Lemma
Nur falls sich wer wundert, wieso ich Frostriese (DV TES V) zu Eisriese (DV TES III) geändert habe: erst mal gefällt mir letzteres besser (:P), und zweitens haben wir bei sämtlichen englischen "Frost-Creatures" immer die Variante "Eis-Irgendwas" gewählt (siehe Übersetzungsreferenz). -- Ricardo Diaz (Diskussion) 15:39, 22. Jul. 2013 (CEST)