Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Geografie/Reich des Vergessens: Unterschied zwischen den Versionen

(Die Seite wurde neu angelegt: „<noinclude>'''Zurück zur Übersicht'''<br /><br /></noinclude> {|align="center" width="95%" cellpadding="5" …“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
|align="center" style="background-color:#A2B5CD;" class="unsortable"|'''Erklärung'''
|align="center" style="background-color:#A2B5CD;" class="unsortable"|'''Erklärung'''
|-
|-
|Apocrypha
|
|
#'''[[Apocrypha]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere">Aus dem Buch [[Die Türen von Oblivion]]</ref>
|
|
|-
|Ashpit
|
#'''[[Aschengrube]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Coldharbour
|
#'''[[Kalthafen]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Deadlands
|
#'''[[Totenländer]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Havoc Wellhead
|
#'''[[Chaosborn]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Madhouse
|
#'''[[Irrenhaus]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Moonshadow
|
#'''[[Mondschatten]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Oblivion
|
#'''[[Reich des Vergessens]]''' ''(DV TES III)''<ref>Aus dem Buch [[Über das Reich des Vergessens]] (Engl. ''On Oblivion'')</ref>
#Oblivion ''(DV TES IV / DV HS)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Da TES IV den Namen ''Oblivion'' trägt, wurde der Begriff nicht übersetzt. In TES III jedoch wird ''Oblivion'' mit ''Reich des Vergessens'' übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich.
|-
|Quagmire
|
#'''[[Modderfenn]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Shade Perilous
|
#'''[[Lauerschatten]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|-
|Shivering Isles
|
#'''[[Zitternde Inseln]]''' ''(DV TES IV)''
#Shivering Isles ''(DV TES IV)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Das Addon zu TES IV heißt zwar ''Shivering Isles'', jedoch wird die Oblivion-Ebene als ''Zitternde Inseln'' übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich.
|-
|Soul Cairn
|
#'''[[Seelenmark]]''' ''(DV TES IV)''<ref name="tuere"/>
|
|
|-
|-
|}
|}

Version vom 22. September 2010, 11:27 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Apocrypha
  1. Apocrypha (DV TES IV)[1]
Ashpit
  1. Aschengrube (DV TES IV)[1]
Coldharbour
  1. Kalthafen (DV TES IV)[1]
Deadlands
  1. Totenländer (DV TES IV)[1]
Havoc Wellhead
  1. Chaosborn (DV TES IV)[1]
Madhouse
  1. Irrenhaus (DV TES IV)[1]
Moonshadow
  1. Mondschatten (DV TES IV)[1]
Oblivion
  1. Reich des Vergessens (DV TES III)[2]
  2. Oblivion (DV TES IV / DV HS)
Da TES IV den Namen Oblivion trägt, wurde der Begriff nicht übersetzt. In TES III jedoch wird Oblivion mit Reich des Vergessens übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich.
Quagmire
  1. Modderfenn (DV TES IV)[1]
Shade Perilous
  1. Lauerschatten (DV TES IV)[1]
Shivering Isles
  1. Zitternde Inseln (DV TES IV)
  2. Shivering Isles (DV TES IV)
Das Addon zu TES IV heißt zwar Shivering Isles, jedoch wird die Oblivion-Ebene als Zitternde Inseln übersetzt. Dennoch sind beide Bezeichnungen gebräuchlich.
Soul Cairn
  1. Seelenmark (DV TES IV)[1]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Aus dem Buch Die Türen von Oblivion
  2. Aus dem Buch Über das Reich des Vergessens (Engl. On Oblivion)