Oblivion:Zerknittertes Stück Papier (Bruder Piner): Unterschied zwischen den Versionen

(Die Seite wurde neu angelegt: „_<7_NOTOC__ < '''Artikel''' Diese Seite enthält den Text der Zettel '''[[Zerknittertes Stück Papier (Bruder …“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
_<7_NOTOC__
__NOTOC__
< '''[[Zerknittertes Stück Papier (Bruder Piner)|Artikel]]'''
< '''[[Zerknittertes Stück Papier (Bruder Piner)|Artikel]]'''


Zeile 15: Zeile 15:
<center>
<center>
{| border="1"
{| border="1"
| [[Quelle:Slythes_Tagebuch#Seite_1|Seite 1]]
| [[Quelle:Zerknittertes_Stück_Papier_(Bruder_Piner)#Zerknittertes_St.C3.BCck_Papier_1|Zerknittertes Stück Papier 1]]
| [[Quelle:Slythes_Tagebuch#Seite_2|Seite 2]]
| [[Quelle:Zerknittertes_Stück_Papier_(Bruder_Piner)#Zerknittertes_St.C3.BCck_Papier_2|Zerknittertes Stück Papier 2]]
| [[Quelle:Slythes_Tagebuch#Seite_3|Seite 3]]
| [[Quelle:Zerknittertes_Stück_Papier_(Bruder_Piner)#Zerknittertes_St.C3.BCck_Papier_3|Zerknittertes Stück Papier 3]]
|-
|-
|}
|}

Version vom 19. Juli 2011, 23:02 Uhr

< Artikel

Diese Seite enthält den Text der Zettel Zerknittertes Stück Papier (Bruder Piner) aus The Elder Scrolls IV: Oblivion.

Inhalt

Zerknittertes Stück Papier


Übersicht

Zerknittertes Stück Papier 1 Zerknittertes Stück Papier 2 Zerknittertes Stück Papier 3


Zerknittertes Stück Papier 1


Mutter,

um Himmels willen! Mach dich nicht verrückt! Man würde meinen, die Straßen der Kaiserstadt wären voller Randalierer, und die Legionen würden gerufen, um die Ordnung wiederherzustellen.

Hier in Chorrol haben wir überhaupt keine Unruhen erlebt, und ich habe von dergleichen weder aus der Hauptstadt noch aus den anderen Städten etwas gehört. Die Leute tun genau das, wozu sie Kanzler Ocato angehalten hat -- sie bewahren die Ruhe und ehren das Andenken des Kaisers und seiner Söhne, indem sie einfach ihrem Alltag nachgehen. Herumzurennen wie aufgescheuchte Hühner würde keinem etwas nutzen. Ich habe keine Zeit, um


Zerknittertes Stück Papier 2


Mutter,

ich weiß ja, dass du dich aufregst. Aber ich bitte dich. Ich habe wichtige Aufgaben hier im Kloster und kann nicht in die Kaiserstadt kommen und auf dich aufpassen. Bleib einfach ruhig, wie vom Kanzler Ocato empfohlen, und bete für den Kaiser und seine Söhne.


Zerknittertes Stück Papier 3


Mutter,

was kann ich denn wohl daran tun? Soll ich etwa in die Stadt kommen, die Attentäter ausfindig machen, und sie persönlich der Gerechtigkeit übergeben?

Oder klopfen die Attentäter an deine Tür? Hast du Grund zu glauben, dass sie es als Nächstes auf dich abgesehen haben?

Bitte, gerate nicht in Panik. Über diese Attentate sind wir alle bestürzt. Aber du musst einfach mit deinem Leben weitermachen.

Ich weiß nicht, warum du dir solche Sorgen machst. Hier ist alles bestens. Alle gehen wieder dem Alltag nach, wie es der Kanzler empfiehlt. Der Ältestenrat hat alles unter Kontrolle. Sicher erwartest du nicht, dass ich