Sonnenaufgang
- ↑ Die Höllenstadt (S. 124, Z. ??)