Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(→Fehler) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
:Da steht ja auch nicht "lieben", sondern "Liebe gemacht". Das heißt genau das gleiche ;) --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 12:10, 17. Mai 2012 (CEST) | :Da steht ja auch nicht "lieben", sondern "Liebe gemacht". Das heißt genau das gleiche ;) --[[Benutzer:Killfetzer|Killfetzer]] 12:10, 17. Mai 2012 (CEST) | ||
::Steht da nicht. o.O Selbst wenn, würde ich im Deutschen eher "schlafen" verwenden, da "Liebe machen" aus dem Englischen übernommen wurde und deshalb im Deutschen um einiges umgangssprachlicher ist. -- <font style="font-variant:small-caps;">[[Benutzer:Crashtestgoblin|Crashtestgoblin]] ([[Benutzer Diskussion:Crashtestgoblin|disputatio]])</font> 15:46, 17. Mai 2012 (CEST) |
Version vom 17. Mai 2012, 14:46 Uhr
Sollen wir hier die einzelnen Witze besser trennen? Vielleicht durch eine Leerzeile oder horizontale Linie? --Killfetzer 10:44, 17. Mai 2012 (CEST)
- Keine Einwände, die Trennlinie sieht gar nicht mal so schlecht aus. -- Ricardo Diaz 11:05, 17. Mai 2012 (CEST)
Gut, füg ich ein. --Killfetzer 11:10, 17. Mai 2012 (CEST)
- Sieht wirklich besser so aus :) --Scharesoft 13:04, 17. Mai 2012 (CEST)
Fehler
"Making love" ist schon ein wenig mehr als nur "lieben" ;) -- Crashtestgoblin (disputatio) 11:38, 17. Mai 2012 (CEST)
- Da steht ja auch nicht "lieben", sondern "Liebe gemacht". Das heißt genau das gleiche ;) --Killfetzer 12:10, 17. Mai 2012 (CEST)
- Steht da nicht. o.O Selbst wenn, würde ich im Deutschen eher "schlafen" verwenden, da "Liebe machen" aus dem Englischen übernommen wurde und deshalb im Deutschen um einiges umgangssprachlicher ist. -- Crashtestgoblin (disputatio) 15:46, 17. Mai 2012 (CEST)