Sprache der Dunmer: Unterschied zwischen den Versionen

(+ Gah Julan)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20: Zeile 20:
|-
|-
|Ald
|Ald
|alt<ref>Abgeleitet aus ''Aldmer'' und ''Mer''</ref>
|alt
|
|vgl. mit ''Aldmer'' und ''Mer''
|-
|-
|[[Aldmer]]
|[[Aldmer]]
|altes Volk<ref>vergleiche mit ''Ald'' und ''Mer''</ref>
|altes Volk
|
|vgl. mit ''Ald'' und ''Mer''
|-
|-
|[[Ald'ruhn]]
|[[Ald'ruhn]]
|Altes Heim<ref>Abgeleitet aus ''Ald'' und ''Ruhn''</ref>
|Altes Heim
|
|vgl. mit ''Ald'' und ''Ruhn''
|-
|-
|[[Ald Skar]]
|[[Ald Skar]]
|Alter Kaiserkrebs<ref>Abgeleitet aus ''Ald'' und ''Skar''</ref>
|Alter Kaiserkrebs
|
|vgl. mit ''Ald'' und ''Skar''
|-
|-
|Amur
|Amur
Zeile 48: Zeile 48:
|-
|-
|Bal
|Bal
|Stein<ref>Abgeleitet aus ''Balmora'', ''Bal Isra'', ''Bal Fell'' und ''Bal Molagmer''</ref>
|Stein
|
|vgl. mit ''Balmora'', ''Bal Isra'', ''Bal Fell'' und ''Bal Molagmer''
|-
|-
|[[Balmora]]
|[[Balmora]]
|Steinwald<ref>Dialog mit {{MW|Sul-Matuul}} zum Thema ''[[Haus Hlaalu]]''</ref>
|Steinwald<ref>Dialog mit ''{{MW|Sul-Matuul}}'' zum Thema ''[[Haus Hlaalu]]''</ref>
|
|
|-
|-
|[[Bal Isra]]
|[[Bal Isra]]
|Steinreihen<ref>Dialog mit {{MW|Galsa Gindu}} zum Thema ''[[Festung]]''</ref>
|Steinreihen<ref>Dialog mit ''{{MW|Galsa Gindu}}'' zum Thema ''[[Festung]]''</ref>
|
|
|-
|-
Zeile 124: Zeile 124:
|-
|-
|Fell
|Fell
|Stadt<ref>Abgeleitet aus ''Bal Fell'' und ''Vvardenfell''</ref>
|Stadt
|
|vgl. mit ''Bal Fell'' und ''Vardenfell''
|-
|-
|F'lah
|F'lah
Zeile 156: Zeile 156:
|-
|-
|Isra
|Isra
|Reihe<ref>Abgeleitet aus ''Bal Isra'' und ''Bal''</ref>
|Reihe
|vgl. mit ''Bal Isra'' und ''Bal''
|}
|}


Zeile 170: Zeile 171:
|-
|-
|Kogo
|Kogo
|unzerbrechlich<ref>Abgeleitet von ''Kogoruhn'' und ''Ruhn''</ref>
|unzerbrechlich
|
|vgl. mit ''Kogoruhn'' und ''Ruhn''
|-
|-
|[[Kogoruhn]]
|[[Kogoruhn]]
Zeile 190: Zeile 191:
|-
|-
|Molag
|Molag
|Feuer, Rauch<ref>Abgeleitet aus ''Bal Molagmer'' und ''Molag Amur''</ref>
|Feuer, Rauch
|
|vgl. mit ''Bal Molagmer'' und ''Molag Amur''
|-
|-
|[[Molag Amur]]
|[[Molag Amur]]
Zeile 198: Zeile 199:
|-
|-
|[[Molag Bal]]
|[[Molag Bal]]
|Stein des Feuers, Feuerstein?<ref>abgeleitet von ''Bal'' und ''Molag''</ref>
|Stein des Feuers, Feuerstein?
|
|vgl. mit ''Bal'' und ''Molag''
|-
|-
|Mora
|Mora
|Wald<ref>Abgeleitet aus ''Balmora'' und ''Sadrith Mora''</ref>
|Wald
|
|vgl. mit ''Balmora'' und ''Sadrith Mora''
|-
|-
|Morag
|Morag
|Waldland<ref>Abgeleitet aus ''Morag Tong'' und ''Mora''</ref>
|Waldland
|
|vgl. mit ''Morag Tong'' und ''Mora''
|-
|-
|[[Morag Tong]]
|[[Morag Tong]]
Zeile 250: Zeile 251:
|-
|-
|Ouada
|Ouada
|[[Fluss]]<ref>Dialog mit [[Theldyn Virith]] zum Thema ''[[Fluss|Ouada]] [[Samsi]]''</ref>
|[[Fluss]]<ref>Dialog mit ''{{MW|Theldyn Virith}} zum Thema ''[[Fluss|Ouada]] [[Samsi]]''</ref>
|
|
|-
|-
Zeile 274: Zeile 275:
|-
|-
|Sadrith
|Sadrith
|Pilz<ref>Abgeleitet aus ''Sadrith Mora'' und ''Mora''</ref>
|Pilz
|
|vgl. mit ''Sadrith Mora'' und ''Mora''
|-
|-
|[[Sadrith Mora]]
|[[Sadrith Mora]]
Zeile 314: Zeile 315:
|-
|-
|Tel Aruhn
|Tel Aruhn
|Turm der Heimat<ref>Abgeleitet aus ''Tel'' und ''Ruhn''. Aruhn könnte gut eine Nebenform von Ruhn sein.</ref>
|Turm der Heimat
|
|vgl mit ''Tel'' und ''Ruhn''
|-
|-
|Tong<ref>堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel [http://en.wikipedia.org/wiki/Tong_(organization) in der Wikipedia] für weitere Informationen.</ref>
|Tong<ref>堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel [http://en.wikipedia.org/wiki/Tong_(organization) in der Wikipedia] für weitere Informationen.</ref>

Version vom 29. Dezember 2020, 20:59 Uhr

Als Dunmeri bezeichnet man die Sprache der Dunmer. Sie hat sich aus dem Ald Chimeris entwickelt und wird vorwiegend in daedrischer Schrift geschrieben. Vielen der Begriffe erkennt man den Ursprung im Aldmerischen an, das Quelle aller elfischen Sprachen ist. Auch Begriffe der Dwemer werden heute in Dunmeri verwendet.

Im folgenden eine Liste aller bekannten Vokabeln des Dunmeri. Begriffe des Aldmeri und des Dwemeri sind nur aufgeführt, wenn sie zur Herleitung anderer Vokabeln benötigt werden.

Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
ae und [1]
(unsere) Aedra Ahnen[2] Gegenteil: Daedra
Ald alt vgl. mit Aldmer und Mer
Aldmer altes Volk vgl. mit Ald und Mer
Ald'ruhn Altes Heim vgl. mit Ald und Ruhn
Ald Skar Alter Kaiserkrebs vgl. mit Ald und Skar
Amur Land[3]

B

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Bal Stein vgl. mit Balmora, Bal Isra, Bal Fell und Bal Molagmer
Balmora Steinwald[4]
Bal Isra Steinreihen[5]
Bal Fell Stadt aus Steinen[6]
Bal Molagmer Männer der Steine und Feuer[7]
B'vek emphatischer Ausruf drückt Verwunderung[8] und Empörung[9] aus

C

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Camonna Tong ?
Card sinngemäß: verweilende Hüter des Stammes[10]
Cardruhn sinngemäß: Ahnengruft, Halle der Toten[10]
Chimer in etwa: Volk des Nordens[11]

D

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Daedra nicht unsere Ahnen[2]
Dun dunkel, verflucht, von den Göttern verlassen[12]
Dunmer Dunkles Volk; Verfluchtes Volk[12]

F

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Fell Stadt vgl. mit Bal Fell und Vardenfell
F'lah - informelle Anrede[13]
Foyada Feuerfluss[14]

G

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Gah Julan großer Nutzen, großer Gewinn[15] Bezeichnung für eine Unterart der Knochenrüstung

I

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Isra Reihe vgl. mit Bal Isra und Bal

K

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Kena hoher Gelehrte/Magier(?)[16][17]
Kogo unzerbrechlich vgl. mit Kogoruhn und Ruhn
Kogoruhn unzerbrechliches Heim[18]

M

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Mer Mann, Mensch, Volk[19]
Molag Feuer, Rauch vgl. mit Bal Molagmer und Molag Amur
Molag Amur Land von Feuer und Rauch[20]
Molag Bal Stein des Feuers, Feuerstein? vgl. mit Bal und Molag
Mora Wald vgl. mit Balmora und Sadrith Mora
Morag Waldland vgl. mit Morag Tong und Mora
Morag Tong Waldlandgilde[21]
Muthsera - vertrauliche Anrede[22]

N

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
N'chow ? Beleidigung[23]
Nammu namenlos, Die Namenlose[24]
Nemer Sklave[25]; wörtlich: Nicht-Elf[26]
N'wah Fremder[27]

O

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Ouada Fluss[28]

R

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Ruhn Heimat; wörtlich: Herd-Halle[10]

S

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Sadrith Pilz vgl. mit Sadrith Mora und Mora
Sadrith Mora Wald der Pilze[29]
Sedura Herr/Herrin[30] formelle Anrede; höherer rang als Sera
Sera Herr/Herrin formelle Anrede[31]
Serjo Herr/Herrin formelle Anrede an höhergestellte Personen[32]
Skar Kaiserkrebs[33]
S'wit ? Beleidigung[34]

T

Dunmeri Cyrodiilisch Bemerkung
Tel (Pilz-)Turm[35]
Tel Aruhn Turm der Heimat vgl mit Tel und Ruhn
Tong[36] Gilde[37]

Anmerkungen

  1. Aus der Formulierung AYEM AE SEHT AE VEHK, die sich mehrmals in der Buchreihe 36 Lehren des Vivecs finden lässt, zum Beispiel in Lektion 8. Die Worte stehen für das Tribunal im Sinne von Almalexia und Sotha Sil und Vivec.
  2. 2,0 2,1 siehe Aedra und Daedra
  3. Abgeleitet aus Molag Amur und Molag. Molag könnte sowohl Feuer als auch Rauch bedeuten. Land ist wahrscheinlicher als eigenständiges Wort als Rauch.
  4. Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Haus Hlaalu
  5. Dialog mit Galsa Gindu zum Thema Festung
  6. Dialog mit Kundschaftern in Vivec und Suran zum Thema Bal Fell
  7. Dialog mit Gelehrten der Dunmer zum Thema Bal Molagmer
  8. siehe Das Grauen auf Burg Xyr
  9. siehe Unbenanntes Buch
  10. 10,0 10,1 10,2 Dialog mit Llaalam Dredil zum Thema Halle der Toten
  11. Dialog mit Gelehrten zum Thema Chimer
  12. 12,0 12,1 Dialog mit Gelehrten zum Thema Dunmer
  13. Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
  14. Dialog mit Gelehrten zum Thema Foyada
  15. laut der alten ElderScrolls-Website, abgerufen im WebArchiv
  16. Grauen auf Burg Xyr
  17. Benithars vier Verehrer
  18. Übersetzung von unbreakable home aus The Morrowind Prophecies, Seite 37 (Komplettlösung zu The Elder Scrolls III: Morrowind)
  19. Dialog mit Artisa Arelas zum Thema Aldmer
  20. Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Erabenimsun-Lager
  21. siehe Verschiedene Arten des Glaubens
  22. Anrede ist verbunden mit Du statt Ihr. Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
  23. Dialog mit Hauptmann Llaari
  24. Laut dem Dialog über den Ring des Windes in The Elder Scrolls III: Morrowind
  25. In der Nachricht für Hlevala werden einige Sklaven verschiedener Rassen der Dren-Plantage als Nemer bezeichnet.
  26. Vermutung; vergleiche mit Mer
  27. Dialog mit Schläfern zum Thema N'wah müssen sterben
  28. Dialog mit Theldyn Virith zum Thema Ouada Samsi
  29. Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Haus Telvanni
  30. siehe Lektion im Bogenschießen
  31. Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
  32. Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
  33. Dialog mit Dunmern in Ald'ruhn über Skar. Es wird nicht deutlich, ob Skar ein allgemeingültiger Name oder ein Eigenname ist.
  34. Im Angriffsruf von Dunmer-Banditen in The Elder Scrolls III: Morrowind
  35. Vermutung, da sämtliche Pilztürme der Telvanni dieses Wort im Namen tragen
  36. 堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel in der Wikipedia für weitere Informationen.
  37. Abgeleitet aus Camonna Tong und Morag Tong
 
Sprachen Tamriels

Ayleïdoon · Aldmeri · Bosmeri · Bretonisch · Chimeri · Cyrodiilisch · Daedrisch · Drachisch · Druidisch · Dunmeri · Dwemeri · Falmeri · Goblinisch · Jel · Kreckisch · Nedisch · Nordisch · Orkisch · Ta'agra · Tsaesci · Yoku