Übersetzung Thats so Nico DV

E

Ehemaliger Benutzer

Gast
hab ich total vergessen
Meine erste Modübersetzung:

Thats so Nico DV


Original Mod http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=8137
Wichtigste Readme für That's so Nico
__________________________________________
Grund der Mod
_____________________
Ich wurde gefragt ob ich alle meine Bögen in einem Pack zusammenfügen könnte
Was die Mod bewirkt
______________
Fügt in Cyrodiil alle Waffen ein die ich bis zu diesem Datum releast habe
Was ist drin
__________________
The bow of Thorns - Dornenbogen
The bow of Bones - Knochenbogen
The bow of Daedric Blood - Der Bogen aus daedrischem Blut
The bow of Blades - Schwerterbogen
The bow of the Drow - Der Bogen des Drows
The bow called Doomshard - Schicksalsbogen
The bow of Robin of Locksley - Robin's Bogen
Blakeleys Lanchrymal Bow - Blakeley's Tränenbogen
The bow of the Mongolian Horseman - Der mongolische Reiterbogen
The bow of the Hunter - Der Jägerbogen
The Longer Arrow mod - Der Mod für längere Pfeile
The Obsidian Axe - Die Obsidian Axt
The bow of Ash - Der Aschebogen
Installation:
_____________
Entpacke die .rar und kopiere den Data Ordner in deinen Oblivionordner. Aktiviere dann die Mod im Launcher/OBMM
Un-installation:
_________________
Entferne die .esp und alle Files die dazu gehören aus dem Data/Meshes/Textures Ordner
Um die Bögen kürze zu machen kopiere den Dataordner aus Bethesdas Orignal Bögen Meshes in deinen Oblivionordner
Extras:
________
Im Ordner Locations findet man alle Fundorte der Waffen als Screens
Thanks:
________
Danke an Windy
Permissions:
_____________
Diese Mod ist frei verfügbar solange ich für meine Arbeit Credits bekomme


Download und Bilder: tesnexus.com/downloads/file.php?id=31542
 
Ich finde die Übersetzung zu "The bow of daedric Blood" etwas seltsam, denn ein Bogen kann schlecht aus Blut bestehen. Ich hätte es mehr mit "Bogen des daedrischen Bluts" übersetzt. Aber ansonsten, Danke für die Übersetzung :D.
 
Danke für die Übersetzung :D

@dPüm
Naja Daedraartefakte enthalten ja auch "Blut" der Daedra. Wobei die Vorstellung, mit einen Bogen aus Wundschorf zu kämpfen, auch ganz amüsant klingt ^^
 
Ich finde die Übersetzung zu "The bow of daedric Blood" etwas seltsam, denn ein Bogen kann schlecht aus Blut bestehen. Ich hätte es mehr mit "Bogen des daedrischen Bluts" übersetzt. Aber ansonsten, Danke für die Übersetzung :D.
Bogen des daedrischen Blutes klingt iwie komisch und Bogen daedrischen Blutes geht schlecht ;)
 
Ach egal es ist fertig und ich glaube das stört auch nicht wirklich hauptsache der Bogen haut die Gegner aus ihren Latschn^^