Suchergebnisse

  1. Slavovitsh

    Projekt T3nd0s Skyrim Redone DV

    Du hast Post. Frostfalls Cache und UserDictionary für TESVTranslator. Lass mich wissen wenn du Hilfe mit dem Wayfarer-Plugin benötigst.
  2. Slavovitsh

    Übersetzung Cloaks from Skyrim

    Ist möglich. Benutz dazu das ESP-Vergleichstool vom TESVTranslator. Ich würde aber zuerst auf diesen Übersetzer hier warten. Vielleicht übersetzt er ja noch die aktuellste Version. Aber lass dich nicht von der Versionsnummer auf der Seite täuschen. Das ist immer noch 1.1. Der hat es wegen...
  3. Slavovitsh

    Projekt T3nd0s Skyrim Redone DV

    Mit welchen Tool übersetzt du? Falls du TESVTranslator benutzt, kann ich dir die Cache-Dateien der Frostfall-Übersetzung geben. Das war ziemlich verstörend als ich gesehen habe dass T3ndo deutscher ist, es aber keine deutsche Übersetzung der Mod gibt.:roll:
  4. Slavovitsh

    Übersetzung Winter Is Coming - Cloaks DV

    Da passieren keine Beschädigungen. Ist völlig sicher solange der Übersetzer nicht gleich noch die ganzen FormIDs umkrempelt oder ähnliches, was sowieso niemand macht. Also ja, du kannst ruhig die englischen Versionen nutzen und sie später mit der deutschen austauschen.
  5. Slavovitsh

    SkyrimStringTranslator / TESVTranslator

    Wenn ich mir die Anleitung wieder ansehe sieht das grausig aus. Ich habe teilweise so schlecht formuliert, einige Stellen können verwirrend sein.
  6. Slavovitsh

    Release Skyrim - Director's Cut erschienen!

    Für Skyrim ist der Patch 1.9 in der Beta-Version erschienen. Die inoffiziellen Patches werden laut Arthmoor jetzt an das Update angepasst. Beim Update wurden folgende Dateien runtergeladen: Skyrim - Misc.bsa Update.bsa Update.esm Translate_ENGLISH.txt Update_English.DLSTRINGS...
  7. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Richtig. Auch wenn so hochfequentierte Updates vielleicht nervig sein können, finde ich es immer noch besser als wenn der Autor sich überhaupt nicht um die Qualität seiner Mod Gedanken machen würde. Wenn ein Autor soviele Updates veröffentlicht ist das ein Zeichen für einen anständigen...
  8. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Du meinst dass der Autor dann die übersetzten Strings in seinem Release einfügt? Das wird er leider nicht mehr machern. Sonst müsste er immer auf die Übersetzer warten. Viel zu viel Arbeit für ihn. Aus dem Grund hat er ja aufgehört Übersetzungen auf seiner Seite zu hosten. Wie gesagt, ihr könnt...
  9. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Willkommen. Wenn du vom MCM (Mod-Konfigurationsmenü) sprichst; das ist standardmäßig in 9 Sprachen übersetzt, "von Haus aus". Deswegen ist das MCM bei dir auf Deutsch. Der Rest der Mod, wie etwa die ganzen Gegenstände (Kapuzen, Mäntel, Handschuhe etc.) sind alle noch auf Englisch. Ich werde...
  10. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Natürlich. Das steht außer Frage. Nur Geduld.
  11. Slavovitsh

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Wie gesagt, die Animation is verbuggt. Das steht sogar auf der englischen Seite direk am Anfang der Beschreibung. Da heißt es nur abwarten bis der Autor eine Lösung findet.
  12. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Benutzt du auch die neueste Version von Frostfall (2.2b)? Warst du auch auf der nördlichen Hälfte von Solstheim (dort wo Schnee liegt)?
  13. Slavovitsh

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Wie gewollt ist hier der neue Thread zur Frostfall-Übersetzung zu finden.
  14. Slavovitsh

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Mod-Autor: Chesko Aktuellste Version: 3.0.3 DV auf Scharesoft: Download (3.0.3) DV auf workupload.com: Download (3.0.3) DV auf Skyrim-Nexus: Download (2.4a) EV auf Skyrim-Nexus: Download (3.0.3) Benötigt wird: Campfire 1.7 oder höher SKSE 1.7.3 oder höher SkyUI 4.1 oder höher Vor der...
  15. Slavovitsh

    Übersetzung Frostfall - Hypothermia Camping Survival DV

    Das ist ein bekannter Fehler. Der Autor arbeitet dran. Da kann man im Moment nichts machen.
  16. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Wet and Cold wurde auf Version 1.12 aktualisiert. Die Unterstützung des Dragonborn DLCs wurde entfernt und einige Fixes wurden gemacht. Auch ein neues Addon für Wet and Cold ist nun erschienen: Wet and Cold -Ashes v1.0 Dieses Addon unterstützt das Dragonborn-DLC und fügt im Spiel Effekte...
  17. Slavovitsh

    Übersetzung Real Shelter - Regenabweisende Dächer

    Die Mod scheint nicht wirklich kompatibel mit Climates of Tamriel zu sein. Der Autor von CoT schlägt auf seiner Facebook-Seite vor, selber solches Rain Clipping in CoT einzubauen. Bin gespannt drauf ob das später in CoT integriert wird. Was ich blöd finde ist, dass er sowas auf Facebook fragt...
  18. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    Schon mal im Voraus: Ich habe Version 1.11 übersetzt und bereits an Scharesoft geschickt. Dauert also nicht mehr lange bis es erscheint. Im Prinzip ist es das gleiche wie die Alpha, aber noch mit vollständiger Dragonborn-Unterstützung. Was noch anzumerken ist: Im MCM wird die Beschreibung für...
  19. Slavovitsh

    Vorstellung Wyrmstooth

    Ich kann Wyrmstooth jedem empfehlen der nach guten Questmods sucht. Ich habe sie selber zum Teil gespielt und bin beeindruckt. Meiner Meinung nach die beste Questmod auf dem Nexus. Der Author arbeitet auch konstant daran sie zu verbessern. Ich will keine Werbung dafür machen, aber hinterlasst...
  20. Slavovitsh

    Übersetzung Wet and Cold DV (Nässe und Kälte)

    In der Beschreibung ist von Open Faced Guard Helmets die Rede, nicht von Friendly Guard Helmets. Edit: Ich korrigiere, auf der Nexus-Seite ist auch von Friendly Guard Helmets die Rede, hab ich übersehen. Du könntest sämtliche Plugins mal in TES5Edit laden und nachsehen ob es irgendwelche...