(→Rassen) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Die '''TES-Übersetzungsreferenz''' ist ein Projekt des '''Tamriel-Almanachs''' zur Vereinheitlichung der Begriffe von [[The Elder Scrolls]] | Die '''TES-Übersetzungsreferenz''' ist ein Projekt des '''Tamriel-Almanachs''' zur Vereinheitlichung der Begriffe von [[The Elder Scrolls]]. | ||
Da | == Einleitung == | ||
Es wird jeweils für jedes Englische Wort eine Übersetzung geben. Diese wird dann jeweils immer dahinter geschrieben. Alles ist in verschiedene Kategorien eingeteilt um die Übersicht zu wahren. Da dies eine Referenz sein soll, ist es natürlich auch nicht verkehrt, bzw. dringend notwendig das alle Begriffe, also auch diese welche schon eine "offizielle" Übersetzung besitzen mit einzufügen (mit englischem Original Wort natürlich). Ich hoffe auf eine große Beteiligung, den diese Übersetzungsreferenz soll unter anderem auch [[Bethesda Softworks]] gegeben werden, damit sie sich vllt. für noch nicht veröffentlichte Namen eine Übersetzung von uns nehmen können. Das würden den Einfluss der Communitys noch verstärken. | |||
Da ich | Da ich weiß das jeder eine andere Meinung zu Übersetzungen hat, darf natürlich ausführlich diskutiert werden. Auf der [[Diskussion:TES-Übersetzungsreferenz|Diskussionsseite]] kann dies dann fabriziert werden. Gut wäre ein Verweis bei dem Diskutierenden Wort mit einem Link zur Diskussion. Beispiel: <nowiki>[[Diskussion:TES-Übersetzungsreferenz#Name der Ueberschrift auf der Diskussionsseite|Linkname]]</nowiki> | ||
:'''''Regeln:''''' | :'''''Regeln:''''' | ||
# Wenn eine Kategorie fehlt darf man selbst eine erstellen | # Wenn eine Kategorie fehlt darf man selbst eine erstellen | ||
# Fehler sollten natürlich vermieden werden und wenn jemand einen findet ist es nicht verkehrt ihn einfach umzuändern, jeder arbeitet miteinander! | # Fehler sollten natürlich vermieden werden und wenn jemand einen findet ist es nicht verkehrt ihn einfach umzuändern, jeder arbeitet miteinander! | ||
:'''''Legende:''''' | :'''''Legende:''''' | ||
* [---] = | * [---] = freie übersetzung, bzw. nicht sicher | ||
* ??? = Keine Übersetzungsidee | * ??? = Keine Übersetzungsidee | ||
* (---) = Anmerkungen | * (---) = Anmerkungen | ||
__TOC__ | |||
== Allgemeines == | == Allgemeines == |
Version vom 25. Dezember 2007, 18:47 Uhr
Die TES-Übersetzungsreferenz ist ein Projekt des Tamriel-Almanachs zur Vereinheitlichung der Begriffe von The Elder Scrolls.
Einleitung
Es wird jeweils für jedes Englische Wort eine Übersetzung geben. Diese wird dann jeweils immer dahinter geschrieben. Alles ist in verschiedene Kategorien eingeteilt um die Übersicht zu wahren. Da dies eine Referenz sein soll, ist es natürlich auch nicht verkehrt, bzw. dringend notwendig das alle Begriffe, also auch diese welche schon eine "offizielle" Übersetzung besitzen mit einzufügen (mit englischem Original Wort natürlich). Ich hoffe auf eine große Beteiligung, den diese Übersetzungsreferenz soll unter anderem auch Bethesda Softworks gegeben werden, damit sie sich vllt. für noch nicht veröffentlichte Namen eine Übersetzung von uns nehmen können. Das würden den Einfluss der Communitys noch verstärken.
Da ich weiß das jeder eine andere Meinung zu Übersetzungen hat, darf natürlich ausführlich diskutiert werden. Auf der Diskussionsseite kann dies dann fabriziert werden. Gut wäre ein Verweis bei dem Diskutierenden Wort mit einem Link zur Diskussion. Beispiel: [[Diskussion:TES-Übersetzungsreferenz#Name der Ueberschrift auf der Diskussionsseite|Linkname]]
- Regeln:
- Wenn eine Kategorie fehlt darf man selbst eine erstellen
- Fehler sollten natürlich vermieden werden und wenn jemand einen findet ist es nicht verkehrt ihn einfach umzuändern, jeder arbeitet miteinander!
- Legende:
- [---] = freie übersetzung, bzw. nicht sicher
- ??? = Keine Übersetzungsidee
- (---) = Anmerkungen
Allgemeines
- Combat = Kampf
- Encumbrance = Belastung
- Fatigue = Ausdauer
- Health = Lebensenergie
- Magic = Magie
- Magicka = Mana
- Stealth = Diebeskünste
Attribute
- Agility = Geschicklichkeit
- Endurance = Konstitution
- Intelligence = Intelligenz
- Luck = Glück
- Personality = Charisma
- Speed = Schnelligkeit
- Strength = Stärke
- Willpower = Willenskraft
Fertigkeiten
- Acrobatics = Akrobatik
- Alchemy = Alchemie
- Alteration = Veränderung
- Armorer = Schmied
- Athletica = Athletik
- Axe = Axt
- Blade = Schwertkampf
- Block = Blocken
- Blunt Weapon = Stumpfe Waffe
- Conjuration = Beschwörung
- Destruction = Zerstörung
- Enchant = Verzauberung
- Hand-to-Hand = Nahkampf
- Heavy Armor = Schwere Rüstung
- Illusion = Illusion
- Light Armor = Leichte Rüstung
- Long Blade = Langwaffe
- Marksman = Schütze
- Medium Armor = Mittlere Rüstung
- Mercantile = Feilschen / Handelsgeschick
- Mysticism = Mystik
- Restoration = Wiederherstellung
- Security = Sicherheit
- Short Blade = Kurzwaffe
- Sneak = Schleichen
- Spear = Speer
- Speechcraft = Wortgewandtheit
- Unarmored = Ohne Rüstung
Klassen
- Acrobat = Akrobat
- Agent = Agent
- Alchemist = Alchemist
- Apothecary = Trankmischer
- Archer = Bogenschütze
- Assassin = Assassine
- Barbarian = Barbar
- Bard = Barde
- Battlemage = Kampfmagier
- Bookseller = Buchhändler
- Caravaner = Reisender
- Champion = Champion
- Clothier = Schneider
- Commoner = Bürgerlicher
- Crusader = Kreuzritter
- Dreamer = Träumer
- Drillmaster = Ausbilder
- Enchanter = Beschwörer (halte ich für falsche Übersetzung, ändern?) (Bezauberer?)
- Enforcer = Vollstrecker
- Farmer = Bauer
- Gondolier = Gondelführer
- Guard = Wächter
- Guild Guide = Gildenführer
- Healer = Heiler
- Herder = Hirte
- Hunter = Jäger
- Knight = Ritter
- Mage = Magier
- Master-at-Arms = Waffenmeister
- Merchant = Händler
- Miner = Minenarbeiter
- Monk = Mönch
- Necromancer = Totenbeschwörer
- Nightblade = Schattenklinge
- Noble = Adliger
- Ordinator = Ordinator
- Pauper = Bettler
- Pawnbroker = Pfandleiher
- Pilgrim = Pilger
- Priest = Priester
- Publican = Wirt
- Rogue = Bandit
- Savant = Gelehrter
- Scout = Kundschafter
- Sharpshooter = Scharfschütze
- Shipmaster = Schiffsmeister
- Slave = Sklave
- Smith = Schmied
- Smuggler = Schmuggler
- Sorcerer = Hexenmeister
- Spellsword = Magierkrieger
- Thief = Dieb
- Trader = Händler
- Warlock = Hexer
- Warrior = Krieger
- Wise Woman = Weise Frau
- Witch = Hexe
- Witchhunter = Hexejäger
Rassen
- Akaviri = Akaviri
- Aldmer = Aldmer
- Argonian = Argonier
- Breton = Bretone
- Chimer = Chimer
- Dark Elf (Dunmer) = Dunkelelf (Dunmer)
- Dwemer = Dwemer
- Ehlnofey = Ehlnofey (Die Erdknochen)
- High Elf (Altmer) = Hochelf (Altmer)
- Imga = Imga
- Imperial (Colovian) = Kaiservolk (Colovien)
- Ka Po' Tun = Ka Po’ Tun
- Kamal = Kamal
- Khajiit = Khajiit
- Nord = Nord
- Redguard = Rothwardon ~~ (??? Ra'Gada -> Red'Guard : klar, aber dt. müsste Rot'Gard heißen, nicht Roth'Wardon)
- Sload = Sload
- Snow Elf (Falmer) = Schneeelf (Falmer)
- Tang Mo = Tang Mo
- Tropic Elf (Maormer) = Tropenelf (Maormer)
- Tsaeci = Tsaesci
- Wild Elf (Ayleid) = Wildelf (Ayleid)
- Wood Elf (Bosmer) = Waldelf (Bosmer)
Sternzeichen
- (The) Apprentice = Der Lehrling
- (The) Atronach = Der Atronach
- (The) Lady = Die Fürstin
- (The) Lord = Der Fürst
- (The) Lover = Die Liebende
- (The) Ritual = Das Ritual
- (The) Serpent = Die Schlange
- (The) Shadow = Der Schatten
- (The) Steed = Das Schlachtross
- (The) Thief = Die Diebin
- (The) Tower = Der Turm
- (The) Warrior = Der Krieger
Derzeit ohne Zuordnung
- Crowns = Königstreuen
- Forebears = Erben
Kontinente/Welt
Kontinente
- Akavir = Akavir
- Aldmeris (Ehlnofey) = Aldmeris (Ehlnofey)
- Nirn = Nirn
- Pyandonea = Pyandonea
- Tamriel = Tamriel
- Thras = Thras
- Yokuda = Yokuda
Yokuda
- Akos Kasaz = Akos Kasaz
- Arrusha = Arrusha
- Asul Ydur = Asul Ydur
- Bufia = Bufia
- Kamlesh = Kamlesh
- Kanesh = Kanesh
- Khubi = Khubi
- Lumut = Lumut
- Nalonga = Nalonga
- Noni = Noni
- Ravan = Ravan
- Samara = Samara
- Suol Ydur = Suol Ydur
- Telesfan = Telesfan
- Tigon = Tigon
- Tul = Tul
- Vath = Vath
- Zamsar = Zamsar
Tamriel-Provinzen
- Blackmarsh (Argonia) = Schwarzmarsch (Argonien)
- Cyrodiil = Cyrodiil
- Elsweyr = Elsweyr
- Hammerfell = Hammerfell
- High Rock = Hochfels
- Morrowind = Morrowind
- Skyrim = Himmelsrand
- Summerset Isle = Summerset Inseln
- Valenwood = Valenwald
Provinz Cyrodiil
- Aleswell = Bockbierquell
- Applewatch = Apfelwacht
- Blackwood-Forest = Dunkelforst
- Blankenmarch = Blankenmark
- Bleaker's Way = Bleichersweg
- Borderwatch = Grenzburg
- Brena River = Fluss Brena
- Colovian Highlands = Colovianisches Hochland
- Corbolo River = Corbolo
- Crestbrigde Camp = Gipfelbrückenlager
- Drakelowe = Erpelgrund
- Fisherman's Rock = Fischerfelsen
- Gnoll-Mountain = Gnollkuppe
- Goldcoast = Goldküste
- Great Forest = Großer Forst
- Hackdirt = Dreckhack
- Heartlands = Herzland
- Inn of Ill Omen = Schenke zum schlechten Omen
- Imperial City = Kaiserstadt
- Jerall-Mountains = Jerall-Berge
- Lake Arrius = Arrius See
- Lake Canulus = Canulus See
- Lake Poppad = Poppad See
- Lake Rumare = Rumare See
- Larsius River = Fluss Larsius
- Lord Rugdumph's Estate = Fürst Rugdumphs Anwesen
- Nibenay-Basin = Nibenay-Senke
- Niben-Bay = Niben-Bucht
- Niben River = Niben Fluss
- Nibenay Valley = Nibenay Valley
- Odiil-Farm = Odiil-Bauernhof
- Panther River = Panther-Fluss
- Pell's Gate = Pells Tor
- Reed River = Schilffluss
- Roxey Inn = Roxey-Herberge
- Shardrock = Scherbenfels
- Silverfish River = Silberfisch-Fluss
- Strid River = Fluss Strid
- Temple of the Ancestor Moth = Tempel der Ahnenmotte
- The Black Road = Schwarze Straße
- The Blue Road = Blaue Straße
- The Gold Road = Goldstraße
- The Green Road = Grüne Straße
- The Imperial Reserve = Die Kaiserliche Schutzgebiete
- The Orange Road = Orange Straße
- The Red Ring Road = Rote Ringstraße
- The Silver Road = Silberstraße
- The Yellow Road = Gelbe Straße
- Valus-Mountains = Valus-Berge
- West Weald = Westebene
- White Rose River = Weißerosenfluss
Provinz Morrowind
- Ald'ruhn = Ald'ruhn
- Aldsotha = Aldsotha
- Andrethis = Andrethis
- Alt'Bosara = Alt'Bosara
- Bal Oyra = Bal Oyra
- Balfalls = Bal Fell
- Balmora = Balmora
- Blacklight = Schwarzlicht
- Bodrum = Bodrum
- Bosmora = Bosmora
- Caldera = Caldera
- Cormaris View = Cormaris Sicht
- Dagon Fel = Dagon Fel
- Draconis = Draconis
- Dragon Glade = Drachenlichtung
- Dervons’s Watch = Dervon’s Hüter
- Ebenheart = Ebenherz
- Everguard = Immerwache
- Fase Village = Fasdorf
- Firewatch = Feuerwacht
- Fort Frostmoth = Eisfalter-Festung
- Gah Sadrith = Gah Sadrith
- Gargon Huul = Gargon Huul
- Gnisis = Gnisis
- Greenheights = Grüngipfel
- Heimtyn Keep = Heimtyn-Festung
- Hlormon = Hlormon
- Isra-Nium = Isra-Nium
- Karinthor Heights = Karinthor Höhen
- Kragenmoor = Kragenheide
- Kithendis Falls = Kithendis Falls
- Kogo'Tel = Kogo'Tel
- Kogomar = Kogomar
- Llolanthis Heights = Llolanthisgipfel
- Mournhold/Almalexia = Gramfeste/Almalexia
- Maar Gan = Maar Gan
- Molag Mar = Molag Mar
- Narsis = Narsis
- Necrom = Necrom
- Old Ebonheart = Alt Ebenherz
- Old Keep = Alte Festung
- Omayni = Omayni
- Othrenis = Othrenis
- Ouada-Garidur = Ouada-Garidur
- Pelagiad = Pelagiad
- Port Telvannis = Telvannihafen
- Praloris = Praloris
- Reich Parkeep = Gleichturm
- Sadrith Mora = Sadrith Mora
- Salen Vulgate = ???
- Silgrad Tower = Silgrad Turm
- Silnim Dale = Silnim Tal
- Skaal = Skaal
- Soluthis = Soluthis
- Sotha Sil = Sotha Sil
- Stonefalls = Steinfälle
- Suran = Suran
- Tear = Tear (Tränenstadt)
- Tel Aruhn = Tel Aruhn
- Tel Branora = Tel Branora
- Tel Mora = Tel Mora
- Velothi’s Haven = Velothi’s Hafen
- Veranis Hall = Veranis Halle
- Vivec = Vivec
- Vos/Tel Vos = Vos/Tel Vos
Provinz Summerset-Inseln
- Alinor = Alinor
- Archen Grangrove = ???
- Belport Run = ???
- Cloudrest = Wolkenruh
- Corgrad Wastes = ???
- Dusk = ??? (Dusk = Abenddämmerung)
- Ebon Stadmont = ???
- Firsthold = Erstburg
- Glenview = [Bergsicht]
- Graddun Spring = ???
- Holly Falls = [Heiliger Fall]
- Karndar Watch = [Karndar Wache]
- Karnwasten Moor = [Karnwasten] Heide
- Kings Haven = [Königshafen]
- Lillandril = Lillandril
- Marbruck Brook = ???
- Marnor Keep = ???
- Old Falls = [Alter Fall]
- Riverfield = [Flussfeld]
- Riverwatch = [Flusshüter]
- Rosefield = [Rosafeld]
- Sea Keep = ???
- Silsailen Point = [Silsailen Spitze]
- Silver Wood = [Silberwald]
- Shimmerene = [Shimmerene]
- Skywatch = [Himmelshüter]
- Sunhold = [Sonnenburg]
- Thorheim Guard = [Thorheimwacht]
- Vulkhel Guard = [Vulkhelwacht]
- West Guard = [Westliche Wacht]
- Western Coridale = [Westliches Tal]
- White Guard = [Weißewacht]
Zeitalter
- Dawn Era = Ära der Dämmerung
- First Era = Erste Ära
- Merethic Era = Meretische Ära
- Second Era = Zweite Ära
- Third Era = Dritte Ära