(Die Seite wurde neu angelegt: „Das Buch heißt ''Feuer und Dunkelheit'' im Buchtext wird als Überschrift aber ''Feuer und Finsternis'' verwendet. Im Englischen lautet es ''Fire and Darkness''.…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das Buch heißt ''Feuer und Dunkelheit'' im Buchtext wird als Überschrift aber ''Feuer und Finsternis'' verwendet. Im Englischen lautet es ''Fire and Darkness''. Welche Version übernehmen wir? Rein von der Alliteration hätte Finsternis ja durchaus was, aber Dunkelheit erhält das englische F&D. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 11:58, 5. Jun. 2011 (UTC) | Das Buch heißt ''Feuer und Dunkelheit'' im Buchtext wird als Überschrift aber ''Feuer und Finsternis'' verwendet. Im Englischen lautet es ''Fire and Darkness''. Welche Version übernehmen wir? Rein von der Alliteration hätte Finsternis ja durchaus was, aber Dunkelheit erhält das englische F&D. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 11:58, 5. Jun. 2011 (UTC) | ||
:Ich finde Feuer und Finsternis sinnvoller. --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] 13:25, 5. Jun. 2011 (UTC) |
Version vom 5. Juni 2011, 14:25 Uhr
Das Buch heißt Feuer und Dunkelheit im Buchtext wird als Überschrift aber Feuer und Finsternis verwendet. Im Englischen lautet es Fire and Darkness. Welche Version übernehmen wir? Rein von der Alliteration hätte Finsternis ja durchaus was, aber Dunkelheit erhält das englische F&D. --Killfetzer 11:58, 5. Jun. 2011 (UTC)
- Ich finde Feuer und Finsternis sinnvoller. --Scharesoft 13:25, 5. Jun. 2011 (UTC)