Oblivion:Nicht abgegebener Brief: Unterschied zwischen den Versionen

KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 13: Zeile 13:
<br>
<br>
Es ist so dunkel an diesem Ort.  Wir sind von den Monstern heimgesucht worden, nachdem wir diese verfluchte Stadt unter dem Berg entdeckt hatten. Ich bin von den meisten anderen in der Verwirrung getrennt worden.  Ich sah meinen Vorgesetzten und andere Männer im Kampfe gegen sie fallen.  Ich werde niemals ihre in der Weite widerhallenden Schreie, und ihr an die fahlen Steine spritzendes Blut vergessen, das die Gesichter unserer Angreifer in ihrem kannibalischen Wahn befleckte.
Es ist so dunkel an diesem Ort.  Wir sind von den Monstern heimgesucht worden, nachdem wir diese verfluchte Stadt unter dem Berg entdeckt hatten. Ich bin von den meisten anderen in der Verwirrung getrennt worden.  Ich sah meinen Vorgesetzten und andere Männer im Kampfe gegen sie fallen.  Ich werde niemals ihre in der Weite widerhallenden Schreie, und ihr an die fahlen Steine spritzendes Blut vergessen, das die Gesichter unserer Angreifer in ihrem kannibalischen Wahn befleckte.
<br>
<br><br>
Drothan ist ein Geisteskranker.  Ich hätte dir zuhören sollen, Bruder.  Ich war so erpicht darauf, mir selbst zu beweisen, Teil von etwas zu sein.  Ich war so stolz drauf, einen Teil meines Soldes nach Hause zu Mutter zu schicken.  Bitte erzähle Ihr, dass ich ehrenvoll starb.  Ich meldete mich freiwillig zu Drothans Eskorte in die verlassene Stadt, sah wie er hinter uns die Tür versiegelte.  Als die Schlachterei begann, sah ich ihn in den Schatten fliehen, Dagon hol’ dir den S’wit!
Drothan ist ein Geisteskranker.  Ich hätte dir zuhören sollen, Bruder.  Ich war so erpicht darauf, mir selbst zu beweisen, Teil von etwas zu sein.  Ich war so stolz drauf, einen Teil meines Soldes nach Hause zu Mutter zu schicken.  Bitte erzähle Ihr, dass ich ehrenvoll starb.  Ich meldete mich freiwillig zu Drothans Eskorte in die verlassene Stadt, sah wie er hinter uns die Tür versiegelte.  Als die Schlachterei begann, sah ich ihn in den Schatten fliehen, Dagon hol’ dir den S’wit!
<br>
<br><br>
Ich verließ Mournhold um mich selbst zu beweisen, und das nur, um als Trottel zu enden.  Dieser Ort ist kalt, Muthsera, und die Schreie werden leiser.  Ich fürchte sie könnten die Restlichen von uns auch bald noch jagen. Ich kann keinen Weg nach draußen finden, und ihre Augen sind so scharf in der düsteren Finsternis.
Ich verließ Mournhold um mich selbst zu beweisen, und das nur, um als Trottel zu enden.  Dieser Ort ist kalt, Muthsera, und die Schreie werden leiser.  Ich fürchte sie könnten die Restlichen von uns auch bald noch jagen. Ich kann keinen Weg nach draußen finden, und ihre Augen sind so scharf in der düsteren Finsternis.
<br>
<br><br>
Ich weiß, dass dich dieser Brief niemals erreichen wird, Bruder, aber, bei Vivecs Willen, wenn der Wind nach Osten bläst, über die Gipfel von Valus und Velothi, so werden dir vielleicht meine letzten Gedanken zugetragen.  Ich liebe dich, Bruder. Es tut mir so Leid. Lebe wohl!
Ich weiß, dass dich dieser Brief niemals erreichen wird, Bruder, aber, bei Vivecs Willen, wenn der Wind nach Osten bläst, über die Gipfel von Valus und Velothi, so werden dir vielleicht meine letzten Gedanken zugetragen.  Ich liebe dich, Bruder. Es tut mir so Leid. Lebe wohl!
</div>
</div>


[[Kategorie:Bücher aus TES IV: Knights of the Nine|Nicht abgegebener Brief]]
[[Kategorie:Bücher aus TES IV: Knights of the Nine|Nicht abgegebener Brief]]

Version vom 5. Juni 2011, 12:36 Uhr

< Artikel

Diese Seite enthält den Text des Zettels Nicht abgegebener Brief aus The Elder Scrolls IV: Knights of the Nine - DLC "Mehrunes' Razor".

Inhalt

Nicht abgegebener Brief
von
einem unbekannten Autor


Filide -
Es ist so dunkel an diesem Ort. Wir sind von den Monstern heimgesucht worden, nachdem wir diese verfluchte Stadt unter dem Berg entdeckt hatten. Ich bin von den meisten anderen in der Verwirrung getrennt worden. Ich sah meinen Vorgesetzten und andere Männer im Kampfe gegen sie fallen. Ich werde niemals ihre in der Weite widerhallenden Schreie, und ihr an die fahlen Steine spritzendes Blut vergessen, das die Gesichter unserer Angreifer in ihrem kannibalischen Wahn befleckte.

Drothan ist ein Geisteskranker. Ich hätte dir zuhören sollen, Bruder. Ich war so erpicht darauf, mir selbst zu beweisen, Teil von etwas zu sein. Ich war so stolz drauf, einen Teil meines Soldes nach Hause zu Mutter zu schicken. Bitte erzähle Ihr, dass ich ehrenvoll starb. Ich meldete mich freiwillig zu Drothans Eskorte in die verlassene Stadt, sah wie er hinter uns die Tür versiegelte. Als die Schlachterei begann, sah ich ihn in den Schatten fliehen, Dagon hol’ dir den S’wit!

Ich verließ Mournhold um mich selbst zu beweisen, und das nur, um als Trottel zu enden. Dieser Ort ist kalt, Muthsera, und die Schreie werden leiser. Ich fürchte sie könnten die Restlichen von uns auch bald noch jagen. Ich kann keinen Weg nach draußen finden, und ihre Augen sind so scharf in der düsteren Finsternis.

Ich weiß, dass dich dieser Brief niemals erreichen wird, Bruder, aber, bei Vivecs Willen, wenn der Wind nach Osten bläst, über die Gipfel von Valus und Velothi, so werden dir vielleicht meine letzten Gedanken zugetragen. Ich liebe dich, Bruder. Es tut mir so Leid. Lebe wohl!