Skyrim:Das Lied des Drachenblutes

Version vom 7. April 2013, 23:32 Uhr von Scharesoft (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Quelle |Buchname = Das Lied des Drachenblutes |Spiel = The Elder Scrolls V: Skyrim |Kategorie =…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version ansehen (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Das Lied des Drachenblutes aus The Elder Scrolls V: Skyrim.

Inhalt

Das Lied des Drachenblutes

Sprache der Drachen

Übersetzung[1]

(Refrain)
Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan,
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

(Refrain)
Drachenblut, Drachenblut, streitet voller Ehr‘ und Mut,
um das Böse gänzlich auszumerzen!
Die schlimmsten Feinde rennen, wenn sie den Siegesruf erkennen,
o Drachenblut, euer Segen wärme uns‘re Herzen!

Huzrah nu, kul do od, wah aan bok lingrah vod,
Ahrk fin tey, boziik fun, do fin gein!
Wo lost fron wah ney dov, ahrk fin reyliik do jul,
Voth aan suleyk wah ronit faal krein!

Lauschet, Söhne frost‘ger Weiten, dem Lied vergang‘ner Zeiten,
den Sagen, mutig vorgetragen, von des einen Pracht!
Er war Drache und auch Mensch in gleichem Maß,
große Kräfte er besaß, so stark fast wie der Sonne Macht!

Ahrk fin zul, rok drey kod, nau tol morokei frod,
Rul lot Taazokaan motaad voth kein!
Sahrot Thu’um, med aan tuz, vey zeim hokoron pah,
Ol fin Dovahkiin komeyt ok rein!

Seine Stimm‘ er ließ erschallen, in der Schlacht aus den Annalen,
als der frost‘ge Wind des Krieges über Tamriel blies!
Der mächt‘ge Thu‘um, sensengleich, mähte alle Feinde um,
als das Drachenblut den gewalt‘gen Schrei ausstieß!

(Refrain) Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan,
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

(Refrain) Drachenblut, Drachenblut, streitet voller Ehr‘ und Mut,
um das Böse gänzlich auszumerzen!
Die schlimmsten Feinde rennen, wenn sie den Siegesruf erkennen,
o Drachenblut, euer Segen wärme uns‘re Herzen!

Ahrk fin Kel lost prodah, do ved viing ko fin krah,
Tol fod zeymah win kein meyz fundein!
Alduin, feyn do jun, kruziik vokun staadnau,
Voth aan bahlok wah diivon fin lein!

Und eine alte Schrift erzählte von dunklen Schwingen in der Kälte,
die sich dann entfalten, wenn Bruderzwist zum Kriege führt!
Alduin, Königsgeißel, wird befreit ... Schatten der Vergangenheit ...
so hungrig, dass nach der ganzen Welt er giert!

Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok,
Fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz!
Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot,
Dovahkiin kos fin saviik do muz!

Doch es wird sich dann so fügen, dass des finst‘ren Drachen Lügen
auf ewig werd‘n verstummen. Ein ende dem Bösen!
Das holde Himmelsrand wird wieder frei sein von Alduins Rachen,
das Drachenblut wird die Menschheit erlösen!

(Refrain) Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin,
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal!
Ahrk fin norok paal graan fodnust vok zin dro zaan,
Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

(Refrain) Drachenblut, Drachenblut, streitet voller Ehr‘ und Mut,
um das Böse gänzlich auszumerzen!
Die schlimmsten Feinde rennen, wenn sie den Siegesruf erkennen,
o Drachenblut, euer Segen wärme uns‘re Herzen!

Anmerkungen (Tamriel-Almanach)

  1. Die Übersetzung des Liedes entstammt dem offiziellen Lösungsbuch zu The Elder Scrolls V: Skyrim.