Heißt die Zutat jetzt Würg- oder Würgebeere?--Lardreth Dairahn 16:03, 19. Mai 2010 (UTC)

Jemand ne Ahnung?--Lardreth Dairahn 19:15, 6. Jun. 2010 (UTC)
Naja, es ist schließlich und schlussendlich eine Übersetzung von uns, dem Almanach. Würgbeere passt aber besser als Übersetzung, denke ich.--HeliosIV 20:29, 6. Jun. 2010 (UTC)
Die Pflanze taucht doch in Oblivion aus, von daher kann man doch einfach mal eben im CS nachschauen ;) (Welches ich grade nicht installiert habe) --Scharesoft 09:31, 7. Jun. 2010 (UTC)