KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
|Trockentöter, einzige nichtargonische Wacheinheit in [[Kleinmottien]] | |Trockentöter, einzige nichtargonische Wacheinheit in [[Kleinmottien]] | ||
|Drykillers | |Drykillers | ||
|- | |||
|Thtal<ref name="part1-chapter1"/> | |||
|Fluch, Bedeutung nicht bekannt | |||
| - | |||
|- | |- | ||
|[[Tsonashap]]<ref name="part1-chapter5" /> | |[[Tsonashap]]<ref name="part1-chapter5" /> |
Version vom 7. August 2016, 10:16 Uhr
Die Sprache der Argonier ist die Sprache, die vom Volk der Argonier gesprochen wird. Der Eigenname der Sprache ist Jel[1] oder Jen[2]. Welche der beiden Formen richtig ist, kann derzeit nicht mit Bestimmtheit gesagt werden.
Grammatik
Die Sprache der Argonier verfügt über kein eigenes Wort für Zeit. Ebenfalls existieren keine grammatikalischen Formen um verschiedene Zeiten anzuzeigen. Im Sinne der Sprache geschieht alles gleichzeitig. Dies geht auf den Wiedergeburtszyklus der Argonier und das lange Gedächtnis der Hist zurück. Erst durch Kontakte mit dem Kaiserreich lernten Argonier das Konzept von verschiedenen Zeitformen verstehen.[3]
Vokabeln
Sprache der Argonier | Deutsch | Englisch |
---|---|---|
An-Xileel[1] | Wilder, Bedeutung: wilde nicht angepasste Argonier | - |
Daril[4] | Alles wie im Rausch zu sehen, sinngemäße Übersetzung der argonischen Droge | Seeing everything in ecstasy |
Haj-Ei[5] | Der-Seine-Augen-Versteckt (Eigenname) | |
Jel[1] / Jen[2] | Eigenname der Sprache | - |
Kaoc' [2] | Fluch, Bedeutung nicht bekannt | - |
Lukiul[1] | Angepasster, Bedeutung: an das Kaiserreich angepasster Argonier | Assimilated |
Nn[6][2][7][8] | Partikel, der Zustimmung oder Bereitschaft zum Zuhören ausdrückt[9] | - |
Saxhleel/Saxleel[1] | Wurzelvolk[10], Eigenname der argonischen Rasse | People of the Root[10] |
Thtachalxan[11] | Trockentöter, einzige nichtargonische Wacheinheit in Kleinmottien | Drykillers |
Thtal[6] | Fluch, Bedeutung nicht bekannt | - |
Tsonashap[2] | Schwimmender Frosch, Name eines Schiffes | Swimming Frog |
Waxhuthi[2] | Fluch, Bedeutung nicht bekannt | - |
Xhu[1] | in Ordnung | okay |
Xhuth[2] | Fluch, Bedeutung nicht bekannt | - |
Anmerkungen
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 3
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 5
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 8
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 2, Kapitel 4
- ↑ Laut Dranas Sarathram zum Thema nicht sein richtiger Name in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ 6,0 6,1 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 1
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 6
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 7
- ↑ Die Bedeutung des Partikels wird nicht ganz klar. Seine klarste Interpretation bekommt er durch den mehrfachen Gebrauch von Glim? - Nn?. Dies würde sich am ehsten mit Ja? oder Mh? übersetzen lassen.
- ↑ 10,0 10,1 Laut dem Dialog zum Thema Argonier in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 4
|