Übersetzung ImpeReal Empire - Unique Forts DV

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Es wird bald eine neue Festung fertig sein, im Englischen heißt sie Sentinel Hill (im Deutschen dann "Späherkuppe"), sie befindet zwischen Bruma und Cheydinal und wird direkt auf der Straße gebaut sein (Ähnlich wie die Ruine von Festung Ash, bei Chorrol).
 
  • Like
Reaktionen: TheSentinel und T-Rip
Ja^^ SilentResident ist ein wohl ein WoW-Fan, deswegen werde ich die Namen die er nimmt, so weit dann in der deutschen Form übernehmen. Jedenfalls solange er nicht Personen mit den Namen Thrall oder Arthas einbringt.
 
Dieser Mod ist auf jedenfall eine sehr gut gemachte Arbeit. Man merkt erst, wenn man ihn installiert hat, dass einem vorher etwas fehlte.
 
Dürfte ich den Vorschlag machen, künftig die Versionnummer zumindest in die Readme zu schreiben, idealerweise zusätzlich in das Beschreibungsfeld der Esp? :)
Ich hab mich nämlich grad selber verwirrt, bis ich kapiert habe, dass ich die aktuelle Version habe... glaub ich. :roll:
 
Oh, werde ich ab der nächsten Version einfügen. Bisher ist es nur indirekt in der Readme zu finden:

Neuste Version des Originals am 20.05.09 mit Genehmigung des Autors
'SilentResident' durch 'Sindoril' (oder 'Andhar') übersetzt.
 
Die Forts an sich sind sehr schön :), aber die Zinnen!:? Ich frag mich wie die Bogenschützen auf etwas schießen wollen was nicht in 300m Entfernung steht, wenn Baqnditen vor dem Tor stehen, stehen die Bogenschützen dumm da, weil sie die Banditen nicht sehen und nicht beschießen können! :eek:
 
also erstmal ist ja alles toll gemacht und auch relativ dezent, realistisch gestaltet aber wieso wird nun auch die vorletzte festung von goblins überrannt? gibt es denn überhaupt keine stärke mehr in cyrodiil! da gibt es mal zwei schöne festungen, damit die legion in cyrodiil realistischer dargestellt werden kann und die eine davon wird direkt auch noch überrannt?! :-D
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.