Suchergebnisse

  1. WestsideKidd

    Projekt Krankheitsbedingte Beendigung meiner Übersetzungen

    Man hat Krebs bei mir festgestellt, aber ich werd alles tun, das es mir hoffentlich bald besser geht. Vielen lieben Dank für deine netten Worte!
  2. WestsideKidd

    Projekt Krankheitsbedingte Beendigung meiner Übersetzungen

    Vielen lieben Dank an alle für die Wünsche und alles Gute Euch allen! Liebe Grüße aus Berlin/Reinickendorf MV. :)
  3. WestsideKidd

    Projekt Krankheitsbedingte Beendigung meiner Übersetzungen

    Hallo, ich wollte Euch allen nur mitteilen, das ich schwer erkrankt bin und es mir daher nicht mehr möglich ist, die Arbeiten and den Updates zu den folgenden Mods fortzusetzen: "Arissa - The Wandering Rogue" http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/53885/? "Simple Multiple Followers"...
  4. WestsideKidd

    Projekt Arissa - The Wandering Rogue mit deutscher Vertonung

    Vielen lieben Dank und ich hoffe doch sehr, das du dann irgendwann wieder auf's deutsche Skyrim umsteigst und die deutsch vertonte Mod dann geniessen kannst! :) Und Danke für deinen Kommentar und auch dafür, das du nichts zum Fußball geschrieben hast, denn darum gehts ja hier nicht unbedingt. ;)
  5. WestsideKidd

    Projekt Arissa - The Wandering Rogue mit deutscher Vertonung

    Ladies and Gentlemen, girls and boys, wie einige von Euch wissen habe ich die Companion-Mod Arissa - The Wandering Rogue ins Deutsche übersetzt und ich kann sagen, das diese Übersetzung doch gut angenommen wurde. Nun möchte ich ankündigen, das es vom nächsten Update, welches...
  6. WestsideKidd

    Verzweiflung

    @Calymero Du könntest, statt einer ENB zu nutzen auch auf Dynavision und Imaginator (mit MCM) zurückgreifen, denn diese beiden Mods bieten die gleichen Effekte, wie es eine ENB tut und sind dabei aber performancefreundlicher. Oh, und bevor ich's vergesse: Herzlich Willkommen im Forum! :)...
  7. WestsideKidd

    Übersetzung Skyfall Estate - Spielerhaus

    Ich weiß, nur ließ mich Nexus die neue Version bisher noch nich downloaden. Somit konnte ich sie noch nich übersetzen. Bin jetzt aber gerade am Downloaden und werde Ld dann die übersetzte Version dann zukommen lassen, damit er sie hochladen kann. Die deutsche Version ist noch die 2.9.2. Werd...
  8. WestsideKidd

    Übersetzung Arissa - The Wandering Rogue

    @Chiasm Vielleicht hilft dir DAS ja weiter: "Finding base IDs in-game To see the Base ID of an NPC, type in "help <NPC's name> 4". If the NPC's name contains a space, it must be placed between quotes. Examples: help hadvar 4 help "proventus avenicci" 4 This will show a variety of ID's...
  9. WestsideKidd

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Okay, dann zieh ich meine Anfrage zurück. Dir dann viel Spaß bei der Übersetzung. :) Habe aber auch schon isoku um Erlaubnis gefragt, seine Mod "Sleep Tight" http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/50954/? übersetzen zu dürfen, habe sein OK und werde dann jetzt damit anfangen. :)
  10. WestsideKidd

    Übersetzung Arissa - The Wandering Rogue

    Ja sorry. Mein Fehler. :/ Um die BaseID rauszufinden gib: "help arissa 4" (wieder ohne Anführungszeichen) in die Konsole ein. Es wird eine Liste von Ids die diesen Namen beinhalten angezeigt. Jetzt musst du nur noch die richtige finden und dann den von mir, in meinem anderen Post, beschriebenen...
  11. WestsideKidd

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Habe GanXingba soeben nach Erlaubnis gefragt seine Mod zu übersetzen. Werde sie nun spielen und wenn ich sein OK habe, mit der Arbeit beginnen.
  12. WestsideKidd

    Übersetzung Arissa - The Wandering Rogue

    Öffne die Konsole ("^"). Klicke auf Arissa. Du wirst ihre ID sehen. Gib in die Konsole "setessential ArissasID 0" ein (ohne Anführungszeichen) und sie sollte sterblich sein. Wenn sie wieder unsterblich sein soll, ersetze die 0 durch eine 1.
  13. WestsideKidd

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    Entschuldige bitte, aber da muss ich dir widersprechen. Denn, wenn es keine Endorsements gäbe, würde z.B. SkyUI nicht so bekannt sein, wie es, dank der Endorsements, ist und ich möchte SkyUI keineswegs schlecht reden, ist 'ne echt tolle Mod, aber da drinne steckt nicht so viel Arbeit wie in Mike...
  14. WestsideKidd

    Mod-Liste Eure selbsterstellten Skyrim-Mods

    Meine mehr als bescheidenen Übersetzungen: Begleiterin Arissa-The Wandering Rogue Spielerpferd Blaze of Eventide Mehrere Begleiter-Mod Simple Multiple Followers Haare The Hairstyler Spielerhaus Skyfall Estate
  15. WestsideKidd

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    Liebe Elandra (schöner Name übrigens), ich glaube, du (oder sollte ich "IHR" sagen? ;) ) hast mich missverstanden. Nein falsch, ich möchte nicht die Schuld bei dir suchen. Ich habe mich wahrscheinlich unglücklich ausgedrückt, wie ich das des Öfteren tue, weil ich immer zu kompliziert denke und...
  16. WestsideKidd

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    Könnte man schon, indem man 2 Übersetzungen macht. Eine mit "Ihr" und eine mit "Du", aber dafür das viele Übersetzer zu wenig, bis garnicht gewürdigt werden für die Arbeit die sie machen, wäre das ein wenig zu viel Aufwand, meiner Meinung nach. Ist genau wie bei den Endorsements auf Nexus...
  17. WestsideKidd

    Übersetzung Skyfall Estate - Spielerhaus

    Das tut mir ehrlich leid, dass das bei dir so schlecht gelaufen ist mit dem Haus. :( Ich selbst konnte es bisher nur mit einem Kind spielen und ich habe es bisher im Haus rumrennen und mit dem frisch geschmiedetem Dolch üben sehen. Mal sehen was ist, wenn ich 5 weitere adoptiere. Aber das sie...
  18. WestsideKidd

    Diskussionen über die Art und Weise, wie Mods übersetzt werden

    @Merkur Du hast Recht und ich meine Ruhe. ;) Haben wir nicht alle die kitsch..., ähm ich meine, die durchaus sehr interessanten Sissi-Filme gesehen (ist zwar nicht ganz Mittelalter ;) ) und haben wir nicht alle gehört wie Kaiser Franz seine Mutter mit "Frau Mama" und "Ihr" angesprochen habt...
  19. WestsideKidd

    Übersetzung Simple Multiple Followers - Deutsche Version

    @Ladyfalk Schön, das ich dir eine Freude machen konnte. :) @Chiasm Dieses Problem mit der "Heavy Rüstung" ist mir auch aufgefallen, doch nahm ich an, das dies durch irgendeine andere englische Mod, die ich installiert habe, entstanden ist und sie den Inhalt von SMF überschreibt, denn ich bin...
  20. WestsideKidd

    Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

    Ich habe die Übersetzung von "Simple Multiple Followers" nun abgeschlossen und zu finden ist sie hier: http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/55120/? Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit. :) Liebe Grüße WSK P.S. "Blaze of Eventide" kann auch von der Liste genommen werden, da ich diese Übersetzung...