Diskussion:Daedrisches Alphabet

Warum gibts hier keine Spalte mit den Icons? Baal Lukor 18:22, 10. Jul 2006 (CEST)

Weil ich bisher zu faul dazu war ;) --Scharesoft 19:59, 10. Jul 2006 (CEST)

Nun hab ich mich überwunden und es getan^^ --Scharesoft 20:14, 10. Jul 2006 (CEST)

Sieht doch gleich viel besser aus ;-) Sidoran

die Signatur erzeugt man mit ~~~~ Baal Lukor 18:18, 11. Jul 2006 (CEST)

Sidoran sagt Danke ;-)

Das sieht hier so nicht gut aus, die Auflistung der Daedrischen Schrift geht bei mir weit über den Rand hinhaus. --Scharesoft 09:38, 3. Mai 2008 (CEST)

Wie du sicher siehst, hängt das an den grossen Buchstaben zusammen, lass Killfetzer doch erstmal fertig machen. Du siehst doch das seine Buchstaben kleiner, schmaler sind und es so auch wieder geschrumpft wird. --Deepfighter 10:34, 3. Mai 2008 (CEST)
Jetzt zufriden, Schare? Das X und Y komemn auch noch neu. --Killfetzer 11:17, 3. Mai 2008 (CEST)
Es wäre auch nur mit den kleinen Buchstaben zu groß gewesen, aber nun siehts gut aus. --Scharesoft 12:26, 3. Mai 2008 (CEST)
Hängt von der Auflösung ab, bei mir wars genau richtig. Ist aber egal, ist schön so nun.--Deepfighter 12:33, 3. Mai 2008 (CEST)

Alternative Buchstaben

Weiß jemand wo, man das rechte Banner hier finden kann? Dann könnte ich nämlich auch noch die Position des alternativen Jeb angeben. --Killfetzer 15:44, 4. Jul. 2008 (CEST)

Das rechte Banner hängt in Vivec an der südlicheren oberen Verbindungsbrücke zwischen Redoran- und Arenabezirk. -- Ricardo Diaz 15:52, 4. Jul. 2008 (CEST)

Danke, Ricardo. Soll ich eigentlich noch alle verschiedenen Banner als Beispiele hinschreiben? Oder mache ich für Banner besser eine eigene Seite? --Killfetzer 16:41, 4. Jul. 2008 (CEST)

Ich denke da wäre für Banner eine eigene Seite geeignet. --Scharesoft 17:11, 4. Jul. 2008 (CEST)
Für Banner gibt's schon ne kleine Übersichtsseite, die man mit diesen Bannern durchaus ausbauen könnte: Banner. ;) -- Ricardo Diaz 17:47, 4. Jul. 2008 (CEST)

Beispiel

Kille, vllt. gefällt dir das so besser? Du kannst das natürlich noch optimieren mir gings nur ums Prinzip jetzt, ausserdem kann man so eben auch gleich noch eine deutsche Übersetzung mit reinpacken, in einer jetzt nicht eingefügten dritten spalte. Vorteil ist hier das man besser sieht welche daedrische schrift wie zusammengehört, das erkennt man derzeit halt nicht so ganz. Ist aber dein artikel, nur ein Vorschlag:

Original
Übersetzung
                     When earth is sundered, and skies choked black,
               And sleepers serve the seven curses,
                  To the hearth there comes a stranger,
     '          Journeyed far 'neath moon and star.
  -          Though stark-born to sire uncertain
               His aspect marks his certain fate.
               Wicked stalk him, righteous curse him.
            Prophets speak, but all deny.
         Many trials make manifest
  '         '    The stranger's fate, the curses' bane.
            Many touchstones try the stranger
            Many fall, but one remains

--Deepfighter 18:59, 8. Jul. 2008 (CEST)

Weiteres Beispiel

Ich hätte da noch ein weiteres Beipiel für Daedrische Schriften, zur Abwechslung mal was aus Oblivion:

Inschriften von Anga

Weiß nicht, aber vielleicht willste das noch bei den Beispielen mit einbauen. ;) -- Ricardo Diaz 13:55, 12. Jul. 2008 (CEST)