(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Unfertiger Artikel|Deutsche Übersetzung fehlt.}} < '''Artikel''' Diese Seite enthält den Text des Buches '''[[Imagos …“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
< '''[[Imagos Notizen über Neonymiken|Artikel]]''' | < '''[[Imagos Notizen über Neonymiken|Artikel]]''' | ||
Diese Seite enthält den Text | Diese Seite enthält den Text der [[Notiz]] '''[[Imagos Notizen über Neonymiken]]''' (Originaltitel: '''Imago's Notes About Neonymics''') aus [[The Elder Scrolls Legend: Battlespire]].<br> | ||
==Inhalt== | ==Inhalt== |
Version vom 21. Januar 2011, 14:38 Uhr
Dieser Artikel wurde als „unfertig“ gekennzeichnet. Grund: Deutsche Übersetzung fehlt. |
< Artikel
Diese Seite enthält den Text der Notiz Imagos Notizen über Neonymiken (Originaltitel: Imago's Notes About Neonymics) aus The Elder Scrolls Legend: Battlespire.
Inhalt
Dagon’s incantory neonymic is Djehkeleho-dehbe-effehezepeh. The Daedric characters are Djeh Koh Leh Oh -- Deh Beh -- Feh Ee Zeh Peh, or, in Tamrielic, JKLO-DB-FEZP. | |
Xivilai’s neonymic is Wegerohseh-chehkohieu. The Daedric characters are Weh Geh Roh Seh -- Cheh Koh Eiu, or, in Tamrielic, WGRS-CKU. | |
Faydra’s Neonymic is Nepehkweh-kodo. The Daedric characters are Neh Peh Kweh -- Koh Doh, or, in Tamrielic, NPK-KD. |
Anmerkungen
- ↑ Die deutsche Übersetzung wurde von unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.