(+ Gah Julan) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
|- | |- | ||
|Ald | |Ald | ||
|alt | |alt | ||
|vgl. mit ''Aldmer'' und ''Mer'' | |||
|- | |- | ||
|[[Aldmer]] | |[[Aldmer]] | ||
|altes Volk | |altes Volk | ||
|vgl. mit ''Ald'' und ''Mer'' | |||
|- | |- | ||
|[[Ald'ruhn]] | |[[Ald'ruhn]] | ||
|Altes Heim | |Altes Heim | ||
|vgl. mit ''Ald'' und ''Ruhn'' | |||
|- | |- | ||
|[[Ald Skar]] | |[[Ald Skar]] | ||
|Alter Kaiserkrebs | |Alter Kaiserkrebs | ||
|vgl. mit ''Ald'' und ''Skar'' | |||
|- | |- | ||
|Amur | |Amur | ||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
|- | |- | ||
|Bal | |Bal | ||
|Stein | |Stein | ||
|vgl. mit ''Balmora'', ''Bal Isra'', ''Bal Fell'' und ''Bal Molagmer'' | |||
|- | |- | ||
|[[Balmora]] | |[[Balmora]] | ||
|Steinwald<ref>Dialog mit {{MW|Sul-Matuul}} zum Thema ''[[Haus Hlaalu]]''</ref> | |Steinwald<ref>Dialog mit ''{{MW|Sul-Matuul}}'' zum Thema ''[[Haus Hlaalu]]''</ref> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[[Bal Isra]] | |[[Bal Isra]] | ||
|Steinreihen<ref>Dialog mit {{MW|Galsa Gindu}} zum Thema ''[[Festung]]''</ref> | |Steinreihen<ref>Dialog mit ''{{MW|Galsa Gindu}}'' zum Thema ''[[Festung]]''</ref> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 124: | Zeile 124: | ||
|- | |- | ||
|Fell | |Fell | ||
|Stadt | |Stadt | ||
|vgl. mit ''Bal Fell'' und ''Vardenfell'' | |||
|- | |- | ||
|F'lah | |F'lah | ||
Zeile 156: | Zeile 156: | ||
|- | |- | ||
|Isra | |Isra | ||
|Reihe | |Reihe | ||
|vgl. mit ''Bal Isra'' und ''Bal'' | |||
|} | |} | ||
Zeile 170: | Zeile 171: | ||
|- | |- | ||
|Kogo | |Kogo | ||
|unzerbrechlich | |unzerbrechlich | ||
|vgl. mit ''Kogoruhn'' und ''Ruhn'' | |||
|- | |- | ||
|[[Kogoruhn]] | |[[Kogoruhn]] | ||
Zeile 190: | Zeile 191: | ||
|- | |- | ||
|Molag | |Molag | ||
|Feuer, Rauch | |Feuer, Rauch | ||
|vgl. mit ''Bal Molagmer'' und ''Molag Amur'' | |||
|- | |- | ||
|[[Molag Amur]] | |[[Molag Amur]] | ||
Zeile 198: | Zeile 199: | ||
|- | |- | ||
|[[Molag Bal]] | |[[Molag Bal]] | ||
|Stein des Feuers, Feuerstein? | |Stein des Feuers, Feuerstein? | ||
|vgl. mit ''Bal'' und ''Molag'' | |||
|- | |- | ||
|Mora | |Mora | ||
|Wald | |Wald | ||
|vgl. mit ''Balmora'' und ''Sadrith Mora'' | |||
|- | |- | ||
|Morag | |Morag | ||
|Waldland | |Waldland | ||
|vgl. mit ''Morag Tong'' und ''Mora'' | |||
|- | |- | ||
|[[Morag Tong]] | |[[Morag Tong]] | ||
Zeile 250: | Zeile 251: | ||
|- | |- | ||
|Ouada | |Ouada | ||
|[[Fluss]]<ref>Dialog mit | |[[Fluss]]<ref>Dialog mit ''{{MW|Theldyn Virith}} zum Thema ''[[Fluss|Ouada]] [[Samsi]]''</ref> | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 274: | Zeile 275: | ||
|- | |- | ||
|Sadrith | |Sadrith | ||
|Pilz | |Pilz | ||
|vgl. mit ''Sadrith Mora'' und ''Mora'' | |||
|- | |- | ||
|[[Sadrith Mora]] | |[[Sadrith Mora]] | ||
Zeile 314: | Zeile 315: | ||
|- | |- | ||
|Tel Aruhn | |Tel Aruhn | ||
|Turm der Heimat | |Turm der Heimat | ||
|vgl mit ''Tel'' und ''Ruhn'' | |||
|- | |- | ||
|Tong<ref>堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel [http://en.wikipedia.org/wiki/Tong_(organization) in der Wikipedia] für weitere Informationen.</ref> | |Tong<ref>堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel [http://en.wikipedia.org/wiki/Tong_(organization) in der Wikipedia] für weitere Informationen.</ref> |
Version vom 29. Dezember 2020, 20:59 Uhr
Als Dunmeri bezeichnet man die Sprache der Dunmer. Sie hat sich aus dem Ald Chimeris entwickelt und wird vorwiegend in daedrischer Schrift geschrieben. Vielen der Begriffe erkennt man den Ursprung im Aldmerischen an, das Quelle aller elfischen Sprachen ist. Auch Begriffe der Dwemer werden heute in Dunmeri verwendet.
Im folgenden eine Liste aller bekannten Vokabeln des Dunmeri. Begriffe des Aldmeri und des Dwemeri sind nur aufgeführt, wenn sie zur Herleitung anderer Vokabeln benötigt werden.
Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
ae | und [1] | |
(unsere) Aedra | Ahnen[2] | Gegenteil: Daedra |
Ald | alt | vgl. mit Aldmer und Mer |
Aldmer | altes Volk | vgl. mit Ald und Mer |
Ald'ruhn | Altes Heim | vgl. mit Ald und Ruhn |
Ald Skar | Alter Kaiserkrebs | vgl. mit Ald und Skar |
Amur | Land[3] |
B
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Bal | Stein | vgl. mit Balmora, Bal Isra, Bal Fell und Bal Molagmer |
Balmora | Steinwald[4] | |
Bal Isra | Steinreihen[5] | |
Bal Fell | Stadt aus Steinen[6] | |
Bal Molagmer | Männer der Steine und Feuer[7] | |
B'vek | emphatischer Ausruf | drückt Verwunderung[8] und Empörung[9] aus |
C
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Camonna Tong | ? | |
Card | sinngemäß: verweilende Hüter des Stammes[10] | |
Cardruhn | sinngemäß: Ahnengruft, Halle der Toten[10] | |
Chimer | in etwa: Volk des Nordens[11] |
D
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Daedra | nicht unsere Ahnen[2] | |
Dun | dunkel, verflucht, von den Göttern verlassen[12] | |
Dunmer | Dunkles Volk; Verfluchtes Volk[12] |
F
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Fell | Stadt | vgl. mit Bal Fell und Vardenfell |
F'lah | - | informelle Anrede[13] |
Foyada | Feuerfluss[14] |
G
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Gah Julan | großer Nutzen, großer Gewinn[15] | Bezeichnung für eine Unterart der Knochenrüstung |
I
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Isra | Reihe | vgl. mit Bal Isra und Bal |
K
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Kena | hoher Gelehrte/Magier(?)[16][17] | |
Kogo | unzerbrechlich | vgl. mit Kogoruhn und Ruhn |
Kogoruhn | unzerbrechliches Heim[18] |
M
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Mer | Mann, Mensch, Volk[19] | |
Molag | Feuer, Rauch | vgl. mit Bal Molagmer und Molag Amur |
Molag Amur | Land von Feuer und Rauch[20] | |
Molag Bal | Stein des Feuers, Feuerstein? | vgl. mit Bal und Molag |
Mora | Wald | vgl. mit Balmora und Sadrith Mora |
Morag | Waldland | vgl. mit Morag Tong und Mora |
Morag Tong | Waldlandgilde[21] | |
Muthsera | - | vertrauliche Anrede[22] |
N
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
N'chow | ? | Beleidigung[23] |
Nammu | namenlos, Die Namenlose[24] | |
Nemer | Sklave[25]; wörtlich: Nicht-Elf[26] | |
N'wah | Fremder[27] |
O
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Ouada | Fluss[28] |
R
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Ruhn | Heimat; wörtlich: Herd-Halle[10] |
S
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Sadrith | Pilz | vgl. mit Sadrith Mora und Mora |
Sadrith Mora | Wald der Pilze[29] | |
Sedura | Herr/Herrin[30] | formelle Anrede; höherer rang als Sera |
Sera | Herr/Herrin | formelle Anrede[31] |
Serjo | Herr/Herrin | formelle Anrede an höhergestellte Personen[32] |
Skar | Kaiserkrebs[33] | |
S'wit | ? | Beleidigung[34] |
T
Dunmeri | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Tel | (Pilz-)Turm[35] | |
Tel Aruhn | Turm der Heimat | vgl mit Tel und Ruhn |
Tong[36] | Gilde[37] |
Anmerkungen
- ↑ Aus der Formulierung AYEM AE SEHT AE VEHK, die sich mehrmals in der Buchreihe 36 Lehren des Vivecs finden lässt, zum Beispiel in Lektion 8. Die Worte stehen für das Tribunal im Sinne von Almalexia und Sotha Sil und Vivec.
- ↑ 2,0 2,1 siehe Aedra und Daedra
- ↑ Abgeleitet aus Molag Amur und Molag. Molag könnte sowohl Feuer als auch Rauch bedeuten. Land ist wahrscheinlicher als eigenständiges Wort als Rauch.
- ↑ Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Haus Hlaalu
- ↑ Dialog mit Galsa Gindu zum Thema Festung
- ↑ Dialog mit Kundschaftern in Vivec und Suran zum Thema Bal Fell
- ↑ Dialog mit Gelehrten der Dunmer zum Thema Bal Molagmer
- ↑ siehe Das Grauen auf Burg Xyr
- ↑ siehe Unbenanntes Buch
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Dialog mit Llaalam Dredil zum Thema Halle der Toten
- ↑ Dialog mit Gelehrten zum Thema Chimer
- ↑ 12,0 12,1 Dialog mit Gelehrten zum Thema Dunmer
- ↑ Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Dialog mit Gelehrten zum Thema Foyada
- ↑ laut der alten ElderScrolls-Website, abgerufen im WebArchiv
- ↑ Grauen auf Burg Xyr
- ↑ Benithars vier Verehrer
- ↑ Übersetzung von unbreakable home aus The Morrowind Prophecies, Seite 37 (Komplettlösung zu The Elder Scrolls III: Morrowind)
- ↑ Dialog mit Artisa Arelas zum Thema Aldmer
- ↑ Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Erabenimsun-Lager
- ↑ siehe Verschiedene Arten des Glaubens
- ↑ Anrede ist verbunden mit Du statt Ihr. Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Dialog mit Hauptmann Llaari
- ↑ Laut dem Dialog über den Ring des Windes in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ In der Nachricht für Hlevala werden einige Sklaven verschiedener Rassen der Dren-Plantage als Nemer bezeichnet.
- ↑ Vermutung; vergleiche mit Mer
- ↑ Dialog mit Schläfern zum Thema N'wah müssen sterben
- ↑ Dialog mit Theldyn Virith zum Thema Ouada Samsi
- ↑ Dialog mit Sul-Matuul zum Thema Haus Telvanni
- ↑ siehe Lektion im Bogenschießen
- ↑ Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Diverse Dialoge in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Dialog mit Dunmern in Ald'ruhn über Skar. Es wird nicht deutlich, ob Skar ein allgemeingültiger Name oder ein Eigenname ist.
- ↑ Im Angriffsruf von Dunmer-Banditen in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Vermutung, da sämtliche Pilztürme der Telvanni dieses Wort im Namen tragen
- ↑ 堂 "tong" bezeichnet meist kriminelle Geheimbünde oder Schwurbruderschaften von Auslandschinesen in den USA und Kanada. Siehe entsprechender Artikel in der Wikipedia für weitere Informationen.
- ↑ Abgeleitet aus Camonna Tong und Morag Tong
|