Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Emilia (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(8 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Flora & Fauna|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | <noinclude>'''[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Flora & Fauna|Zurück zur Übersicht]]'''<br /><br /></noinclude> | ||
{|align="center" width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;" | {|align="center" width="95%" cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" class="wikitable sortable" style="text-indent:5px; valign:top;" | ||
! width="180px"|'''Englischer Begriff'''gho | |||
! width="340px"|'''Deutsche Übersetzung(en)''' | |||
! class="unsortable"|'''Erklärung''' | |||
|- | |- | ||
|Adult Rumare Slaughterfish | |Adult Rumare Slaughterfish | ||
Zeile 795: | Zeile 795: | ||
#'''[[Drache]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="cyrodiil"/> | #'''[[Drache]]''' ''(DV KRK I)''<ref name="cyrodiil"/> | ||
| | | | ||
|- | |||
|Dragonling | |||
| | |||
#'''[[Drachling]]''' ''(indv.)'' | |||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|In Anlehnung an die Übersetzung in anderen Fantasyspielen. | |||
|- | |- | ||
|Draugr | |Draugr | ||
Zeile 940: | Zeile 945: | ||
#'''[[Füchterlicher Grahl]]''' ''(DV TES III)'' | #'''[[Füchterlicher Grahl]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | | | ||
|- | |||
|Felsaad Tern | |||
| | |||
#'''[[Felsaad Seeschwalbe]]''' ''(D/E)'' | |||
#Felsaad Tern ''(DV TES V)'' '''(!)''' | |||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|''Tern'' ist der engl. Fachbegriff für die Gattung der Seeschwalben | |||
|- | |- | ||
|Fire Spirit | |Fire Spirit | ||
Zeile 1.028: | Zeile 1.039: | ||
#'''[[Eis-Feuer-Atronach Waldwiesenaufseher]]''' ''(indiv)'' | #'''[[Eis-Feuer-Atronach Waldwiesenaufseher]]''' ''(indiv)'' | ||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die bessere Übersetzung von ''Frostfire Atronach'' ist ''Eis-Feuer-Atronach''. | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die bessere Übersetzung von ''Frostfire Atronach'' ist ''Eis-Feuer-Atronach''. | ||
|- | |||
|Frostgiant | |||
| | |||
#'''[[Eisriese]]''' (DV TES III) | |||
#Frostriese ''(DV TES V)'' | |||
| | |||
|- | |- | ||
|Gable the Traitor | |Gable the Traitor | ||
Zeile 1.088: | Zeile 1.105: | ||
#'''[[Geist von Perennia Draconis]]''' ''(DV TES IV)'' | #'''[[Geist von Perennia Draconis]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |||
|Ghoul | |||
| | |||
#'''[[Ghul]]''' ''(DV TES RG)'' | |||
#'''[[Ghoul]]''' ''(D/E, indiv.)'' | |||
|Nach [http://de.wikipedia.org/wiki/Ghul Wikipedia: Ghul] ist beides möglich. | |||
|- | |- | ||
|Giant Bull Netch | |Giant Bull Netch | ||
Zeile 1.584: | Zeile 1.607: | ||
| | | | ||
#'''[[Lichtbewahrer-Grahl]]''' ''(DV TES III)'' | #'''[[Lichtbewahrer-Grahl]]''' ''(DV TES III)'' | ||
| | |||
|- | |||
|Lizard | |||
| | |||
#'''[[Eidechse]]''' ''(DV RG)''<ref>Laut [[Siona]] zum Thema "''Draggin' Tale''" in [[The Elder Scrolls Adventure: Redguard]]: „''[..] War meine Lieblingskneipe bis der blöde Barkeeper, diese Eidechse, anfing, die Nase zu rümpfen [...]''”</ref> | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 1.613: | Zeile 1.641: | ||
|Luna | |Luna | ||
| | | | ||
#'''[[Luna]]''' ''(DV TES IV)'' | #'''[[Luna (Hund)|Luna]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 2.070: | Zeile 2.098: | ||
|Sewn Flesh Atronach | |Sewn Flesh Atronach | ||
| | | | ||
#'''[[Genähter | #'''[[Genähter Fleischatronach]]''' ''(DV TES IV)'' | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Zeile 2.277: | Zeile 2.305: | ||
|Spectral Sailor | |Spectral Sailor | ||
| | | | ||
#'''[[Spectral Sailor]]''' ''(DV TES IV)'' | #'''[[Spectral Sailor]]''' ''(DV TES IV)'' '''(!)''' | ||
#'''[[Geisterhafter Seefahrer]]''' ''(indiv)'' | #'''[[Geisterhafter Seefahrer]]''' ''(indiv)'' | ||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV nicht übersetzt. | |style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Version aus TES IV nicht übersetzt. | ||
Zeile 2.610: | Zeile 2.638: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Werebear | ||
| | | | ||
#'''[[ | #'''[[Werbär]]''' ''(indv)'' | ||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Aus dem Buch [[Quelle:Über Lykanthropie|Über Lykanthropie]], zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. | |||
|- | |||
|Wereboar | |||
| | | | ||
#'''[[Wereber]]''' ''(indv)'' | |||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Aus dem Buch [[Quelle:Über Lykanthropie|Über Lykanthropie]], zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. | |||
|- | |- | ||
|Were-Crocodile | |Werecrocodile / Were-Crocodile | ||
| | | | ||
#'''[[Werkrokodil]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 16, Z. 32)</ref> | #'''[[Werkrokodil]]''' ''(DV HS)''<ref>[[Die Höllenstadt]] (S. 16, Z. 32)</ref> | ||
| | |||
|- | |||
|Werelion | |||
| | |||
#'''[[Werlöwe]]''' ''(indv)'' | |||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Aus dem Buch [[Quelle:Über Lykanthropie|Über Lykanthropie]], zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. | |||
|- | |||
|Wereshark | |||
| | |||
#'''[[Werhai]]''' ''(DV TES III)''<ref name="maiq">Aus einem Gespräch mit [[M'aiq der Lügner|M'aiq dem Lügner]]</ref> | |||
| | |||
|- | |||
|Werevulture | |||
| | |||
#'''[[Wergeier]]''' ''(indv)'' | |||
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Aus dem Buch [[Quelle:Über Lykanthropie|Über Lykanthropie]], zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. | |||
|- | |||
|Werewolf | |||
| | |||
#'''[[Werwolf]]''' ''(DV TES III)'' | |||
| | | | ||
|- | |- |
Aktuelle Version vom 23. November 2024, 17:29 Uhr
Englischer Begriffgho | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Adult Rumare Slaughterfish |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Advanced Steam Centurion |
|
|
Alit |
|
|
Almalexia |
|
|
Alpha Wolf |
|
|
Anaxes |
|
|
Ancestor Ghost |
|
|
Ancestor Guardian |
|
Ahnenwächter wird bevorzugt, da auch Ancestor Ghost mit Ahnengeist übersetzt wird. |
Ancestor-Moth |
|
|
Ancient Ghost |
|
|
Ancient Sanctified Dead |
|
|
Androcide |
|
|
Anhaedra |
|
|
Ascended Sleeper |
|
|
Ash Ghoul |
|
|
Ash Slave |
|
|
Ash Zombie |
|
|
Assault Rat |
|
|
Auroran |
|
|
Azra Rat |
|
|
Azra Zombie |
|
|
Bacon | ||
Bailey |
|
|
Baliwog |
|
|
Barilzar |
|
|
Basilisk | ||
Bay Horse |
|
Der Begriff wurde in TES IV nicht immer übersetzt. |
Bear |
|
|
Beldoh the Undying |
|
|
Benirus Manor Ghost |
|
|
Betty Netch |
|
|
Bitterfish Goblin |
|
|
Bitterfish Goblin Berserker |
|
|
Bitterfish Goblin Shaman |
|
|
Bitterfish Goblin Skirmisher |
|
|
Black Bear |
|
|
Black Horse |
|
|
Blighted Alit |
|
|
Blighted Cliff Racer |
|
|
Blighted Game Rat |
|
|
Blighted Kagouti |
|
|
Blighted Kwama Warrior |
|
|
Blighted Nix-Hound |
|
|
Blighted Rat |
|
|
Blighted Scrib |
|
|
Blighted Shalk |
|
|
Bloody Hand Chef |
|
|
Bloody Hand Goblin |
|
|
Bloody Hand Goblin Berserker |
|
|
Bloody Hand Goblin Shaman |
|
|
Bloody Hand Goblin Skirmisher |
|
|
Bloody Hand Goblin War Chief |
|
|
Bloody Hand Rat Farmer |
|
|
Blossom |
|
|
Boar |
|
Der Keiler ist nur die männliche Form eines Wildschweins. |
Bonelord |
|
|
Bonewalker |
|
|
Bonewolf |
|
|
Bounder |
|
|
Bregor the Cremator |
|
|
Brown Bear |
|
|
Bull Netch |
|
|
Caenlorn Wolf |
|
|
Cap'n Dugal |
|
|
Caterpillar | ||
Cave Rat |
|
|
Cave Spider |
|
|
Cavern Stinger |
|
|
Centaur | ||
Centurion Archer |
|
|
Centurion Sphere |
|
|
Charlotte |
|
|
Chestnut Horse |
|
|
Clancy |
|
|
Clannfear |
|
Version aus TES IV wurde nicht übersetzt. |
Clannfear Runt |
|
Die korrekte Übersetzung für Clannfear ist Clannbann. |
Clawrunner |
|
|
Cliff Racer |
|
|
Complete Shambles |
|
|
Corky |
|
|
Corprus Stalker |
|
|
Crazed Dog |
|
|
Creeper |
|
|
Crippled Skeleton |
|
|
Crocodile | ||
Daedroth |
|
|
Dagoth Aladus |
|
|
Dagoth Araynys |
|
|
Dagoth Baler |
|
|
Dagoth Daynil |
|
|
Dagoth Delnus |
|
|
Dagoth Drals |
|
|
Dagoth Draven |
|
|
Dagoth Elam |
|
|
Dagoth Endus |
|
|
Dagoth Fals |
|
|
Dagoth Fandril |
|
|
Dagoth Felmis |
|
|
Dagoth Fervas |
|
|
Dagoth Fovon |
|
|
Dagoth Galmis |
|
|
Dagoth Ganel |
|
|
Dagoth Garel |
|
|
Dagoth Gares |
|
|
Dagoth Gilvoth |
|
|
Dagoth Girer |
|
|
Dagoth Goral |
|
|
Dagoth Hlevul |
|
|
Dagoth Ienas |
|
|
Dagoth Irvyn |
|
|
Dagoth Malan |
|
|
Dagoth Mendras |
|
|
Dagoth Molos |
|
|
Dagoth Mulis |
|
|
Dagoth Mulyn |
|
|
Dagoth Muthes |
|
|
Dagoth Nilor |
|
|
Dagoth Odros |
|
|
Dagoth Ralas |
|
|
Dagoth Rather |
|
|
Dagoth Reler |
|
|
Dagoth Soler |
|
|
Dagoth Tanis |
|
|
Dagoth Tureynul |
|
|
Dagoth Ulen |
|
|
Dagoth Ur |
|
|
Dagoth Uthol |
|
|
Dagoth Uvil |
|
|
Dagoth Vaner |
|
|
Dagoth Velos |
|
|
Dagoth Velos |
|
|
Dagoth Vemyn |
|
|
Dahrk Mezalf |
|
|
Daisy |
|
|
Dark Broodling |
|
|
Dark Guardian |
|
|
Dawn Zombie |
|
|
Deadly Grahl |
|
|
Decrepit Shambles |
|
|
Deer |
|
|
Deicide |
|
|
Deranged Zombie |
|
|
Diamond Spider Queen |
|
|
Dire Frost Atronach |
|
|
Dire Wolf |
|
|
Diseased Alit |
|
|
Diseased Cliff Racer |
|
|
Diseased Durzog |
|
|
Diseased Kagouti |
|
|
Diseased Kwama Worker |
|
|
Diseased Mudcrab |
|
|
Diseased Rat |
|
|
Diseased Scalon |
|
|
Diseased Scrib |
|
|
Diseased Shalk |
|
|
Dog |
|
|
Dragon | ||
Dragonling |
|
In Anlehnung an die Übersetzung in anderen Fantasyspielen. |
Draugr |
|
|
Draugr Lord Aesliip |
|
|
Dread Zombie |
|
|
Dreamworld Minotaur |
|
|
Dremora |
|
|
Dremora Lord |
|
|
Dreugh |
|
|
Dreugh Warlord |
|
|
Duke |
|
|
Dulk |
|
|
Dust Eater Goblin |
|
|
Dust Eater Goblin Berserker |
|
|
Dust Eater Goblin Shaman |
|
|
Dust Eater Goblin Skirmisher |
|
|
Dust Eater Goblin War Chief |
|
|
Dusk Zombie |
|
|
Dwarven Spectre |
|
|
Elder Gnarl Prisoner |
|
|
Elytra Drone |
|
|
Elytra Hatchling |
|
|
Elytra Matron |
|
|
Elytra Noble |
|
|
Elytra Soldier |
|
|
Envious Grummite |
|
|
Ettiene of Glenmoril Wyrd |
|
|
Everscamp |
|
|
Faded Wraith |
|
|
Failed Experiment |
|
|
Fearsome Grahl |
|
|
Felsaad Tern |
|
Tern ist der engl. Fachbegriff für die Gattung der Seeschwalben |
Fire Spirit |
|
|
Flame Atronach |
|
|
Flame Atronach Familiar |
|
Die lorekonforme Übersetzung von Flame Atronach ist Flammen-Atronach. |
Flesh Atronach |
|
|
Flesh Atronach Amethyst |
|
|
Flesh Atronach Citrine |
|
|
Floater |
|
|
Forest Guardian |
|
|
Frost Atronach |
|
|
Frost Atronach Familiar |
|
Die lorekonforme Übersetzung von Frost Atronach ist Eis-Atronach. |
Frost Troll | ||
Frostfire Atronach |
|
Die bessere Übersetzung von Frostfire Atronach ist Eis-Feuer-Atronach. |
Frostfire Atronach Gladeguard |
|
Die bessere Übersetzung von Frostfire Atronach ist Eis-Feuer-Atronach. |
Frostfire Atronach Gladeling |
|
Die bessere Übersetzung von Frostfire Atronach ist Eis-Feuer-Atronach. |
Frostfire Atronach Gladelord |
|
Die bessere Übersetzung von Frostfire Atronach ist Eis-Feuer-Atronach. |
Frostfire Atronach Gladewarden |
|
Die bessere Übersetzung von Frostfire Atronach ist Eis-Feuer-Atronach. |
Frostgiant |
|
|
Gable the Traitor |
|
|
Game Rat |
|
|
Gatekeeper |
|
|
Gateway Haunt |
|
|
Gedna Relvel |
|
|
Genocide |
|
|
Germinal Gnarl |
|
|
Germinal Gnarl Prisoner |
|
|
Gheatus | ||
Ghost |
|
|
Ghost of Galos Heleran |
|
|
Ghost of Perennia Draconis |
|
|
Ghoul | Nach Wikipedia: Ghul ist beides möglich. | |
Giant Bull Netch |
|
|
Giant Centipede |
|
|
Giant Slaughterfish |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Gloom Wraith |
|
|
Gluttonous Hunger |
|
|
Gnarl Cultivator |
|
|
Gnarl Elder |
|
|
Gnarl Prisoner |
|
|
Gnarl Prisoner Rootbender |
|
|
Gnarl Prisoner Sapling |
|
|
Gnarl Rootbender |
|
|
Gnarl Sapling |
|
|
Goblin |
|
|
Goblin Ambusher |
|
|
Goblin Berserker |
|
|
Goblin Bruiser |
|
|
Goblin Chef |
|
|
Goblin Footsoldier |
|
|
Goblin Handler |
|
|
Goblin Netherboss |
|
|
Goblin Officer |
|
|
Goblin Rat Farmer |
|
|
Goblin Shaman |
|
|
Goblin Skirmisher |
|
|
Goblin Warlord |
|
|
Goblin Witch |
|
|
Golden Saint |
|
|
Grahl |
|
|
Gran Struthe |
|
|
Greater Ancestor Ghost |
|
|
Greater Bonewalker |
|
|
Greater Skeleton Champion |
|
|
Greater Skinned Hound |
|
|
Grizzly Bear |
|
|
Grub | ||
Grummite Beater |
|
|
Grummite Deathdealer |
|
|
Grummite Magus Beater |
|
|
Grummite Magus Deathdealer |
|
|
Grummite Magus Painbringer |
|
|
Grummite Magus Torturer |
|
|
Grummite Magus Whelp |
|
|
Grummite Painbringer |
|
|
Grummite Patrol |
|
|
Grummite Prisoner |
|
|
Grummite Shaman Beater |
|
|
Grummite Shaman Deathdealer |
|
|
Grummite Shaman Painbringer |
|
|
Grummite Shaman Torturer |
|
|
Grummite Shaman Whelp |
|
|
Grummite Torturer |
|
|
Grummite Whelp |
|
|
Grurn |
|
|
Guar |
|
|
Gypsy Moth |
|
|
Headless Zombie |
|
|
Heart of Lorkhan |
|
|
Hippogryph |
|
|
Hircine |
|
|
Hircine's Aspect of Guile |
|
|
Hircine's Aspect of Speed |
|
|
Hircine's Aspect of Strength |
|
|
Hive Scrib |
|
|
Horker |
|
|
Horrid Spikeworm |
|
|
Horrid Wormmouth |
|
|
Horse |
|
|
Hrelvesuu |
|
|
Hulking Fabricant |
|
|
Hulking Scalon |
|
|
Hunger |
|
|
Hydra | ||
Ill Floater |
|
|
Ilyadi | ||
Imp |
|
|
Imperfect |
|
|
Imperial Legion Horse |
|
|
Infected Rat |
|
|
Jake |
|
|
Juicy Imp |
|
|
Jyggalag |
|
|
Kagouti |
|
|
Kalperklan Troll |
|
In der Version aus TES IV fehlte das Wort Kalperklan. |
Kanit Ashurnisammis |
|
|
Karstaag |
|
|
Kezune |
|
|
Khash-Ti Dhrur |
|
|
King of Miscarcand |
|
|
Krazzt |
|
|
Krish |
|
|
Kwama Forager |
|
|
Kwama Queen |
|
|
Kwama Warrior |
|
|
Kwama Worker |
|
|
Lame Corprus |
|
|
Land Dreugh |
|
|
Lesser Bonewalker |
|
|
Lich |
|
|
Lightkeeper Grahl |
|
|
Lizard | ||
Llathasa's Spirit |
|
|
Llevana's Tunnel Rat |
|
|
Lord Berich Vlindrel |
|
|
Lord Dregas Volar |
|
|
Lorgren Benirus |
|
|
Luna |
|
|
Lustidrike |
|
|
Manduin's Remains |
|
|
Mangled Flesh Atronach |
|
|
Mania Gnarl |
|
|
Mansilamat Vabdas |
|
|
Mating Kagouti |
|
|
Medrike |
|
|
Mehrunes Dagon |
|
|
Mended Flesh Atronach |
|
|
Menta Na |
|
|
Minotaur |
|
Minotaur of the Grove wird auch mit Minotaurus des Hains übersetzt. |
Minotaur Lord |
|
|
Minotaur of the Grove |
|
|
Mirili's Baliwog |
|
|
Mirili's Elytra |
|
|
Mirili's Gnarl |
|
|
Mirili's Scalon |
|
|
Mojo |
|
|
Molag Grunda |
|
|
Motierre Zombie |
|
|
Mountain Lion |
|
|
Mountain Wight |
|
|
Mucianus Allias |
|
|
Mud Crab |
|
|
Nath Dyer |
|
|
Nether Lich |
|
|
Nix-Hound |
|
|
Nomeg Gwai |
|
|
Nubbed Spikeworm |
|
|
Nubbed Wormmouth |
|
|
Ogre |
|
|
Ogrim |
|
|
Ogrim Titan |
|
|
Old Blue Fin |
|
|
Pack Guar |
|
|
Pack Rat |
|
|
Paint Horse |
|
|
Painted Troll |
|
|
Pale Pass Ogre |
|
|
Pale Pass Ogre Caveboss |
|
|
Pale Pass Ogre Groundling |
|
|
Plague Bear |
|
|
Plague Wolf |
|
|
Porkchop |
|
|
Prior Maborel's Paint Horse |
|
|
Profane Acolyte |
|
|
Pumpkin |
|
|
Radac Stungnthumz |
|
|
Rat |
|
|
Ravenous Hunger |
|
|
Red Sabre Skeleton |
|
|
Redguard Valley Ogre |
|
|
Redguard Valley Ogre Chieftan |
|
|
Redmaw |
|
|
Relmyna's Skinned Hound |
|
|
Replete Shambles |
|
|
Riekling |
|
|
Riekling Boarmaster |
|
|
Riekling Raider |
|
|
Ripper Eel |
|
|
Rock Biter Goblin |
|
|
Rock Biter Goblin Berserker |
|
|
Rock Biter Goblin Shaman |
|
|
Rock Biter Goblin War Chief |
|
|
Rohssan's Dog |
|
|
Rollie the Guar |
|
|
Rumare Slaughterfish |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Rumare Slaughterfish Brood Mother |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Rumare Slaughterfish Spawn |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Sakeepa's Dog |
|
|
Sanctified Ancient Spectre |
|
|
Sanctified Dead |
|
|
Sanctified Rat of Gibbering Dreams |
|
|
Satyr | ||
Savage Bounder |
|
|
Savage Goblin |
|
|
Savage Minotaur |
|
|
Savage Ogre |
|
|
Savage Troll |
|
|
Scalon |
|
|
Scalon Brute |
|
|
Scalon Patrol |
|
|
Scamp | ||
Schemer |
|
|
Schemer |
|
|
Scorpion |
|
|
Scrib |
|
|
Sea Serpent |
|
|
Sewer Rat |
|
|
Sewn Flesh Atronach |
|
|
Shadowray |
|
|
Shalk |
|
|
Shambles |
|
|
Shardwolf |
|
|
Sharp Tooth Chef |
|
|
Sharp Tooth Goblin |
|
|
Sharp Tooth Goblin Berserker |
|
|
Sharp Tooth Goblin Shaman |
|
|
Sharp Tooth Goblin Skirmisher |
|
|
Sharp Tooth Goblin War Chief |
|
|
Sheep |
|
|
Shock Centurion |
|
|
Shriekfloater |
|
|
Sir Amiel | ||
Skeletal Corpse |
|
|
Skeletal Hound |
|
|
Skeleton |
|
|
Skeleton Archer |
|
|
Skeleton Berserker |
|
|
Skeleton Champion |
|
|
Skeleton Guardian |
|
|
Skeleton Guardian |
|
|
Skeleton Hero |
|
|
Skeleton Pirate |
|
|
Skeleton Pirate Captain |
|
|
Skeleton Warrior |
|
|
Skeleton War-Wizard |
|
|
Skinned Hound |
|
|
Skull Breaker Goblin |
|
|
Skull Breaker Goblin Berserker |
|
|
Skull Breaker Goblin Shaman |
|
|
Skull Breaker Goblin Skirmisher |
|
|
Skull Breaker Goblin War Chief |
|
|
Slaughterfish |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Small Slaughterfish |
|
|
Snow Bear |
|
|
Snow Wolf |
|
|
Snowray |
|
|
Sparky |
|
|
Spectral Mud Crab |
|
|
Spectral Sailor |
|
Version aus TES IV nicht übersetzt. |
Sphere Centurion |
|
|
Spider |
|
|
Spider Daedra |
|
|
Spider Guardian |
|
|
Spider Savager |
|
|
Spiderling |
|
|
Spikeworm |
|
|
Spirit Bear |
|
|
Spriggan |
|
Version aus TES IV nicht übersetzt. |
Staada |
|
|
Starved Hunger |
|
|
Starving Mountain Lion |
|
|
Steam Centurion |
|
|
Steam Guardian |
|
|
Steel Fang |
|
|
Stingfloater |
|
|
Stitched Flesh Atronach |
|
|
Storm Atronach |
|
|
Storm Atronach Familiar |
|
Die lorekonforme Übersetzung von Storm Atronach ist Sturm-Atronach. |
Stunted Scamp |
|
|
Stunted Scamp |
|
Die korrekte Übersetzung für Scamp ist Skamp. |
Summoned Ghost of Rufio |
|
|
Tarvyn's Guar |
|
|
Telvanni Sewer Rat |
|
|
The Good Beast |
|
|
The Sunken One |
|
|
The Swimmer |
|
|
The Udyrfrykte |
|
|
The White Guar |
|
|
Three Feather Goblin |
|
|
Three Feather Goblin Berserker |
|
|
Three Feather Goblin Skirmisher |
|
|
Three Feather Goblin War Chief |
|
|
Three Feathers Goblin Shaman |
|
|
Timber Wolf |
|
|
Tod |
|
|
Torn Flesh Atronach |
|
|
Troll |
|
|
Tunnel Wight |
|
|
Tusked Bristleback |
|
|
Twilight Wolf |
|
|
Uderfrykte Matron |
|
Korrekt ist Udyrfrykte und nicht Uderfrykte, zudem wurde die Version aus TES IV nicht übersetzt. |
Umaril | ||
Umaril the Unfeathered |
|
|
Umbric Rat |
|
|
Uncle Leo |
|
|
Undead Akaviri Soldier |
|
|
Undead Blade |
|
|
Unicorn |
|
|
Ushnar's Dog |
|
|
Ushnar's Skinned Hound |
|
|
Vaba-Amus |
|
|
Valbrandr draugr |
|
|
Variner's Ghost |
|
|
Venemous Baliwog |
|
|
Verdant Gnarl |
|
|
Verdant Gnarl Prisoner |
|
|
Verminous Fabricant |
|
|
Vivec |
|
|
Voracious Hunger |
|
|
War Durzog |
|
|
Warchief Durgoc |
|
|
Warchief Kurog |
|
|
Warden Kastav |
|
|
Welwa | ||
Werebear |
|
Aus dem Buch Über Lykanthropie, zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. |
Wereboar |
|
Aus dem Buch Über Lykanthropie, zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. |
Werecrocodile / Were-Crocodile |
|
|
Werelion |
|
Aus dem Buch Über Lykanthropie, zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. |
Wereshark | ||
Werevulture |
|
Aus dem Buch Über Lykanthropie, zu der es keine offizielle deutsche Übersetzung gibt. |
Werewolf |
|
|
Werewolf Innocent |
|
|
West Weald Black Bear |
|
|
West Weald Black Bear Cub |
|
|
West Weald Black Bear Den Hunter |
|
|
West Weald Brown Bear |
|
|
West Weald Brown Bear Cub |
|
|
West Weald Brown Bear Den Hunter |
|
|
Weynon Priory Horse |
|
|
White Horse |
|
|
White Skin Goblin |
|
|
White Skin Goblin Berserker |
|
|
White Skin Goblin Skirmisher |
|
|
White Skin Goblin War Chief |
|
|
Wickeder |
|
|
Wight |
|
|
Wild Durzog |
|
|
Wild Guar |
|
|
Will-o-the-Wisp |
|
Version aus TES IV wurde nicht übersetzt. |
Wind Spirit | ||
Winged Twilight |
|
|
Wolf |
|
|
Worm Lord |
|
|
Wormmouth |
|
|
Wraith |
|
|
Wraith of Sul-Senipul |
|
|
Wrath of Sithis |
|
|
Xivilai |
|
|
Xivilai |
|
|
Xivilai Amorah |
|
|
Yagrum Bagarn |
|
|
Young Baliwog |
|
|
Young Rumare Slaughterfish |
|
Die korrekte Übersetzung für Slaughterfish ist Schlachterfisch. |
Zombie |
|
|
Zombie Guardian |
|
Anmerkungen
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Cyrodiil
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Aus dem Oblivion-Addon Das Diebesnest.
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 83, Z. 9)
- ↑ 4,0 4,1 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Der Aldmeri-Bund
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 83, Z. 8)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 17, Z. 11)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 14)
- ↑ 8,0 8,1 8,2 Aus dem Oblivion-Addon Der Turm des Zauberers.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 Aus dem Oblivion-Addon Knights of the Nine.
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 38, Z. 28)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 73, Z. 23)
- ↑ Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Wilde Regionen
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 83, Z. 8)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 83, Z. 9)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 73, Z. 26)
- ↑ Laut Siona zum Thema "Draggin' Tale" in The Elder Scrolls Adventure: Redguard: „[..] War meine Lieblingskneipe bis der blöde Barkeeper, diese Eidechse, anfing, die Nase zu rümpfen [...]”
- ↑ Die Höllenstadt (S. 19, Z. 34)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 83, Z. 8)
- ↑ im Buch Geist der Daedra
- ↑ Die Kreatur mit der ID KvatchScampCastleWall im Construction Set von Oblivion.
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 104, Z. 20)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 73, Z. 24)
- ↑ Die Höllenstadt (S. 16, Z. 32)
- ↑ Aus einem Gespräch mit M'aiq dem Lügner
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 14)