Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
:Soweit ich weiß nicht, aber nachdem der englische Name auch ein offizieller ist (da TES II nie offiziell übersetzt wurde) bin ich dafür, ihn zu belassen. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 18:53, 14. Feb. 2011 (UTC) | :Soweit ich weiß nicht, aber nachdem der englische Name auch ein offizieller ist (da TES II nie offiziell übersetzt wurde) bin ich dafür, ihn zu belassen. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 18:53, 14. Feb. 2011 (UTC) | ||
::Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- [[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC) |
Version vom 14. Februar 2011, 20:55 Uhr
Reich Gradkeep
Die Quelle die für den Namen angegeben wurde ist englisches von uns übersetztes Buch. Reich Gradfried ist laut dem kleinen Tamriel-Almanach die Übersetzung von Reich Gradkeep. Oder gibt es in einer deutschen Quelle die Bezeichnung Reich Gradkeep? --Scharesoft 18:37, 14. Feb. 2011 (UTC)
- Soweit ich weiß nicht, aber nachdem der englische Name auch ein offizieller ist (da TES II nie offiziell übersetzt wurde) bin ich dafür, ihn zu belassen. -- Ricardo Diaz 18:53, 14. Feb. 2011 (UTC)
- Stimme da Ricardo zu und zudem klingt "Reich Gradfried" ungefähr so ästhetisch wie "Ersthalt". -- Crashtestgoblin 18:55, 14. Feb. 2011 (UTC)