Tamriel-Almanach Diskussion:Übersetzungsreferenz/Kultur/Bücher: Unterschied zwischen den Versionen

(Die Seite wurde neu angelegt: „==Banker's Bet== Mir würde hier als deutsche Übersetzung ''Wette des Bankiers'' viel besser gefallen als ''Bänkerwette'' (Was nach allen Regeln der Rechtschrei…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
==Banker's Bet==
==Banker's Bet==
Mir würde hier als deutsche Übersetzung ''Wette des Bankiers'' viel besser gefallen als ''Bänkerwette'' (Was nach allen Regeln der Rechtschreibung, die ich gelernt habe, falsch ist,, da Banker ein Anglizismus ist. Aber bei der neuen Rechtschreibung schließe ich mal nichts aus...). Ich schreibe es hier hin, da ich keine Ahnung habe, wo ich das sonst noch alles ändern müsste. Da sollen bitte mal unsere Buchexperten ran. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 08:23, 16. Sep. 2010 (UTC)
Mir würde hier als deutsche Übersetzung ''Wette des Bankiers'' viel besser gefallen als ''Bänkerwette'' (Was nach allen Regeln der Rechtschreibung, die ich gelernt habe, falsch ist,, da Banker ein Anglizismus ist. Aber bei der neuen Rechtschreibung schließe ich mal nichts aus...). Ich schreibe es hier hin, da ich keine Ahnung habe, wo ich das sonst noch alles ändern müsste. Da sollen bitte mal unsere Buchexperten ran. --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 08:23, 16. Sep. 2010 (UTC)
:Das können wir gerne so ändern, der Übersetzer des Buches hatte das so übersetzt und ich habe es übernommen. --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] 16:07, 16. Sep. 2010 (UTC)

Version vom 16. September 2010, 17:07 Uhr

Banker's Bet

Mir würde hier als deutsche Übersetzung Wette des Bankiers viel besser gefallen als Bänkerwette (Was nach allen Regeln der Rechtschreibung, die ich gelernt habe, falsch ist,, da Banker ein Anglizismus ist. Aber bei der neuen Rechtschreibung schließe ich mal nichts aus...). Ich schreibe es hier hin, da ich keine Ahnung habe, wo ich das sonst noch alles ändern müsste. Da sollen bitte mal unsere Buchexperten ran. --Killfetzer 08:23, 16. Sep. 2010 (UTC)

Das können wir gerne so ändern, der Übersetzer des Buches hatte das so übersetzt und ich habe es übernommen. --Scharesoft 16:07, 16. Sep. 2010 (UTC)