Ressourcen-Icon

Übersetzung Isilmeriel LOTR Weapons Collection German 2.8

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

norden

Reisender


Name:
Isilmeriel LOTR Weapons Collection German

Autor
: Isilmeriel
Übersetzung: norden
Version: 2.8

Download: skyrim.nexusmods / scharesoft


5727-2-1326076531.jpg 5727-1-1329361757.jpg 5727-3-1326288447.jpg


Ich danke Isilmeriel für die schöne Mod und die Erlaubnis, diese übersetzen zu dürfen.
Thank you for the nice mod duggelz and the permission to translate them.









Beschreibung:

Schöne Sammlung von Waffen aus "Der Herr Der Ringe". Alle können an der Schmiede unter Stahl hergestellt werden und sind Upgrade bar. Einzige Ausnahmen sind Saurons Streitkolben, den findet Ihr bei einer Wache in Schwarzweite und die Bruchstücke von Narsil. Für die Herstellung beider braucht ihr eine Schmelze.


Original Download und Readme: skyrim.nexusmods



 
Zuletzt bearbeitet:
Es gefällt mir sehr gut. :good:
Nur eine Frage.
Einzige Ausnahmen sind Saurons Streitkolben, den findet Ihr bei einer Wache in Schwarzweite und die Bruchstücke von Narsil. Da müsst ihr im Besitz des Streitkolbens sein und braucht eine Schmelze.

Braucht man um Narsil wieder heile zu machen die Waffe, die Narsil geplättet hat?
 
Nein. Er hat es nur ein wenig unglücklich formuliert. Saurons Streitkolben findet man in Schwarzweite und für die Bruchstücke von Narsil muss man das Schwert Narsil einschmelzen.
 
Habe mir des vor etlicher zeit schon alles übersetzt und zusammen ge-merged
Habe die waffe von Arwen und den urukai's ebenfalls hinzugefügt.....
und das beste überhaupt....
b6ae52.jpg


EDIT:
Der Streitkolben ist mal der ober hammer! :-D
Danke nochmal.... wäre wohl in den nächsten monaten nie darauf gekommen,
nach nem Update für die Narsil Mod zu suchen und somit die Compilation zu finden!
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Derox
Für alte HdR-Fans wie mich gehört das wohl schon fast zum Pflichtprogramm! :D

Hoffentlich sind die Waffen im Rahmen und fallen nicht total overpowered aus! :eek:

Edit: Habe die Mod eben mal angetestet.

Also, das haut so noch nicht hin.

Ich kann nämlich an der Schmiede "Narsil" schmieden, in 1H- und 2H-Variante. Wenn ich dann zum Schmelzofen gehe, kann ich aus dem eben geschmiedeten "Narsil" "Bruchstücke von Narsil" gewinnen, mit denen ich dann an der Schmiede "Anduril" herstellen kann.

Wozu jetzt noch die Fundstücke in Schwarzweite?

Ich denke, man sollte "Narsil" an der Schmiede überhaupt nicht herstellen dürfen! ;)

Jedenfalls ist das in der jetzigen Form Kokolores (sorry für die Ausdrucksweise).
 
Zuletzt bearbeitet:
Toll dass es diese Mod nun auch auf Deutsch gibt, die Waffen sind einfach durch und durch gelungen. Vielen Dank dafür, norden!:)
 
Die Waffen finde ich auch sehr gelungen, aber ich bin auch der Meinung, dass die Bruchstücke von Narsil nur gefunden werden dürften. Durch das Selberschmieden kommt man zu einfach an zu gute Waffen. Glamdring in der Schmiede hätte für meine Begriffe gereicht. Nach dem Finden der Bruchstücke von Narsil sollte man sich entscheiden können ob man Narsil wieder herstellt oder Anduril erschafft. Anduril ist dann etwas stärker und braucht noch paar besondere Steinchen extra, während Narsil nur ein paar Gold oder Silberbarren benötigt. Also ich habe die Mod vorerst wieder entfernt. Trotzdem sind die Schwerter sehr gelungen.
 
Mangelt es euch an Selbstdiziplin? Wenn ihr es nicht so einfach haben wollt, dann schmiedet Narsil doch einfach nicht, sondern sucht euch die Bruchstücke zusammen. Es muss ja schließlich nicht alles geschmiedet werden, was in der Liste steht. Jeder bestimmt doch selbst, wie er das Spiel spielt. Würde der Author der Mod die Schwerter nicht schmiedbar machen, wäre das Geschrei groß, dass man nicht so schnell an Andruil kommt.
Ich sehe es eher als Option, dass man es uns ermöglicht hat die Bruchstücke selbst zu finden anstatt sie nur schmieden zu können.
Schließlich ist dies keine Questmod, sondern "nur" eine Waffenmod.
 
Zuletzt bearbeitet:
Geile Mod, nur bei der Übersetzung habe ich einen Fehler gefunden. Erstens wurde bei Anduril 1h das l vergessen und zweitens wird Anduril mit ú und nicht mit u geschrieben. Wäre cool, wenn das gefixt werden könnte. ;)
 
  • Like
Reaktionen: norden
Wird hier auch die neue Version gepostet? PS: Wäre es nicht besser das Morgul Schwert in Morgulklinge umzubenennen? Is zwar nur ne Kleinigkeit, aber so wird die Waffe sowohl im Buch als auch im Film genannt. ;)
 
Die neueste Version ist da! Könntest du die bitte auch übersetzen? PS: Könntest du das dann auch noch Morgulklinge in Morgul-Klinge umbenennen? Ist nur eine Kleinigkeit, aber im Buch wird es so geschrieben. Danke im Voraus! :)
 
  • Like
Reaktionen: Grahv
Das wirst du dir wohl selbst übersetzen müssen, wenn du zeitnah in den Genuss kommen möchtest.

Nordens letzte Aktivität: 20.03.2012 17:48!

Der hat jetzt wohl andere Dinge zu tun, als sich hier noch um die Pflege von Übersetzungen zu kümmern. ;)
 
Das wirst du dir wohl selbst übersetzen müssen, wenn du zeitnah in den Genuss kommen möchtest.

Nordens letzte Aktivität: 20.03.2012 17:48!

Der hat jetzt wohl andere Dinge zu tun, als sich hier noch um die Pflege von Übersetzungen zu kümmern. ;)

Ist aber mist, da sich jetzt vermutlich auch keiner um die Version auf Nexus kümmert...
 
Vielleicht hat er sich auch nur hier zurückgezogen und ist noch auf dem Nexus aktiv, aber das weiß ich nicht, weil ich ihn nicht unter Beobachtung halte. :D

Aber: Selbst wenn es bereits Übersetzungen gibt, spricht doch nichts dagegen, sich mit den für alle zugänglichen, kostenlosen Tools eigene Übersetzungen zu machen. Immerhin besteht ja auch die Möglichkeit, dass man mit einer Übersetzung nicht zufrieden ist, und bevor man das Meckern und unsinnige Debatten anfängt, kann man auch mal eben schnell nur für sich selbst übersetzen.

Dass hier Übersetzungen hochgeladen werden, ist ja auch nichts weiter als ein Angebot.

Ich z.B. erhebe auch nicht den Anspruch, dass meine Übersetzungen allen gefallen, aber ich werde den Teufel tun, hier individuelle Übersetzungen anzubieten, denn wie gesagt: Die Übersetzungstools kann jeder benutzen! ;)
 
  • Like
Reaktionen: FortuneHunter
Sehe ich auch wie Elandra. Dadurch kann man außerdem auch Mods übersetzen, die nicht so populär sind, aber einem selbst gefallen.
Oder man übersetzt sich Mods, für die es nie eine offizielle Übersetzung geben wird, weil der Originalauthor nicht auf Anfragen in der Richtung reagiert. Siehe zum Beispiel Midas Magic.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.