Benutzerin:Eldarie/Babystern: Unterschied zwischen den Versionen

Zeile 15: Zeile 15:
==Gesang des Trailers==
==Gesang des Trailers==


{{Zitat|
Dovahkiin, for a king, for the sake of Skyrim<br>
for a land, for a hope, for the after strike<br>
for a home, for a god, for the sons of the clan<br>
Dovahkiin, for a king, for the Clan will rise<br>
HUJAH!|Gesang des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}
<!--{{Zitat|
<!--{{Zitat|
Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin of Skyrim<br>
Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin of Skyrim<br>
Zeile 21: Zeile 27:
Dovahkiin, for a king, for the Clan will rise<br>
Dovahkiin, for a king, for the Clan will rise<br>
HUJAH!
HUJAH!
|Gesang des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}--> <!-- alt -->
|Gesang des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}
 
{{Zitat|Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin of Skyrim<br>
{{Zitat|Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin of Skyrim<br>
for a land, for a hope, for the after strike<br>
for a land, for a hope, for the after strike<br>
Zeile 29: Zeile 34:
HUJAH!
HUJAH!
|Gesang des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}
|Gesang des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}
 
Zeile 4: ev. for a king, for a king, for the Clan will rise--> <!-- alt --><!--{{Zitat|Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin von Skyrim<br>
Zeile 4: ev. for a king, for a king, for the Clan will rise<!--{{Zitat|Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin von Skyrim<br>
für ein Land, für eine Hoffnung und das Leben nach dem Tod<br>
für ein Land, für eine Hoffnung und das Leben nach dem Tod<br>
für eine Heimat, für einen Gott, für die Söhne Closans<br>
für eine Heimat, für einen Gott, für die Söhne Closans<br>
Dovahkiin, für einen König, für den Aufstieg des Clans<br>
HUJAH!
|Übersetzung des Gesangs des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}
{{Zitat|
Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin von Himmelsrand<br>
für ein Land, für eine Hoffnung, für die nach Schlag<br>
für ein Haus, für einen Gott, für die Söhne des Clans<br>
Dovahkiin, für einen König, für den Aufstieg des Clans<br>
Dovahkiin, für einen König, für den Aufstieg des Clans<br>
HUJAH!
HUJAH!
|Übersetzung des Gesangs des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}--> <!-- alt -->
|Übersetzung des Gesangs des Trailers<ref>[http://www.elderscrolls.com/?country=de-DE Deutscher Trailer]</ref>}}--> <!-- alt -->
{{Zitat|
{{Zitat|
Dovahkiin, Dovahkiin, Dovahkiin von Himmelsrand<br>
Dovahkiin, für einen König, zum Wohle von Himmelsrands<br>
für ein Land, für eine Hoffnung, für die nach Streik<br>
für ein Land, für eine Hoffnung, für die nach dem Schlag<br>
für ein Haus, für einen Gott, für die Söhne des Clans<br>
für ein Haus, für einen Gott, für die Söhne des Clans<br>
Dovahkiin, für einen König, für den Aufstieg des Clans<br>
Dovahkiin, für einen König, für den Aufstieg des Clans<br>

Version vom 13. Dezember 2010, 12:43 Uhr

Sternchen Babystern


Datei:Icon 1.png
Dies ist eine persönliche Arbeitsseite der Benutzerin Eldarie. Anmerkungen und Ergänzungen sind auf der entsprechenden Diskussionsseite willkommen, ansonsten gilt bis auf die Korrektur von kleineren Flüchtigkeitsfehlern ein grundsätzliches Bearbeitungsverbot für alle!
--Eldarie 10:15, 13. Dez. 2010 (UTC)


Gesang des Trailers

Dovahkiin, for a king, for the sake of Skyrim
for a land, for a hope, for the after strike
for a home, for a god, for the sons of the clan
Dovahkiin, for a king, for the Clan will rise
HUJAH!

Gesang des Trailers[1]

Dovahkiin, für einen König, zum Wohle von Himmelsrands
für ein Land, für eine Hoffnung, für die nach dem Schlag
für ein Haus, für einen Gott, für die Söhne des Clans
Dovahkiin, für einen König, für den Aufstieg des Clans
HUJAH!

Übersetzung des Gesangs des Trailers[2]

Fresko

Datei:Skyrim Fresko hell.jpg
Das Fresko aus dem ersten offiziellen Skyrim-Trailer

Das Fresko zeigt in verschiedene Szenen Geschehnisse aus verschiedenen Zeitabschnitten.

Zu sehen ist:

  • Ein Oblivion vor dem Weißgoldturm (Hinweis auf die Oblivionkrise ?)
  • Drei kaiserliche Legionäre, die ihre Schwerter in die Luft halten
  • Mehrere Menschen, die gegeneinander kämpfen
  • Einen Krieger, der die Rüstung der kaiserlichen Legion trägt und das Feuer eines Drachen abwehrt (Dovahkiin ?)
  • Mehrere Drachen, die Menschen angreifen
  • Einen zerstörten (?) Tempel
  • Einen Propheten (?) in der Mitte des Freskos
  • Zwei Magier die gegen den großen Drachen in der Mitte kämpfen (einer männlich, einer weiblich ?)
  • Menschen, die gegen Untote kämpfen (?)

Anmerkungen