Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
<div style="align=right; text-align:right; float:right;">[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz#Übersicht|[Zurück zur Übersicht]]] [http://www.scharesoft.de/joomla/almanach/index.php?title=Tamriel-Almanach:%C3%9Cbersetzungsreferenz/Kultur/Rassen&action=edit [Bearbeiten]] | <div style="align=right; text-align:right; float:right;">[[Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz#Übersicht|[Zurück zur Übersicht]]] [http://www.scharesoft.de/joomla/almanach/index.php?title=Tamriel-Almanach:%C3%9Cbersetzungsreferenz/Kultur/Rassen&action=edit [Bearbeiten]] | ||
</div> | </div> | ||
== Rassen == | |||
{{Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Kultur/Rassen}} | {{Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Kultur/Rassen}} | ||
{{NewLine}} | {{NewLine}} |
Version vom 18. September 2010, 21:55 Uhr
Dieser Artikel steht derzeit im WIP (Work in progress) Das heißt dieser Artikel wird derzeit komplett über- oder bearbeitet und jegliche Änderungen an diesem Artikel könnten eventuell verloren gehen. Bitte warte daher mit Änderungen, bis dieser Hinweis nicht mehr erscheint, um einen möglichen Bearbeitungskonflikt zu vermeiden! Weitere Infos findest du gegebenenfalls auf der jeweiligen Diskussionsseite des Artikels! |
Hier sollte noch jemand einen Einleitungstext reinschreiben...
Allgemeines
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
Berufe & Klassen
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Acrobat |
|
|
Agent |
|
|
Alchemist |
|
Die Klasse Alchemist Service wird in TES III als Alchemist übersetzt, Alchemist dagegen mit Alchimist. |
Apothecary |
|
|
Archer |
|
|
Arena Combatant |
|
|
Assassin |
|
|
Bandit Boss |
|
|
Bandit Missile |
|
|
Bandit Wizard |
|
|
Barbarian |
|
|
Bard |
|
|
Battlemage |
|
|
Blade |
|
|
Blademaster |
|
|
Bookseller |
|
|
Buoyant Armiger |
|
|
Burglar |
|
Da die Klasse aus TES: Arena stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Caravaner |
|
|
Caretaker |
|
|
Champion |
|
|
Clothier |
|
|
Commoner |
|
|
Conjurer |
|
|
Crusader |
|
|
Dreamer |
|
|
Dremora Archer |
|
|
Dremora Mage |
|
|
Drillmaster |
|
|
Enchanter |
|
|
Enforcer |
|
|
Fanatic |
|
|
Fanatic Missile |
|
|
Farmer |
|
|
Fence |
|
|
Forge Master |
|
|
Gardener |
|
|
Gondolier |
|
|
Guard |
|
|
Guild Guide |
|
|
Healer |
|
|
Herald |
|
|
Herder |
|
|
Heretic |
|
|
Heretic Mage |
|
|
Heretic Missile |
|
|
Hunter |
|
|
Journalist |
|
|
King |
|
|
Knight |
|
|
Knight Order |
|
|
Kvatch Soldier |
|
|
Mabrigash |
|
|
Mage |
|
|
Marauder |
|
|
Marauder Boss |
|
|
Marauder Mage |
|
|
Marauder Missile |
|
|
Master-at-Arms |
|
|
Merchant |
|
|
Miner |
|
|
Monk |
|
|
Necromancer |
|
|
Nightblade |
|
|
Noble |
|
|
Order Priest |
|
|
Ordinator |
|
|
Ostler |
|
|
Palace Guard |
|
|
Pauper |
|
|
Pawnbroker |
|
|
Pickpocket |
|
|
Pilgrim |
|
|
Pirate |
|
|
Priest |
|
|
Publican |
|
|
Queen Mother |
|
|
Ranger |
|
Da die Klasse aus TES: Arena stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Rogue |
|
|
Savant |
|
|
Scout |
|
|
Shaman |
|
|
Sharpshooter |
|
|
Shipmaster |
|
|
Slave |
|
|
Smith |
|
|
Smugler |
|
|
Soldier |
|
|
Sorcerer |
|
Hexenmeister heißt auf englisch eher Warlock als Sorcerer. |
Spellsword |
|
|
Thief |
|
|
Tonal Architect |
|
|
Trader |
|
|
Warlock |
|
Hexer heißt auf englisch eher Sorcerer als Warlock. |
Warrior |
|
|
Wise Woman |
|
|
Witch |
|
|
Witchhunter |
|
|
Zealot |
|
Bücher
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
A Compilation of Redguard History | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
A Dubious Tale of the Crystal Tower | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
A History of Daggerfall |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
A Pocket Guide to The Empire |
|
|
A Pocket Guide to The Empire and its environs |
|
|
A Scholar's Guide to Nymphs |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
A Short History of The Augmented Craftworks | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
An Overview of Gods And Worship |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Anchor Warning |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Arcana Restored: A Handbook |
|
|
Ark`ay The God |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Banker's Bet |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Before the Ages of Man |
|
|
Biography of Queen Barenziah |
|
|
Book of Dwarven Lore |
|
|
Book of Life and Service |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Book of Rest and Endings |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Book of the Wheels of Heaven |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Bothdorji Scroll |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Boustrophedon Note |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Broken Diamonds |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Brown Scroll |
|
|
Census of Daedra Lords |
|
|
Chimere's Journal |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Chimere's Notes about the Armor of the Savior's Hide | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Codex Arcana |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Confessions Of A Thief |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Crushed Scroll |
|
|
Curiosities of the Second Age | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Divad The Singer |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Elven Artifacts |
|
|
Etiquette with Rulers |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
First Scroll of Shadow |
|
|
Firmament |
|
|
Flora of Hammerfell |
|
|
Fool's Ebony |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Fragment: On Artaeum |
|
In TES III und TES IV heißt das Buch auf englisch jedoch nur On Artaeum. |
Galerion the Mystic |
|
|
Ghraewaj and the Harpies |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Harvest's End, 3E 172 |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Holidays of the Iliac Bay |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Imago's Notes about Neonymics |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Intelligence Training Note |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Invocation of Azura |
|
|
Ius, Animal God |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Jagar Tharn's Letter |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Jokes |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Keep Out |
|
|
King Edward |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Legal Basics |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Legendary Scourge |
|
|
Lehmekweh Note |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Letter from Balaherne |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Letter from Chimere Graegyn |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Letter to Fire Daedra |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Letter To Mactana Greenway |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Letter to the Grand Marshall of the Imperial Legion | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Letters for the Battlespire Hero | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Letters from the Dremora |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Malham's Annotated Compendium of Arcane Contrivances of the Second Age | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Mara's Tear |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Mysticism: Unfathomable Voyage | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
N'Gasta's Necromancy Book |
|
|
No Trespassing |
|
|
Note of Payment |
|
|
Notes For Redguard History | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Oelander's Hammer |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Of Jephre |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
On Lycanthropy |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
On Oblivion |
|
Die lorekonforme Übersetzung von Oblivion ist Reich des Vergessens. |
Origin of the Mages Guild |
|
|
Quarantine Warning |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Ramoran Tapestries |
|
|
Redguards, Their Heroes and History | ||
Redguards, Their History and Their Heroes | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Restless League Insignia |
|
|
Ring of Stars |
|
|
Ring of Thunderblows |
|
|
Ring of Warding |
|
|
Rude Song |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Savior's Hide Note |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Silver Picks |
|
|
Someone's Last Words |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Song of Return |
|
|
Soul Cairn Coffin Verses Inscription | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Soul Cairn Retainer Inscription | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Soul Cairn Stained Glass Window Note | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Spear of Bitter Mercy Inscription | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Special Flora of Tamriel |
|
|
Spell Jewel |
|
|
Spirit of the Daedra |
|
|
Starkhorn's Compendium of His Arts and Crafts in the Realms of Lesser Enchantments | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Starlover's Log |
|
|
Tales of Kieran |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Tales of Southern Waters |
|
|
The Alik'r |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Arrowshot Woman |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Asylum Ball |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Brothers of Darkness |
|
|
The Ebon Arm |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Epic of the Grey Falcon |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Faerie |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Fall of the Usurper |
|
|
The first Scroll of Baan Dar | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
The Healer's Tale |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Kendhall Book of Riddles |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Legend of Lovers Lament | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
The Light And The Dark |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Madness of Pelagius |
|
|
The Memory Stone Of Makela Leki | Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
The most current and high Adventures of Prince Attrebus | ||
The Old Ways |
|
|
The Pig Children |
|
|
The Posting of the Hunt |
|
|
The Posting of the Hunt Excerpts | Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
The Real Barenziah |
|
|
The Requisite Book of Daedra |
|
|
The Sage |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Story of Lyrisius |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The war of Betony |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
The Waters of Oblivion |
|
|
The Wild Elves |
|
In TES III und TES IV heißt das Buch auf englisch jedoch On the Wild Elves. |
Tobias' Letter |
|
|
Trebuchet Ritual |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Vagaries of Magica |
|
Da das Buch aus TES Legend: Battlespire stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Vampires of the Iliac Bay |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Wabbajack |
|
|
Wayrest, Jewel of the Bay |
|
Da das Buch aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Fraktionen, Gilden & Organisationen
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Aldmeri Dominion |
|
|
Alessian Empire |
|
|
Alessian Order |
|
|
Ansei | ||
Ansei Order |
|
|
Arena |
|
|
Ashlanders |
|
|
Blackwood Company |
|
|
Blades |
|
|
Camonna Tong |
|
|
Camoran Dynasty |
|
|
Census and Excise |
|
|
Clan Aundae |
|
|
Clan Berne |
|
|
Clan Quarra |
|
|
Crown Totambu |
|
|
Crowns |
|
|
Cult of Emperor Zero |
|
|
Cult of Heroes |
|
|
Cult of the Ancestor-Moth |
|
|
Cyrodilic Empire |
|
|
Daggerfall Covenant |
|
|
Dark Brotherhood |
|
|
Direnni | ||
Dragonstar guild |
|
|
Dres | ||
East Empire Company |
|
|
Ebonheart Pact |
|
|
Elsweyr Confederacy |
|
|
Empire |
|
|
Fighters Guild |
|
|
First Empire |
|
|
Forebears | ||
Great House Dres |
|
|
Great House Hlaalu |
|
|
Great House Redoran |
|
|
Great House Telvanni |
|
|
Greybeards | ||
Hands of Almalexia |
|
|
Hiradirge | ||
Hlaalu |
|
|
Hörme bandits |
|
|
Horese-People of the Bjoulsae River |
|
|
House Dres | ||
House Hlaalu |
|
|
House Redoran |
|
|
House Rourken |
|
|
House Telvanni |
|
|
Imperial Archaeological Society | Der Name taucht auf dem Schild Unbefugter Zutritt verboten in TES: Redguard auf. Da Schilde und Bücher nicht übersetzt wurden, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. | |
Imperial Cult |
|
|
Imperial Geographical Society |
|
|
Imperial Knights |
|
|
Imperial Legion |
|
|
Imperial Navy |
|
|
Imperial West Navy |
|
|
Kingdom of Camlorn |
|
|
Kingdom of Sentinel |
|
|
Knights of the Nine |
|
|
Knights of the Scarab |
|
|
Knights of the Thorn |
|
|
Knights of the White Stallion |
|
|
Lhotunic |
|
|
Morag Tong |
|
|
Mages Guild |
|
|
Mythic Dawn |
|
|
Na-Totambu |
|
|
Nine Divines |
|
|
Order of Diagna |
|
|
Order of the Dragon |
|
|
Order of the Virtuous Blood |
|
|
Priestess of Lorkhan |
|
|
Psijic | ||
Redoran |
|
|
Reman Dynasty |
|
|
Restless League |
|
|
Rourken | ||
Royal Guard |
|
|
Second Empire |
|
|
Sixth House |
|
|
Skaal |
|
|
Talos-Kult |
|
|
Telvanni |
|
|
Temple |
|
|
Thalmor | ||
Thieves Guild |
|
|
Third Empire |
|
|
Tribunal | ||
Twin Lamps |
|
|
Worm Cult |
Kosmologie
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Birthsign |
|
|
Masser | ||
Secunda |
Kalender
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Evening Star |
|
|
First Seed |
|
|
Fredas | ||
Frostfall | ||
Heartfire | ||
Last Seed |
|
|
Loredas | ||
Mid Year |
|
|
Middas | ||
Morndas | ||
Morning Star |
|
|
Rain's Hand | ||
Second Seed |
|
|
Sun's Dawn |
|
|
Sun's Dusk |
|
|
Sun's Height |
|
|
Sundas | ||
Tirdas | ||
Turdas |
Sternzeichen
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
The Apprentice |
|
|
The Atronach |
|
|
The Lady |
|
|
The Lord |
|
|
The Lover |
|
|
The Mage |
|
|
The Ritual |
|
|
The Serpent |
|
|
The Shadow |
|
|
The Steed |
|
|
The Thief |
|
|
The Thief |
|
|
The Tower |
|
|
The Warrior |
|
Rassen
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Alessians |
|
|
Altmer |
|
|
Argonian |
|
|
Atmorans | ||
Ayleid |
|
|
Bosmer |
|
|
Breton |
|
|
Cantemiric Velothi |
|
|
Cathay-Raht |
|
|
Chimer | ||
Cyrodilic |
|
|
Dark Elf |
|
|
Dark Seducer |
|
|
Dremora |
|
|
Dreugh | ||
Dunmer |
|
|
Dwemer |
|
|
Elf |
|
|
Fairy |
|
Der Name taucht im Buch Die Fee auf. Da es aus TES II: Daggerfall stammt, gibt es keine offizielle deutsche Übersetzung. |
Falmer |
|
|
Golden Saint |
|
|
Gremlin | ||
High Elf |
|
|
Hist | ||
Horwalli | ||
Imga | ||
Imperial |
|
|
Ka Po' Tun |
|
|
Kamal | ||
Khajiit |
|
|
Kothringi | ||
Lilmothiit |
|
|
Manmeri | ||
Maormer |
|
|
Mer | ||
Nede |
|
|
Nedic people |
|
|
Nedics | ||
Nord |
|
|
Ohmes-Raht |
|
|
Ogre | ||
Orc |
|
|
Orma | ||
Orsimer | ||
Redguard |
|
In TES Redguard wurde der Name der Rasse nicht übersetzt. |
Ra Gada |
|
|
Senche-Tiger |
|
|
Sload | ||
Snow Elf |
|
|
Tang Mo | ||
Tsaesci | ||
Wild Elf |
|
|
Wood Elf |
|
|
Yespest | ||
Yokudans |
Religion
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Llesw'er | ||
Pantheon |
Götter
Englischer Begriff | Deutsche Übersetzung(en) | Erklärung |
---|---|---|
Aedra | ||
Akatosh | ||
Almalexia |
|
|
Ansei | ||
Arkay | ||
Auriel | ||
Azura | ||
Boethiah | ||
Clavicus Vile |
|
|
Daedra Prince |
|
|
Dagoth Ur |
|
|
Diagna | ||
Dibella | ||
dro-m'Athra |
|
|
Herma | ||
Hermaeus Mora |
|
|
Hoermius Mora | ||
Hormaius | ||
Hircine | ||
Hunding | ||
Julianos | ||
ja-Kha'jay |
|
|
Jyggalag | ||
Kynareth | ||
Leki | ||
Lorkhan | ||
Malacath | ||
Mara | ||
Mauloch | ||
Mehrunes Dagon |
|
|
Mephala | ||
Meridia | ||
Molag Bal | ||
Namira | ||
Nocturnal | ||
Peryite | ||
Phynaster | ||
Rajhin | ||
Riddle'Thar |
|
|
Sanguine | ||
Satakal | ||
Sheogorath |
|
|
Sithis | ||
Sotha Sil |
|
|
Stendarr | ||
Syrabane | ||
Tall Papa |
|
|
Talos | ||
Trinimac | ||
Vaernima | ||
Vivec |
|
|
Y'ffre | ||
Zenithar |
Einzelnachweise
- ↑ Baladas Demnevanni über das Verschwinden der Zwerge und Yagrum Bagarn über Das Ei der Zeit
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 112, Z. 1)
- ↑ Diese absolut sinnfreie Übersetzung wird als Buchtitel in The Elder Scrolls IV: Oblivion angegeben.
- ↑ Diese Übersetzung steht im Buch als Überschrift.
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 4, Z. 4)
- ↑ Überschrift des Buches Tal Marog Kers Untersuchungen
- ↑ 7,0 7,1 Ein Schild aus The Elder Scrolls Adventures: Redguard, das in der deutschen Version nicht übersetzt wurde.
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 74, Z. 21)
- ↑ Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Himmelsrand
- ↑ Die Höllenstadt (S. 11, Z. 7)
- ↑ Laut Geschichtlicher Überblick über das Kaiserreich, Band 3
- ↑ Die Höllenstadt (S. 11, Z. 9)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (1. Auflage) - Vorwort
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 20, Z. 4)
- ↑ 15,0 15,1 15,2 15,3 Siehe Facebook: Einführung in die Geschicht von The Elder Scrolls Online (DE) [abgerufen am 25.08.2012]
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 50, Z. 6)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 17, Z. 12)
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 Referenzfehler: Es ist ein ungültiger
<ref>
-Tag vorhanden: Für die Referenz namenscyrodiil
wurde kein Text angegeben. - ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 99, Z. 20)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 99, Z. 20)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 17, Z. 2)
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 22,5 22,6 22,7 22,8 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Hammerfell
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 58, Z. 27)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 30, Z. 8)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 29, Z. 27)
- ↑ Siehe Notiz Schriftrolle über Meya Violet
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 44, Z. 14)
- ↑ 28,0 28,1 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Einleitung
- ↑ 29,0 29,1 29,2 29,3 29,4 29,5 29,6 29,7 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Die Elsweyr-Konföderation Referenzfehler: Ungültiges
<ref>
-Tag. Der Name „elsweyr“ wurde mehrere Male mit einem unterschiedlichen Inhalt definiert. - ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. IV, Z. 8)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 94, Z. 18)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 58, Z. 30)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 44, Z. 14)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 107, Z. 22)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 38, Z. 28)
- ↑ Referenzfehler: Es ist ein ungültiger
<ref>
-Tag vorhanden: Für die Referenz namenshochfels
wurde kein Text angegeben. - ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 44, Z. 14)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 25)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 94, Z. 1)
- ↑ 40,0 40,1 Siehe Das Geheimnis um Prinzessin Talara - Band I
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 60, Z. 23)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 58, Z. 9)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 38, Z. 32)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 74, Z. 13)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 4, Z. 23)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 57, Z. 19)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 30, Z. 8)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 94, Z. 20)
- ↑ Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Vorwort
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 86, Z. 3)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 42, Z. 3)
- ↑ 52,0 52,1 52,2 52,3 52,4 52,5 52,6 52,7 52,8 Aus den Game Settings von Morrowind und Oblivion
- ↑ 53,0 53,1 53,2 53,3 53,4 53,5 53,6 53,7 Aus dem Buch Das Firmament
- ↑ 54,0 54,1 54,2 54,3 54,4 54,5 54,6 54,7 54,8 Aus den Game Settings von The Elder Scrolls IV: Oblivion
- ↑ Aus dem Buch Die Verwerfung im Westen.
- ↑ 56,0 56,1 Aus den Game Settings von The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 18, Z. 6)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 105, Z. 5)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 91, Z. 20)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 17, Z. 16)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 34)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 6)
- ↑ 63,0 63,1 Der kleine Reiseführer durch das Kaiserreich und seine Umgebung (1. Auflage) - Wilde Regionen
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 3)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 91, Z. 19)
- ↑ Siehe Buch Der Schwarze Pfeil, 1
- ↑ 67,0 67,1 67,2 67,3 Aus dem Buch Geheimnisvolles Akavir
- ↑ Aus dem Buch 2920, Morgenstern
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 91, Z. 21)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 49, Z. 21)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 108, Z. 19)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 13)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 2)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 65, Z. 7)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 91, Z. 18)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 22)
- ↑ Aus dem Buch Aufbereitung einer Leiche
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 6)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 91, Z. 19)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 6)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 68, Z. 20)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 29, Z. 29)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 36, Z. 6)
- ↑ 84,0 84,1 84,2 84,3 84,4 84,5 84,6 84,7 84,8 Aus dem Buch Die Zehn Gebote der Neun Göttlichen
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 74, Z. 11)
- ↑ 86,00 86,01 86,02 86,03 86,04 86,05 86,06 86,07 86,08 86,09 86,10 86,11 86,12 86,13 86,14 86,15 Aus Das Buch der Daedra
- ↑ 87,0 87,1 87,2 87,3 87,4 Aus dem Buch Über das Reich des Vergessens
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 23)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 99, Z. 20)
- ↑ Aus dem Buch Aedra und Daedra
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 99, Z. 6)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 74, Z. 11)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 68, Z. 30)
- ↑ 94,0 94,1 Siehe Buch Verschiedene Arten des Glaubens
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 68, Z. 21)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 60, Z. 29)
- ↑ Aus dem Buch Sithis
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 74, Z. 11)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 16, Z. 23)
- ↑ Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage) (S. 83, Z. 15)