Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
:::::Wie kann man denn schreiben, dass man ingame nur in Oblivion die Tollkirsche ernten kann und in dem anderen Teil (weis nich welchen, Morrowind vielleicht?) die Beeren? --- [[Benutzer:Lardreth Dairahn|Lardreth Dairahn]] 20:48, 22. Feb. 2011 (UTC) | :::::Wie kann man denn schreiben, dass man ingame nur in Oblivion die Tollkirsche ernten kann und in dem anderen Teil (weis nich welchen, Morrowind vielleicht?) die Beeren? --- [[Benutzer:Lardreth Dairahn|Lardreth Dairahn]] 20:48, 22. Feb. 2011 (UTC) | ||
---- | |||
Ich hab den Artikel mal zusammengelegt und mit Quellverweisen versehen. Die Pflanze und Frucht heißt Tollkirsche; somit ist ein gesonderter Artikel zu der Tollkirschenpflanze im Grunde überflüssig, weshalb ich alles nach "Tollkirsche" verschoben habe. Die pflanzlichen Zutaten sollen ohnehin früher oder später mit den entsprechenden Pflanzen zusammengelegt werden. Ach und noch etwas: Solstheim ist kein Teil von Vvardenfell ;) -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 21:57, 22. Feb. 2011 (UTC) |
Version vom 22. Februar 2011, 22:57 Uhr
Lateinische Namen
Sollen wir wirklich die lateinischen Bezeichnungen bei den Pflanzen dazuschreiben? Immerhin gibt es zu vielen Zutaten keine solchen. Und ob die im TES-Universum ebenfalls verwendet werden bzw. ihre Gültigkeit haben ist ja nicht bekannt. Von daher bin ich eher dagegen. -- Ricardo Diaz 20:42, 5. Feb. 2009 (UTC)
- Ich bin nicht gerade dafür!--Rapowke 20:48, 5. Feb. 2009 (UTC)
- Ebenfalls dagegen. Neutral oDer? Ich weiß grad nicht... ich nehm mal das Contra zurück.--HeliosIV 22:01, 5. Feb. 2009 (UTC)
- Ich denke nicht, dass wir sie hier mit erwähnen sollten. Es gibt in den Spielen keine Verweise auf die lateinische Sprache, daher passen sie nicht in den Almanach. --Scharesoft 22:23, 5. Feb. 2009 (UTC)
Zusammmenlegung mit Belladonna?
Ich bin gerade zufällig über dieses Zitat der Glenmoril-Hexen bei der Werwolfs-Heilungsquest von Bloodmoon gestolpert (Greeting 1): "Wusstet Ihr schon, dass Belladonna auch als Tollkirsche bezeichnet wird?" Da Belladonna und Tollkirsche auch im Lateinischen ein und das gleiche sind, würde ich es für sinnvoll erachten, wenn beide Artikel irgendwie zusammengelegt werden würden. -- Crashtestgoblin 15:03, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Klingt sehr plausiblel--Deepfighter 15:07, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Keine Einwände. --Scharesoft 19:17, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Darf ich das übernehmen? Lardreth Dairahn 19:26, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Gerne ;) -- Crashtestgoblin 19:35, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Is mir grad so aufgefallen. Es wäre sinnvoller, wenn wir nicht die Zutat mit der Pflanze zusammentun sondern die Pflanze mit der Pflanze sprich: Belladonna mit Tollkirschenstrauch --- Lardreth Dairahn 20:14, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Heißt der Strauch jetz so oder die Tollkirsche selbst? Waorauf ist denn Tollkirsche bezogen auf die Pflanze oder die Zutat? --- Lardreth Dairahn 20:22, 22. Feb. 2011 (UTC)
- Wie kann man denn schreiben, dass man ingame nur in Oblivion die Tollkirsche ernten kann und in dem anderen Teil (weis nich welchen, Morrowind vielleicht?) die Beeren? --- Lardreth Dairahn 20:48, 22. Feb. 2011 (UTC)
Ich hab den Artikel mal zusammengelegt und mit Quellverweisen versehen. Die Pflanze und Frucht heißt Tollkirsche; somit ist ein gesonderter Artikel zu der Tollkirschenpflanze im Grunde überflüssig, weshalb ich alles nach "Tollkirsche" verschoben habe. Die pflanzlichen Zutaten sollen ohnehin früher oder später mit den entsprechenden Pflanzen zusammengelegt werden. Ach und noch etwas: Solstheim ist kein Teil von Vvardenfell ;) -- Crashtestgoblin 21:57, 22. Feb. 2011 (UTC)