"Stadt Sonnenaufgang"
Hierbei handelt es sich offensichtlich um einen Übersetzungsfehler. Die englische Originalpassage lautet nämlich "[...] Savirien-Chorak and every one of his heirs were murdered on one bloody night in Sun's Dawn in 430.", womit klar wird, dass sich "Sonnenaufgang" eindeutig auf den Monat bezieht. -- Crashtestgoblin 22:27, 19. Dez. 2010 (UTC)
- Danke - wurde implementiert. --Deepfighter 22:49, 19. Dez. 2010 (UTC)
- Eine Kleinigkeit hätte ich aber noch, schreibe lieber "eine Stadt" statt "die Stadt", da keine Stadt mit diesem Namen in Tamriel bekannt ist. -- Crashtestgoblin 22:51, 19. Dez. 2010 (UTC)
- done!--Deepfighter 22:55, 19. Dez. 2010 (UTC)