(Andere Ausgabe als in MW) |
K (formatiert) |
||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
Zerfiele ich doch zu Staub | :Zerfiele ich doch zu Staub<br /> | ||
:in deiner kalten, wilden Wüste.<br /> | |||
:Und spräche meine Zunge<br /> | |||
:ihre letzte Hymne zu deinen Winden.<br /> | |||
Und | :Ich bete für den Hirten,<br /> | ||
:der seine spielenden Guar ruft.<br /> | |||
:Ich bete für den Jäger,<br /> | |||
:der den weißen Läufern auflauert.<br /> | |||
:Ich bete für den Weisen,<br /> | |||
:der unter dem Hügel sucht.<br /> | |||
:Und für die Mutter, die eine letzte Berührung<br /> | |||
:der Hand ihres toten Kindes ersehnt.<br /> | |||
:Ich bete nicht für das, was ich verloren habe,<br /> | |||
:Wenn mein Herz in deinem Boden<br /> | |||
:aufbricht wie ein Saatkorn<br /> | |||
:und unter der Sonne von Morgen neu erblüht.<br /> | |||
Ich bete nicht für das, was ich verloren habe, | |||
Wenn mein Herz in deinem Boden | |||
aufbricht wie ein Saatkorn | |||
und unter der Sonne von Morgen neu erblüht. | |||
}} | }} |
Version vom 11. März 2013, 00:05 Uhr
Auflagen des Buches |
---|
Diese Seite enthält den Text von Worte des Windes aus The Elder Scrolls V: Dragonborn.
Inhalt
Worte des Windes
ies ist ein Gedichtband mit Werken, die von weisen Frauen der Aschländer gesammelt wurden. „Zerfiele ich doch zu Staub“ stammt von den Ahemmusa-Aschländern der Weideländer.
- Zerfiele ich doch zu Staub
- in deiner kalten, wilden Wüste.
- Und spräche meine Zunge
- ihre letzte Hymne zu deinen Winden.
- Ich bete für den Hirten,
- der seine spielenden Guar ruft.
- Ich bete für den Jäger,
- der den weißen Läufern auflauert.
- Ich bete für den Weisen,
- der unter dem Hügel sucht.
- Und für die Mutter, die eine letzte Berührung
- der Hand ihres toten Kindes ersehnt.
- Ich bete nicht für das, was ich verloren habe,
- Wenn mein Herz in deinem Boden
- aufbricht wie ein Saatkorn
- und unter der Sonne von Morgen neu erblüht.