Übersetzung der Stadt "Blacklight" nicht bekannt, deshalb habe ich einfach einmal "Schwarzlicht" angenommen. Bitte um Bestätigung oder Verbesserung. --Killfetzer 15:11, 10. Feb 2007 (CET)
Halte ich für gut... Deep wollte sowieo irgendwann solche Übersetzungsvorlagen für solche Fälle erstellen. --Scharesoft 15:26, 10. Feb 2007 (CET)
Schwarzlicht ist genehmigt --Deepfighter 17:58, 11. Feb 2007 (CET)
Beleg
Gibt es irgendwelche Belege dafür, dass diese Hochländer auf dem Festland liegen? Könnte es sich dabei eventuell um die Westspalte handeln? Die wird im Vvardenfell-Führer nämlich ebenso bezeichnet (englisches Original allerdings "western highlands" und nicht "Western Uplands" wie in den Chroniken), macht auch Sinn. -- Crashtestgoblin (disputatio) 22:35, 20. Apr. 2012 (CEST)
- Killfetzer, ich warte immer noch auf eine Quelle. ;) Ansonsten wird der Artikel assimiliert. Widerstand ist zwecklos. -- Crashtestgoblin (disputatio) 18:47, 23. Apr. 2012 (CEST)