Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
:Weil das der in TES III verwendete Name des Buches ist. Und die Übersetzung von diesem Teil ist ja bekanntlich deutlich besser als die aus TES IV. ;) Die TES IV-Übersetzung ist jetzt aber bei den Bemerkungen mit drin. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 09:18, 14. Feb. 2010 (UTC) | :Weil das der in TES III verwendete Name des Buches ist. Und die Übersetzung von diesem Teil ist ja bekanntlich deutlich besser als die aus TES IV. ;) Die TES IV-Übersetzung ist jetzt aber bei den Bemerkungen mit drin. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 09:18, 14. Feb. 2010 (UTC) | ||
== Wörtliche Rede= | == Wörtliche Rede== | ||
Wir hatten eigentlich für die wörtliche Rede in den Buchquellen ein einheitliches Schema festgesetzt, ich denke das sollte man nach Möglichkeit direkt bei einer neuen Quelle verwenden. So sollte eigentlich jeder Dialog aussehen: | Wir hatten eigentlich für die wörtliche Rede in den Buchquellen ein einheitliches Schema festgesetzt, ich denke das sollte man nach Möglichkeit direkt bei einer neuen Quelle verwenden. So sollte eigentlich jeder Dialog aussehen: | ||
Version vom 15. Februar 2010, 18:00 Uhr
Flugblätter & Namenlose Briefe
Bevor ich jetzt mit der Liste für die ganzen sonstigen Schriften (Zettel etc.) weitermache: es gibt in TES IV haufenweise Zettel, die einfach nur "Flugblatt", "Brief" oder "Notiz" heißen und mehr als einmal vorkommen. Alleine Flugblätter gibt's über 50 Stück. Wie verfahren wir mit denen? Eine Sammelquellseite für alle oder jedes einzeln separieren (Quelle: Flugblatt 1, Quelle: Flugblatt 2, ...)? Ich wäre ja für eine Sammelquelle (unter Quelle: Flugblätter, wo dann alle aufgelistet werden) und auf der Zettelübersichtsseite nur einen Unterpunkt (a là Flugblätter), und selbiges dann für "Notizen" und "Briefe", die nicht durch irgendeinen Eigennamen (z.B. Brief von X) genauer differenziert werden. -- Ricardo Diaz 18:39, 3. Feb. 2010 (UTC)
- Nichts was von meiner Seite dagegen spricht --Deepfighter 22:31, 3. Feb. 2010 (UTC)
- Ich habe ebenfalls nichts gegen eine solche Zusammenfassung. --Scharesoft 22:36, 3. Feb. 2010 (UTC)
- Ebenso hier.--HeliosIV 12:43, 4. Feb. 2010 (UTC)
Gut, dann machen ich's so. Danke euch Drei. :-) -- Ricardo Diaz 13:34, 4. Feb. 2010 (UTC)
Die Wasser von Oblivion
Heyho, ich wollte nur fragen, warum das Buch "Die Wasser von Oblivion" bei dir "Das Reich des Vergessens" heißt?--HeliosIV 20:56, 13. Feb. 2010 (UTC)
- Weil das der in TES III verwendete Name des Buches ist. Und die Übersetzung von diesem Teil ist ja bekanntlich deutlich besser als die aus TES IV. ;) Die TES IV-Übersetzung ist jetzt aber bei den Bemerkungen mit drin. -- Ricardo Diaz 09:18, 14. Feb. 2010 (UTC)
Wörtliche Rede
Wir hatten eigentlich für die wörtliche Rede in den Buchquellen ein einheitliches Schema festgesetzt, ich denke das sollte man nach Möglichkeit direkt bei einer neuen Quelle verwenden. So sollte eigentlich jeder Dialog aussehen:
„Er ist ein schlaues Bürschchen.”
--Scharesoft 17:00, 15. Feb. 2010 (UTC)