Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Personen/Historische Personen: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 78: Zeile 78:
|
|
#'''[[Leryne]]''' ''(DV TES III)''<ref name=vergiftete_Gesang></ref>
#'''[[Leryne]]''' ''(DV TES III)''<ref name=vergiftete_Gesang></ref>
|
|-
|Morihatha
|
#'''[[Morihatha]]''' ''(DV KRK III<ref>[[Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage)]] (S. III, Z. 19)</ref>)''
|
|
|-
|-

Version vom 29. Januar 2011, 18:55 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Acra
  1. Acra (DV TES III)[1]
Ahrtabazus
  1. Ahrtabazus (indiv)[2]
Name aus TES II, der nicht übersetzt werden muss.
Aner
  1. Aner (DV TES III)[1]
Arnyle
  1. Arnyle (DV TES III)[1]
Baynarah
  1. Baynarah (DV TES III)[1]
Bristin Xel
  1. Bristin Xel (DV TES III)[3]
Dagoth-Acra
  1. Dagoth-Acra (DV TES III)[1]
Dagoth-Tython
  1. Dagoth-Tython (DV TES III)[1]
Edebah
  1. Edebah (DV TES III)[1]
Garuan
  1. Garuan (DV TES III)[1]
Hilima
  1. Hilima (DV TES III)[1]
Jasrat
  1. Jasrat (DV TES III)[1]
Kalkorith
  1. Kalkorith (DV TES III)[1]
Kena Gafrisi
  1. Kena Gafrisi (DV TES III)[1]
Leryne
  1. Leryne (DV TES III)[1]
Morihatha
  1. Morihatha (DV KRK III[4])
Muorasa
  1. Muorasa (DV TES III)[1]
Nothoc
  1. Nothoc (DV TES III)[1]
Rael
  1. Rael (DV TES III)[1]
Starsia
  1. Starsia (DV TES III)[1]
Szun Triop
  1. Szun Triop (indiv)[5]
Name aus TES II, der nicht übersetzt werden muss.
Tay
  1. Tay (DV TES III)[1]
Triffith
  1. Triffith (DV TES III)[1]
Ulliah
  1. Ulliah (DV TES III)[1]
Vaster
  1. Vaster (DV TES III)[1]
Vorilk
  1. Vorilk (DV TES III)[1]