Oblivion:Gyub, Herr der Grube: Unterschied zwischen den Versionen

K (Scharebot verschob die Seite Quelle:Gyub, Herr der Grube nach Oblivion:Gyub, Herr der Grube: Quellenverschiebung in den Namensraum des jeweiligen Spiels. (Bot 2.0 (alpha 8)))
 
Zeile 1: Zeile 1:
< '''[[Gyub, Herr der Grube|Artikel]]'''
{{Quelle
|Spiel = The Elder Scrolls IV: Oblivion
|Originaltitel =
|Buchtitel = Gyub, Herr der Grube
|Untertitel =
|Autor =
|Wert = 0
|Gewicht = 0.20
|Oblivion = Gyub, Herr der Grube
|Inhalt =
Lobpreisung Gyubs


Diese Seite enthält den Text der [[Notiz]] '''[[Gyub, Herr der Grube]]''' aus [[The Elder Scrolls IV: Shivering Isles]].


==Inhalt==
[hinknien, Blick nach vorne und Hände über den Kopf heben]
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:18px; text-align:justify;">
 
<center>'''Lobpreisung Gyubs'''</center></div>
 
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;">
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.
<br />
Erhöre uns, Trällernder Erlöser.
''[hinknien, Blick nach vorne und Hände über den Kopf heben]''<br>
Preiset die nahende Wiedergeburt.
<br>
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.
<br>
 
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.<br>
 
Erhöre uns, Trällernder Erlöser.<br>
[Hände senken und Augen schließen]
Preiset die nahende Wiedergeburt.<br>
 
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.<br>
 
<br>
Bitte nimm unser Opfer an, Barmherziger.
<br>
Breite deine Tentakel aus und nimm dieses Geschenk an.
''[Hände senken und Augen schließen]''<br>
Segne uns, Embryonaler Fürst.
<br>
Möge dieses Opfer deinen ewigen Schlund besänftigen.
<br>
 
Bitte nimm unser Opfer an, Barmherziger.<br>
 
Breite deine Tentakel aus und nimm dieses Geschenk an.<br>
[Aufstehen, Augen öffnen und warten, bis der Freiwillige zum Abgrund geführt wird]
Segne uns, Embryonaler Fürst.<br>
 
Möge dieses Opfer deinen ewigen Schlund besänftigen.<br>
 
<br>
Bitte nimm unser Opfer an, oh Barmherziger.
<br>
Iss und wachse nun, du unser Fürst.
''[Aufstehen, Augen öffnen und warten, bis der Freiwillige zum Abgrund geführt wird]''<br>
Erhebe dich und verschlinge Oblivion.
<br>
Möge dieses Opfer deine wachsende Masse sättigen.
<br>
 
Bitte nimm unser Opfer an, oh Barmherziger.<br>
 
Iss und wachse nun, du unser Fürst.<br>
[Platz schaffen und Handgelenke und Knöchel des Freiwilligen ergreifen. Leicht seitlich hin und her schwingen]
Erhebe dich und verschlinge Oblivion. <br>
 
Möge dieses Opfer deine wachsende Masse sättigen.<br>
 
<br>
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.
<br>
Magg-a-rathala!
''[Platz schaffen und Handgelenke und Knöchel des Freiwilligen ergreifen. Leicht seitlich hin und her schwingen]''<br>
Magg-a-Nutaggon!
<br>
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.
<br>
 
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.<br>
 
Magg-a-rathala!<br>
[Rhythmisch mit den Füßen stampfen, während der Freiwillige immer schneller geschwungen wird]
Magg-a-Nutaggon!<br>
 
Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.<br>
 
<br>
Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.
<br>
Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.
''[Rhythmisch mit den Füßen stampfen, während der Freiwillige immer schneller geschwungen wird]''<br>
Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.
<br>
 
<br>
 
Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.<br>
[Wenn der Freiwillige die maximale Höhe erreicht hat, Handgelenke und Knöchel loslassen. Warten, bis das Schreien aufhört. Blick nach vorne, Hände über den Kopf heben]
Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.<br>
 
Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.<br>
 
<br>
Gepriesen sei Gyub,
<br>
Sprich zu uns, Fürst!
''[Wenn der Freiwillige die maximale Höhe erreicht hat, Handgelenke und Knöchel loslassen. Warten, bis das Schreien aufhört. Blick nach vorne, Hände über den Kopf heben]''<br>
Sing dein fürchterliches Lied!
<br>
Gepriesen sei Gyub.
<br>
 
Gepriesen sei Gyub,<br>
 
Sprich zu uns, Fürst!<br>
[Warten, bis Gyub antwortet. Hinknien, wobei die Hände über den Kopf erhoben bleiben]
Sing dein fürchterliches Lied!<br>
 
Gepriesen sei Gyub.<br>
 
<br>
Gegrüßt seist du, Gyub, Herr der Grube.
<br>
Gegrüßt sei die Wiedergeburt, Tag unseres Todes.
''[Warten, bis Gyub antwortet. Hinknien, wobei die Hände über den Kopf erhoben bleiben]''<br>
<br>
<br>
Gegrüßt seist du, Gyub, Herr der Grube.<br>
Gegrüßt sei die Wiedergeburt, Tag unseres Todes.<br>
Gegrüßt seist du, Gyub, gegrüßt seist du, Gyub.
Gegrüßt seist du, Gyub, gegrüßt seist du, Gyub.
</div>


[[Kategorie:Bücher aus TES IV: Shivering Isles|Gyub, Herr der Grube]]
}}

Aktuelle Version vom 8. September 2016, 09:00 Uhr

Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Gyub, Herr der Grube aus The Elder Scrolls IV: Oblivion.

Inhalt

Gyub, Herr der Grube

Lobpreisung Gyubs


[hinknien, Blick nach vorne und Hände über den Kopf heben]


Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube. Erhöre uns, Trällernder Erlöser. Preiset die nahende Wiedergeburt. Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.


[Hände senken und Augen schließen]


Bitte nimm unser Opfer an, Barmherziger. Breite deine Tentakel aus und nimm dieses Geschenk an. Segne uns, Embryonaler Fürst. Möge dieses Opfer deinen ewigen Schlund besänftigen.


[Aufstehen, Augen öffnen und warten, bis der Freiwillige zum Abgrund geführt wird]


Bitte nimm unser Opfer an, oh Barmherziger. Iss und wachse nun, du unser Fürst. Erhebe dich und verschlinge Oblivion. Möge dieses Opfer deine wachsende Masse sättigen.


[Platz schaffen und Handgelenke und Knöchel des Freiwilligen ergreifen. Leicht seitlich hin und her schwingen]


Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube. Magg-a-rathala! Magg-a-Nutaggon! Gepriesen sei Gyub, Herr der Grube.


[Rhythmisch mit den Füßen stampfen, während der Freiwillige immer schneller geschwungen wird]


Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub. Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub. Gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub, gepriesen sei Gyub.


[Wenn der Freiwillige die maximale Höhe erreicht hat, Handgelenke und Knöchel loslassen. Warten, bis das Schreien aufhört. Blick nach vorne, Hände über den Kopf heben]


Gepriesen sei Gyub, Sprich zu uns, Fürst! Sing dein fürchterliches Lied! Gepriesen sei Gyub.


[Warten, bis Gyub antwortet. Hinknien, wobei die Hände über den Kopf erhoben bleiben]


Gegrüßt seist du, Gyub, Herr der Grube. Gegrüßt sei die Wiedergeburt, Tag unseres Todes. Gegrüßt seist du, Gyub, gegrüßt seist du, Gyub.