Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Flora & Fauna/Vegetation: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 18: Zeile 18:
|
|
#'''[[Angelica]]''' ''(indiv)''
#'''[[Angelica]]''' ''(indiv)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Da das Buch aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Pflanze wird im Buch ''Hammerfells Flora'' erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
|-
|-
|Basil
|Basil
|
|
#'''[[Basil]]''' ''(indiv)''
#'''[[Basil]]''' ''(indiv)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Da das Buch aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Pflanze wird im Buch ''Hammerfells Flora'' erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
|-
|-
|}
|}

Version vom 22. September 2010, 12:27 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Aloe
  1. Aloe (DV TES IV)
Aloe Vera
  1. Aloe Vera (DV TES IV)
Angelica
  1. Angelica (indiv)
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.
Basil
  1. Basil (indiv)
Die Pflanze wird im Buch Hammerfells Flora erwähnt. Da dieses aus TES: Redguard stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung.