Ressourcen-Icon

Übersetzung Modders Resource: Pirate Parts 1.0

Du hast auch wie immer Recht....was ist dabei? Ich betrachte es ja nicht als eigenleistung, sondern mehr als vorstellung
 
Auch wenn Jannix Quinn nicht die besten Modelle macht, die man bisher gesehen hat, so ist er doch der kreativste wenn es um außergewöhliches geht:lol:
(starbucks coffee als Azura Coffee, Superman Kleidung, Balongs Regenschirme etc.:lol:)
 
Du hast auch wie immer Recht....was ist dabei? Ich betrachte es ja nicht als eigenleistung, sondern mehr als vorstellung

OK, dann bin ich "beruhigt". Denn Übersetzungen von Minimal-Niveau - auch wenn Du bestimmt mehr als 5 Minuten übersetzt hast - sollten im Übersetzer kein Eigenlob hervorrufen, da sonst kein Ansporn auf große Übersetzungen mehr besteht.

Die Mod ist super, werd ich mir mal angucken.
 
Ich verstehe deinen Standpunkt exakt, das habe ich schon mehrmals gedacht! es hat mich tatsächlich nicht länger als 10 min gekostet...aber ich möchte euch solche tollen sachen gern zur verfügung stellen!
 
Dem Negativen @FB55 ist alles negativ. :mad:

Wie du etwas in einem "reinplastizierst" ist schon sagenhaft. Ob er nun 10 Minuten oder 5 Stunden oder Tage gebraucht hat, ist schnurzpiepsegal.

Besser ist es, wenn man mal nicht so gut drauf ist, den "Mund" oder die Finger in diesem Falle still zu halten.

Er macht was für die Comunity. Ob nun mit der Absicht ein bissel Ruhm zu bekommen oder ein Danke, oder einfach nur so. Ein bißchen weniger Neid wäre angebracht.

BTT: Ich freue mich auch über solche kleinen Mods, die es wert sind übersetzt zu werden. Danke nochmal dafür.
 
@ Terry nicht so viel offtopic, schreibs bitte in den fred ^^

Fand ich auch :)

Schon gut sry ;) muss ich mich noch dran gewöhnen :p

Sag mal, denkstu es wäre ein leichtes einfach eine Klinge, so ne art Dolch, anstelle von dem Haken einzusetzen? wäre doch ma ne Sache ;)

Kam bis jetzt leider noch nicht dazu es mir anzuschauen, aber nochma danke für die Übersetzung Elveon
 
Zuletzt bearbeitet: