Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

Hallo.

Ich wollte einmal fragen ob sich jemand finden würde der mir eine kleine, aber feine, Rüstung bitte übersetzen würde? Ich denke allzuviel Arbeit sollte es nicht machen, hoffe ich mal. Ich habe sowas aber noch nie gemacht und habe keine Ahnung davon.

Es geht um diese Rüstung von Elianora, für einen Dieb und Assassinen:
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/66829/?
Bei mir im Spiel sieht es bisher so aus:


Edit: Ich nutze die vanilla Variante dieser Rüstung.

Cucu!
 
Auch hier nochmal besten Dank dafür! Freue mich sehr über die schicke Rüstung auf deutsch!

Ich mußte erstmal etwas suchen wo man hier im Forum PN's empfangen kann, *fg*. Hat ja aber doch geklappt.

Cucu!
 
Eine schöne kleine Mod, die sehr hilfreich ist.
Aber leider noch nicht auf DEUTSCH.

Zitat des Mod-Erstellers:

What Is This?

Have you ever had a follower fall behind because they couldn't navigate some steep terrain? Have you ever seen an NPC get stuck somewhere because of a bad navmesh in a town mod? Are you looking for an alternative way to keep track of multiple followers? In order to deal with these problems you would have to bring up the console and figure out how to get an NPC selected in order to perform a "moveto player" command to get them to your position. This mod simplifies that by mapping the same functionality to hotkeys and allowing you to manage multiple NPCs at the same time. You can even search for NPCs by name if you can't find them anywhere.

How To Use

There is an MCM menu that will allow you to configure the hotkeys and see a list of NPCs that are currently managed. The hotkeys are as follows:

  • Add/Remove NPC
  • Cycle Current NPC
  • Cycle Current Profile
  • Get Over Here! (Current NPC)
  • Get Over Here! (All NPCs)
  • I'll Go There! (Current NPC)
  • Resurrect NPC in Crosshair

To start managing an NPC, simply select them with your crosshair and press the "Add/Remove NPC" hotkey. This will make them managed by Get Over Here. You can cycle the currently selected NPC which you can then transport to your current location with a single press of a hotkey. You can also transport all of your currently managed NPCs at once with a separate hotkey. You can remove NPCs from the managed list by pressing the "Add/Remove NPC" hotkey again with them in your crosshair or use the MCM menu to remove them if they are not nearby. There is even a hotkey to resurrect an NPC if you discover they died while wandering around Skyrim.

There is a profile system available that will let you add NPCs to a specific profile so you can transport different groups of NPCs. The current profile can be selected in the MCM meu or through the cycle current profile hotkey. NPCs can be removed from a profile by clicking on their name in the MCM menu, although the changes won't be made permanent until you close the MCM menu so if you accidentally click on an NPC you can simply click on them again to keep them in the profile. There are buttons in the MCM menu to remove or keep all of the NPCs in the current profile.

The MCM menu has an option to search for NPCs by name if they are not currently managed and you don't know where they are. Usually this would need to be done by opening the console and entering "save <name> 1" and wait for the text file to open which you would have to search to get the reference ID and then enter that into another console command to locate them in Skyrim. That can be a rather complicated process. The search function simplifies this by allowing you to enter the name of the NPC and it will ask if you want to add them to the current profile if they are found anywhere in Skyrim without ever needing to go into the console.



LINK /Download:

Get Over Here by Utopium Skyrim » NPC
Hinzugefügt:
02.10.2016 - 07.53
Aktualisiert: 11.10.2016 - 01.23

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/79123/?
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo an alle fleißigen Übersetzer.
Hat vielleicht jemand Zeit und Lust 2 kleine Mods für Enderal zu übersetzen?

zum einen die Mod für die Verbesserung des Schmiedesystems:
Enderal - Handicraft (smithing) Expanded by Ravenscans
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/78625/?

Zum anderen die Hausmod für die Seaview Lodge.
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/78172/?
Ich würde die Mods gerne in meinem 2. (gemoddeten) Durchgang von Enderal verwenden, natürlich möglichst in Deutsch.
 
Eine Frage zu einer Übersetzung hätte ich (oder wenn diese nicht mehr aktuell ist einen Übersetzungswunsch):

Es geht um die Modifikation "Wet & Cold". Für die Version 2.02 gibt es bereits eine Übersetzung, hier (vom July 2015). Nun hat Isoku eine neue Version von Wet & Cold hochgeladen, im October 2016. Allerdings trägt diese neue(?) Version scheinbar die gleiche Versionsnummer. Wisst ihr da zufällig ob es dieselbe Version ist die einfach nur neu hochgeladen wurde und die Übersetzung so noch aktuell ist?

Wenn nicht so wäre es prima wenn jemand eine neue Übersetzung anbieten könnte.
 
Zuletzt bearbeitet:
Die Verbesserung von Wet and Cold betrifft hauptsächlich die Installation.

Es werden bei ModmanagerInstallation einige High-res-texturen für Umhänge und Tropfen und spezielle Childmeshes für Kinderkapuzen angeboten. Auch das bisherige addon "Ashes" ist mit BSA und esp enthalten. Ob von "Ashes" eine Übersetzung existiert ist mir nicht bekannt.

Genaueres erfährst du hier
 
Die Special Edition von Skyrim spiele ich nicht, sag ich nur da der Link direkt dahin führt. Beim angegebenen Link finde ich irgendwie keine weiteren Infos die etwas über die "neue" Version sagen.

Das mit den Umhängen, Tropfen, Childmeshes und dem Ashes Addon war doch schon in der Übersetzung alles vorhanden, im Original müßte es dann glaube ich auch schon dagewesen sein. Finde da irgendwie nirgends informationen warum das unter der gleichen Versionsnummer neu hochgeladen wurde.

Edit: Sehegradeerst ich hatte die Übersetzung falsch verlinkt, tut mir leid. Ich editiere das mal. Ich meinte diese Übersetzung:
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/67281/

Wenn ich mir die reinen Datumsanzeigen der Dateien ansehescheint sich da nichts geändert zu haben. Leider weiß man ja nie genau ob diese Datumsanzeigen stimmen.
 
Zuletzt bearbeitet:
danke, hatte ich Nexus mit Filter erweitert/deutsch gesucht, ohne Ergebnis
 
Huhu

Weiß einer von euch ob die aktuelle Version der Mod: Druid's Den schon eine deutsche Übersetzung hat?
Ich würde mich ja selber rann setzen, habe aber mit meinem Datenbankprojekt schon so ne Menge zutuhn.
 
Hallo,
ich weiß nicht, wem diese Mod alles bekannt ist, da ihr Name, in der Suchleiste eingegeben, nur wenige Ergebnisse bringt und - ich habe die Beiträge, in denen ihr Name vorkommt, nur grob überflogen - diese wahrscheinlich nicht im Zusammenhang mit der Mod stehen, die ich vorschlagen möchte. Es handelt sich um "Apotheosis", ein gewaltiges Mammutprojekt, von einem ganzen Entwicklerteam geschaffen. Diese Mod lässt den Spieler, und das habe ich mir, seit ich The Elder Scrolls kenne, schon immer gewünscht, alle 16 Ebenen von Oblivion bereisen, inklusive Battlespire und einigen anderen Taschenebenen des Reichs des Vergessens, wo die Handlung einer gigantischen Questreihe verläuft mit für The Elder Scrolls untypisch schweren und an Dark Souls etc. erinnernden Bosskämpfen. Jede Ebene von Oblivion ist dabei individuell gestaltet und man kommt auch an aus anderen TES-Spielen bekannte Orte, wie zum Beispiel den Palast von Neu-Sheoth auf den Shivering Isles oder die Zitadelle von Molag Bal in Kalthafen und trifft auf alte bekannte, wie zum Beispiel Umaril aus dem Oblivion-DLC Knights of the Nine. Die Mod ist schon seit geraumer Zeit in Entwicklung und soll irgendwann 2018 in englischer Sprache erscheinen. Vielleicht ist es ein etwas zu großes Projekt, aber ich dachte mir, man könnte es zumindest mal vorschlagen. Es ist bereits ein "Teaser" im Nexus veröffentlicht worden: Apotheosis - Lifeless Vaults, eine Quest, die in einer riesigen Dwemerruine spielt mit komplett neuen Dwemer-Animunculi und fordernden Bosskämpfen. Mehr weiß ich über diese Mod bisher auch noch nicht, da ich sie noch nicht gespielt habe, was ich allerdings bald tun werde. Auch diese Mod ist würdig, übersetzt zu werden. Wenn sich dem ein Modder-Team annehmen würde, würde es mich - und bestimmt auch viele andere - sehr freuen. Vielleicht könnte man das Entwicklerteam der englischsprachigen Version konsultieren, um vor Veröffentlichung schon mit der Übersetzung zu beginnen.
Hier sind einige Links zur Seite von Apotheosis, zur Nexus-Mod Apotheosis - Lifeless Vaults und zu einigen Trailern:

http://www.moddb.com/mods/apotheosis

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/66021/?




LG, Paul