Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
|- | |- | ||
|Av molag anyamis, av latta magicka. | |Av molag anyamis, av latta magicka. | ||
|| | ||Vom Feuer, Leben; vom Licht, Magie. | ||
|- | |- | ||
|Barra agea ry sou karan. | |Barra agea ry sou karan. | ||
|| | ||Tragt überliefertes Wissen als eure Rüstung. | ||
|- | |- | ||
|Agea haelia ne jorane emero laloria. | |Agea haelia ne jorane emero laloria. | ||
|| | ||Durch Schmerz erlangte Weisheit ist ein zuverlässiger Führer in dunklen Zeiten. (wörtlich, "Schreckliches Wissen hat die Lehrmeister nie fehlgeleitet".) | ||
|- | |- | ||
|Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av relleis ye brelyeis ye varlais. | |Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av relleis ye brelyeis ye varlais. | ||
|| | ||Unsere verbannten Elfenvorfahren hörten die einladenden Geschenke des Friedens in den Bächen, den Buchen und den Sternen. (wörtlich, "von zu Hause vertrieben".) | ||
|- | |- | ||
|Suna ye sunnabe. | |Suna ye sunnabe. | ||
|| | ||Segne und sei gesegnet. | ||
|- | |- | ||
|Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu. | |Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu. | ||
|| | ||In den hässlichen, dunklen Höhlen der alten Lehren leuchtet das Gold der Wahrheit. | ||
|- | |- | ||
|Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris adonai. | |Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris adonai. | ||
|| | ||Die schäumende Welle, gewaltig und mächtig, kündigt die edlen Elfen an. | ||
|} | |} | ||
[[Kategorie: Ayleid]][[Kategorie: Bücher]] | [[Kategorie: Ayleid]][[Kategorie: Bücher]] |
Version vom 7. Oktober 2006, 15:40 Uhr
Der Ayleiden-Referenztext ist ein von der Magiergilde benutzte Übersetzung für die Sprache der Ayleiden. Raelys Anine hat diese Übersetzung angefertigt
Übersetzungen
Ayleid | Übersetzung |
Av molag anyamis, av latta magicka. | Vom Feuer, Leben; vom Licht, Magie. |
Barra agea ry sou karan. | Tragt überliefertes Wissen als eure Rüstung. |
Agea haelia ne jorane emero laloria. | Durch Schmerz erlangte Weisheit ist ein zuverlässiger Führer in dunklen Zeiten. (wörtlich, "Schreckliches Wissen hat die Lehrmeister nie fehlgeleitet".) |
Nou aldmeris mathmeldi admia aurane gandra sepredia av relleis ye brelyeis ye varlais. | Unsere verbannten Elfenvorfahren hörten die einladenden Geschenke des Friedens in den Bächen, den Buchen und den Sternen. (wörtlich, "von zu Hause vertrieben".) |
Suna ye sunnabe. | Segne und sei gesegnet. |
Va garlas agea, gravia ye goria, lattia mallari av malatu. | In den hässlichen, dunklen Höhlen der alten Lehren leuchtet das Gold der Wahrheit. |
Vabria frensca, sa belle, sa baune, amaraldane aldmeris adonai. | Die schäumende Welle, gewaltig und mächtig, kündigt die edlen Elfen an. |