Tamriel-Almanach:Übersetzungsreferenz/Magie/Effekte: Unterschied zwischen den Versionen

(Veränderung und Beschwörung fertig)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:
|
|
#Gebundene Axt ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundene Axt ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Beschworene Axt''' ''(D/E, indv)''
#'''[[Beschworene Axt]]''' ''(D/E, indv)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Übersetzung von ''Bound'' zu ''Gebunden'' ist sinngemäß falsch. Aus diesem Grund wird die eigene Übersetzung in Anlehnung an TES III bevorzugt. Gilt für alle folgenden Beschwörungseffekte gleichfalls.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Übersetzung von ''Bound'' zu ''Gebunden'' ist sinngemäß falsch. Aus diesem Grund wird die eigene Übersetzung in Anlehnung an TES III bevorzugt. Gilt für alle folgenden Beschwörungseffekte gleichfalls.
|-
|-
|Bound Battle Axe
|Bound Battle Axe
|
|
#'''Beschworene Kriegsaxt''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworene Kriegsaxt]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Bound Boots
|Bound Boots
|
|
#'''Beschworene Stiefel''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworene Stiefel]]''' ''(DV TES III)''
#Gebundene Schuhe ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundene Schuhe ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Übersetzung von ''Boots'' zu ''Schuhe'' ist falsch.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Übersetzung von ''Boots'' zu ''Schuhe'' ist falsch.
Zeile 25: Zeile 25:
|
|
#Gebundener Bogen ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundener Bogen ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Beschworener Bogen''' ''(D/E, indv)''
#'''[[Beschworener Bogen]]''' ''(D/E, indv)''
|
|
|-
|-
|Bound Cuirass
|Bound Cuirass
|
|
#'''Beschworener Kürass''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Kürass]]''' ''(DV TES III)''
# Gebundener Kürass ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
# Gebundener Kürass ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|
|
Zeile 36: Zeile 36:
|Bound Dagger
|Bound Dagger
|
|
#'''Beschworener Dolch''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Dolch]]''' ''(DV TES III)''
# Gebundener Dolch ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
# Gebundener Dolch ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|
|
Zeile 43: Zeile 43:
|
|
#Gebundene Handschuhe ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundene Handschuhe ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Beschworene Handschuhe''' ''(D/E, indv)''
#'''[[Beschworene Handschuhe]]''' ''(D/E, indv)''
|
|
|-
|-
|Bound Gloves
|Bound Gloves
|
|
#'''Beschworene Handschuhe''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworene Handschuhe]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
Zeile 54: Zeile 54:
|
|
#Gebundene Beinschienen ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundene Beinschienen ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Beschworene Beinschienen''' ''(D/E, indv)''
#'''[[Beschworene Beinschienen]]''' ''(D/E, indv)''
|
|
|-
|-
|Bound Helm
|Bound Helm
|
|
#'''Beschworener Helm''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Helm]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
Zeile 65: Zeile 65:
|
|
#Gebundener Helm ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundener Helm ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Beschworener Helm''' ''(D/E, indv)''
#'''[[Beschworener Helm]]''' ''(D/E, indv)''
|
|
|-
|-
|Bound Longbow
|Bound Longbow
|
|
#'''Beschworener Langbogen''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Langbogen]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Bound Longsword
|Bound Longsword
|
|
#'''Beschworenes Langschwert''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworenes Langschwert]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Bound Dagger
|Bound Dagger
|
|
#'''Beschworener Dolch''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Dolch]]''' ''(DV TES III)''
# Gebundener Dolch ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
# Gebundener Dolch ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|
|
Zeile 86: Zeile 86:
|Bound Mace
|Bound Mace
|
|
#'''Beschworener Streitkolben''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Streitkolben]]''' ''(DV TES III)''
# Gebundener Streitkolben ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
# Gebundener Streitkolben ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|
|
Zeile 92: Zeile 92:
|Bound Shield
|Bound Shield
|
|
#'''Beschworener Schild''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Schild]]''' ''(DV TES III)''
# Gebundener Schild ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
# Gebundener Schild ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|
|
Zeile 98: Zeile 98:
|Bound Spear
|Bound Spear
|
|
#'''Beschworener Speer''' ''(DV TES III)''
#'''[[Beschworener Speer]]''' ''(DV TES III)''
# Gebundener Speer ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
# Gebundener Speer ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|
|
Zeile 105: Zeile 105:
|
|
#Gebundenes Schwert ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Gebundenes Schwert ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Beschworenes Schwert''' ''(D/E, indv)''
#'''[[Beschworenes Schwert]]''' ''(D/E, indv)''
|
|
|-
|-
|Burden
|Burden
|
|
#'''Last''' ''(DV TES III)''
#'''[[Last]]''' ''(DV TES III)''
#Mühsal ''(DV TES IV)''
#Mühsal ''(DV TES IV)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Der Begriff ''Mühsal'' wird nur für den Zaubereffekt in TES IV selbst benutzt. Wenn in Büchern von diesem Effekt die Rede ist, wird der Begriff ''Last'' verwendet.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Der Begriff ''Mühsal'' wird nur für den Zaubereffekt in TES IV selbst benutzt. Wenn in Büchern von diesem Effekt die Rede ist, wird der Begriff ''Last'' verwendet.
Zeile 116: Zeile 116:
|Call Bear
|Call Bear
|
|
#'''Bär beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Bär beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Call Wolf
|Call Wolf
|
|
#'''Wolf beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Wolf beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
Zeile 128: Zeile 128:
#Kreaturen beherrschen ''(DV TES III)'' '''(!)'''
#Kreaturen beherrschen ''(DV TES III)'' '''(!)'''
#Kretur befehligen ''(DV TES IV)''
#Kretur befehligen ''(DV TES IV)''
#'''Kreatur beherrschen''' ''(indv)''
#'''[[Kreatur beherrschen]]''' ''(indv)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Einzahl wird bevorzugt, da alle anderen ''Creature''-Effekte ebenfalls im Singular übersetzt wurden.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Einzahl wird bevorzugt, da alle anderen ''Creature''-Effekte ebenfalls im Singular übersetzt wurden.
|-
|-
|Command Humanoid
|Command Humanoid
|
|
#'''Humanoiden beherrschen''' ''(DV TES III)''
#'''[[Humanoiden beherrschen]]''' ''(DV TES III)''
#Humanoid befehligen ''(DV TES IV)''
#Humanoid befehligen ''(DV TES IV)''
|
|
Zeile 139: Zeile 139:
|Feather
|Feather
|
|
#'''Feder''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Feder (Effekt)|Feder]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Fire Shield
|Fire Shield
|
|
#'''Feuerschild''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Feuerschild]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Frost Shield
|Frost Shield
|
|
#'''Frostschild''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Frostschild]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Jump
|Jump
|
|
#'''Sprung''' ''(DV TES III)''
#'''[[Sprung]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Levitate
|Levitate
|
|
#'''Levitation''' ''(DV TES III / IV)''<ref>kommt in [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] nur in Dialogen vor.</ref>
#'''[[Levitation]]''' ''(DV TES III / IV)''<ref>kommt in [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]] nur in Dialogen vor.</ref>
|
|
|-
|-
|Lightning Shield
|Lightning Shield
|
|
#'''Blitzschild''' ''(DV TES III)''
#'''[[Blitzschild]]''' ''(DV TES III)''
#Schockschild ''(DV TES IV)''
#Schockschild ''(DV TES IV)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|''Blitz'' ist die korrekte Übersetzung für ''Lightning''. Der Effekt heißt allerdings in der englischen Version von TES IV ''Shock Shield''. Im CS wird der Effekt allerdings auch in TES IV als Lightning Shield bezeichnet.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|''Blitz'' ist die korrekte Übersetzung für ''Lightning''. Der Effekt heißt allerdings in der englischen Version von TES IV ''Shock Shield''. Im CS wird der Effekt allerdings auch in TES IV als Lightning Shield bezeichnet.
Zeile 170: Zeile 170:
|Lock
|Lock
|
|
#'''Schloss''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Schloss (Effekt)|Schloss]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Open
|Open
|
|
#'''Öffnen''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Öffnen]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Reanimate
|Reanimate
|
|
#'''Wiederbeleben''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Wiederbeleben]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Shield
|Shield
|
|
#'''Schild''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Schild (Effekt)|Schild]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
Zeile 191: Zeile 191:
|
|
#Schockschild ''(DV TES IV)''
#Schockschild ''(DV TES IV)''
#'''Blitzschild''' ''(DV TES III)''
#'''[[Blitzschild]]''' ''(DV TES III)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Der nur in TES IV vorkommende Effektname ''Shock Shield'' wäre mit ''Schock'' zwar korrekt übersetzt, aber der identische Effekt hieß in TES III noch ''Lightning Shield''. Auch im CS von TES IV wird der Effekt weiterhin als ''Lightning Shield'' bezeichnet. Aus Konsistenz wird ''Blitzschild'' weiterverwendet.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Der nur in TES IV vorkommende Effektname ''Shock Shield'' wäre mit ''Schock'' zwar korrekt übersetzt, aber der identische Effekt hieß in TES III noch ''Lightning Shield''. Auch im CS von TES IV wird der Effekt weiterhin als ''Lightning Shield'' bezeichnet. Aus Konsistenz wird ''Blitzschild'' weiterverwendet.
|-
|-
|Slow Fall
|Slow Fall
|
|
#'''Langsamer Fall''' ''(DV TES III)''
#'''[[Langsamer Fall]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Ancestral Ghost
|Summon Ancestral Ghost
|
|
#'''Ahnengeist beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Ahnengeist beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
Zeile 207: Zeile 207:
|
|
#Beschwörung ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Beschwörung ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Ahnengeist beschwören''' ''(indv)''
#'''[[Ahnengeist beschwören]]''' ''(indv)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Individuelle Übersetzung in Anlehnung an den Effektnamen in TES III. Übersetzung aus TES IV offensichtlich unvollständig.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Individuelle Übersetzung in Anlehnung an den Effektnamen in TES III. Übersetzung aus TES IV offensichtlich unvollständig.
|-
|-
|Summon Black Bear
|Summon Black Bear
|
|
#'''Bär beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Bär beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Bonelord
|Summon Bonelord
|
|
#'''Skelettfürst beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Skelettfürst beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Bonewalker
|Summon Bonewalker
|
|
#'''Knochenläufer beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Knochenläufer beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Bonewolf
|Summon Bonewolf
|
|
#'''Knochenwolf beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Knochenwolf beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Centurion Sphere
|Summon Centurion Sphere
|
|
#'''Zenturio-Sphäre beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Zenturio-Sphäre beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Clannfear
|Summon Clannfear
|
|
#'''Clannbann beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Clannbann beschwören]]''' ''(DV TES III)''
# Clannfear beschwören ''(DV TES IV)''
# Clannfear beschwören ''(DV TES IV)''
|Unvollständige Übersetzung in TES IV
|Unvollständige Übersetzung in TES IV
Zeile 243: Zeile 243:
|Summon Daedroth
|Summon Daedroth
|
|
#'''Daedroth beschwören''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Daedroth beschwören]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Dremora
|Summon Dremora
|
|
#'''Dremora beschwören''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Dremora beschwören]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Dremora Lord
|Summon Dremora Lord
|
|
#'''Dremora-Fürst beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Dremora-Fürst beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Fabricant
|Summon Fabricant
|
|
#'''Mechanoiden beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Mechanoiden beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Faded Wraith
|Summon Faded Wraith
|
|
#'''Verblasstes Gespenst beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Verblasstes Gespenst beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Flame Atronach
|Summon Flame Atronach
|
|
#'''Flammen-Atronach beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Flammen-Atronach beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
#Feuer-Atronach beschwören ''(DV TES III)'' '''(!)'''
#Feuer-Atronach beschwören ''(DV TES III)'' '''(!)'''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Form ''Feuer-Atronach'' taucht nur im Effektnamen auf. Alle anderen Vorkommen der Kreatur sind mit ''Flammen-Atronach'' bezeichnet.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Form ''Feuer-Atronach'' taucht nur im Effektnamen auf. Alle anderen Vorkommen der Kreatur sind mit ''Flammen-Atronach'' bezeichnet.
Zeile 274: Zeile 274:
|Summon Frost Atronach
|Summon Frost Atronach
|
|
#'''Eis-Atronach beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Eis-Atronach beschwören]]''' ''(DV TES III)''
#Frost-Atronach beschwören ''(DV TES IV)''
#Frost-Atronach beschwören ''(DV TES IV)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Bezeichnung ''Eis-Atronach'' für die Kreatur ist bei Weitem verbreiteter, deswegen wird dem Vorzug vor der wörtlichen Übersetzung gegeben.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die Bezeichnung ''Eis-Atronach'' für die Kreatur ist bei Weitem verbreiteter, deswegen wird dem Vorzug vor der wörtlichen Übersetzung gegeben.
Zeile 280: Zeile 280:
|Summon Ghost
|Summon Ghost
|
|
#'''Geist beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Geist beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Gloom Wraith
|Summon Gloom Wraith
|
|
#'''Düstergespenst beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Düstergespenst beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Golden Saint
|Summon Golden Saint
|
|
#'''Goldene Heilige beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Goldene Heilige beschwören]]''' ''(DV TES III)''
#Goldenen Heiligen beschwören ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Goldenen Heiligen beschwören ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
|Falsches grammatikalisches Geschlecht in der TES IV Form.
|Falsches grammatikalisches Geschlecht in der TES IV Form.
Zeile 296: Zeile 296:
|Summon Greater Bonewalker
|Summon Greater Bonewalker
|
|
#'''Großen Knochenläufer beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Großen Knochenläufer beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Headless Zombie
|Summon Headless Zombie
|
|
#'''Kopflosen Zombie beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Kopflosen Zombie beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Hunger
|Summon Hunger
|
|
#'''Hunger beschwören''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Hunger beschwören]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
Zeile 312: Zeile 312:
|
|
#Licht beschwören ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Licht beschwören ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Lich beschwören''' ''(indv)''
#'''[[Lich beschwören]]''' ''(indv)''
|Schreibfehler in TES IV Form.
|Schreibfehler in TES IV Form.
|-
|-
|Summon Rufio's Ghost
|Summon Rufio's Ghost
|
|
#'''Rufios Geist beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Rufios Geist beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Scamp
|Summon Scamp
|
|
#'''Skamp beschwören''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Skamp beschwören]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Skeletal Minion
|Summon Skeletal Minion
|
|
#'''Skelettschergen beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Skelettschergen beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Skeleton
|Summon Skeleton
|
|
#'''Skelett beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Skelett beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Skeleton Champion
|Summon Skeleton Champion
|
|
#'''Skelett-Champion beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Skelett-Champion beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Skeleton Guardian
|Summon Skeleton Guardian
|
|
#'''Skelett-Wächter beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Skelett-Wächter beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Skeleton Hero
|Summon Skeleton Hero
|
|
#'''Skelett-Held beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Skelett-Held beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
Zeile 353: Zeile 353:
|
|
#Beschwörung 03 Extra ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#Beschwörung 03 Extra ''(DV TES IV)'' '''(!)'''
#'''Kleinen Spinnen-Daedra beschwören''' ''(indv)''
#'''[[Kleinen Spinnen-Daedra beschwören]]''' ''(indv)''
|TES IV Übersetzung enthält keine Information.
|TES IV Übersetzung enthält keine Information.
|-
|-
|Summon Spider Daedra
|Summon Spider Daedra
|
|
#'''Spinnen-Daedra beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Spinnen-Daedra beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Storm Atronach
|Summon Storm Atronach
|
|
#'''Sturm-Atronach beschwören''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Sturm-Atronach beschwören]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Winged Twighlight
|Summon Winged Twighlight
|
|
#'''Flederschatten beschwören''' ''(DV TES III)''
#'''[[Flederschatten beschwören]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Summon Xivilai
|Summon Xivilai
|
|
#'''Xivilai beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Xivilai beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Summon Zombie
|Summon Zombie
|
|
#'''Zombie beschwören''' ''(DV TES IV)''
#'''[[Zombie beschwören]]''' ''(DV TES IV)''
|
|
|-
|-
|Swift Swim
|Swift Swim
|
|
#'''Flossen''' ''(DV TES III)''
#'''[[Flossen]]''' ''(DV TES III)''
|
|
|-
|-
|Turn Undead
|Turn Undead
|
|
#'''Untote vertreiben''' ''(DV TES III / IV)''
#'''[[Untote vertreiben]]''' ''(DV TES III / IV)''
|
|
|-
|-
|Water Breathing
|Water Breathing
|
|
#'''Wasseratmung''' ''(DV TES III)''
#'''[[Wasseratmung]]''' ''(DV TES III)''
#Unterwasseratmung ''(DV TES IV)''
#Unterwasseratmung ''(DV TES IV)''
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die direkte Übersetzung führt nur zu ''Wasseratmung''.
|style="text-indent:0px; padding-left:10px;"|Die direkte Übersetzung führt nur zu ''Wasseratmung''.
Zeile 399: Zeile 399:
|Water Walking
|Water Walking
|
|
#'''Festes Wasser''' ''(DV TES III)''
#'''[[Festes Wasser]]''' ''(DV TES III)''
#Unterwasserlaufen (DV TES IV) '''(!)'''
#Unterwasserlaufen (DV TES IV) '''(!)'''
#Wasserwandeln ''(D/E)''
#Wasserwandeln ''(D/E)''

Version vom 9. September 2010, 00:45 Uhr

Zurück zur Übersicht

Englischer Begriff Deutsche Übersetzung(en) Erklärung
Bound Axe
  1. Gebundene Axt (DV TES IV) (!)
  2. Beschworene Axt (D/E, indv)
Die Übersetzung von Bound zu Gebunden ist sinngemäß falsch. Aus diesem Grund wird die eigene Übersetzung in Anlehnung an TES III bevorzugt. Gilt für alle folgenden Beschwörungseffekte gleichfalls.
Bound Battle Axe
  1. Beschworene Kriegsaxt (DV TES III)
Bound Boots
  1. Beschworene Stiefel (DV TES III)
  2. Gebundene Schuhe (DV TES IV) (!)
Die Übersetzung von Boots zu Schuhe ist falsch.
Bound Bow
  1. Gebundener Bogen (DV TES IV) (!)
  2. Beschworener Bogen (D/E, indv)
Bound Cuirass
  1. Beschworener Kürass (DV TES III)
  2. Gebundener Kürass (DV TES IV) (!)
Bound Dagger
  1. Beschworener Dolch (DV TES III)
  2. Gebundener Dolch (DV TES IV) (!)
Bound Gauntlets
  1. Gebundene Handschuhe (DV TES IV) (!)
  2. Beschworene Handschuhe (D/E, indv)
Bound Gloves
  1. Beschworene Handschuhe (DV TES III)
Bound Greaves
  1. Gebundene Beinschienen (DV TES IV) (!)
  2. Beschworene Beinschienen (D/E, indv)
Bound Helm
  1. Beschworener Helm (DV TES III)
Bound Helmet
  1. Gebundener Helm (DV TES IV) (!)
  2. Beschworener Helm (D/E, indv)
Bound Longbow
  1. Beschworener Langbogen (DV TES III)
Bound Longsword
  1. Beschworenes Langschwert (DV TES III)
Bound Dagger
  1. Beschworener Dolch (DV TES III)
  2. Gebundener Dolch (DV TES IV) (!)
Bound Mace
  1. Beschworener Streitkolben (DV TES III)
  2. Gebundener Streitkolben (DV TES IV) (!)
Bound Shield
  1. Beschworener Schild (DV TES III)
  2. Gebundener Schild (DV TES IV) (!)
Bound Spear
  1. Beschworener Speer (DV TES III)
  2. Gebundener Speer (DV TES IV) (!)
Bound Sword
  1. Gebundenes Schwert (DV TES IV) (!)
  2. Beschworenes Schwert (D/E, indv)
Burden
  1. Last (DV TES III)
  2. Mühsal (DV TES IV)
Der Begriff Mühsal wird nur für den Zaubereffekt in TES IV selbst benutzt. Wenn in Büchern von diesem Effekt die Rede ist, wird der Begriff Last verwendet.
Call Bear
  1. Bär beschwören (DV TES III)
Call Wolf
  1. Wolf beschwören (DV TES III)
Command Creature
  1. Kreaturen beherrschen (DV TES III) (!)
  2. Kretur befehligen (DV TES IV)
  3. Kreatur beherrschen (indv)
Die Einzahl wird bevorzugt, da alle anderen Creature-Effekte ebenfalls im Singular übersetzt wurden.
Command Humanoid
  1. Humanoiden beherrschen (DV TES III)
  2. Humanoid befehligen (DV TES IV)
Feather
  1. Feder (DV TES III / IV)
Fire Shield
  1. Feuerschild (DV TES III / IV)
Frost Shield
  1. Frostschild (DV TES III / IV)
Jump
  1. Sprung (DV TES III)
Levitate
  1. Levitation (DV TES III / IV)[1]
Lightning Shield
  1. Blitzschild (DV TES III)
  2. Schockschild (DV TES IV)
Blitz ist die korrekte Übersetzung für Lightning. Der Effekt heißt allerdings in der englischen Version von TES IV Shock Shield. Im CS wird der Effekt allerdings auch in TES IV als Lightning Shield bezeichnet.
Lock
  1. Schloss (DV TES III / IV)
Open
  1. Öffnen (DV TES III / IV)
Reanimate
  1. Wiederbeleben (DV TES IV)
Shield
  1. Schild (DV TES III / IV)
Shock Shield
  1. Schockschild (DV TES IV)
  2. Blitzschild (DV TES III)
Der nur in TES IV vorkommende Effektname Shock Shield wäre mit Schock zwar korrekt übersetzt, aber der identische Effekt hieß in TES III noch Lightning Shield. Auch im CS von TES IV wird der Effekt weiterhin als Lightning Shield bezeichnet. Aus Konsistenz wird Blitzschild weiterverwendet.
Slow Fall
  1. Langsamer Fall (DV TES III)
Summon Ancestral Ghost
  1. Ahnengeist beschwören (DV TES III)
Summon Ancestor Guardian
  1. Beschwörung (DV TES IV) (!)
  2. Ahnengeist beschwören (indv)
Individuelle Übersetzung in Anlehnung an den Effektnamen in TES III. Übersetzung aus TES IV offensichtlich unvollständig.
Summon Black Bear
  1. Bär beschwören (DV TES IV)
Summon Bonelord
  1. Skelettfürst beschwören (DV TES III)
Summon Bonewalker
  1. Knochenläufer beschwören (DV TES III)
Summon Bonewolf
  1. Knochenwolf beschwören (DV TES III)
Summon Centurion Sphere
  1. Zenturio-Sphäre beschwören (DV TES III)
Summon Clannfear
  1. Clannbann beschwören (DV TES III)
  2. Clannfear beschwören (DV TES IV)
Unvollständige Übersetzung in TES IV
Summon Daedroth
  1. Daedroth beschwören (DV TES III / IV)
Summon Dremora
  1. Dremora beschwören (DV TES III / IV)
Summon Dremora Lord
  1. Dremora-Fürst beschwören (DV TES IV)
Summon Fabricant
  1. Mechanoiden beschwören (DV TES III)
Summon Faded Wraith
  1. Verblasstes Gespenst beschwören (DV TES IV)
Summon Flame Atronach
  1. Flammen-Atronach beschwören (DV TES IV)
  2. Feuer-Atronach beschwören (DV TES III) (!)
Die Form Feuer-Atronach taucht nur im Effektnamen auf. Alle anderen Vorkommen der Kreatur sind mit Flammen-Atronach bezeichnet.
Summon Frost Atronach
  1. Eis-Atronach beschwören (DV TES III)
  2. Frost-Atronach beschwören (DV TES IV)
Die Bezeichnung Eis-Atronach für die Kreatur ist bei Weitem verbreiteter, deswegen wird dem Vorzug vor der wörtlichen Übersetzung gegeben.
Summon Ghost
  1. Geist beschwören (DV TES IV)
Summon Gloom Wraith
  1. Düstergespenst beschwören (DV TES IV)
Summon Golden Saint
  1. Goldene Heilige beschwören (DV TES III)
  2. Goldenen Heiligen beschwören (DV TES IV) (!)
Falsches grammatikalisches Geschlecht in der TES IV Form.
Summon Greater Bonewalker
  1. Großen Knochenläufer beschwören (DV TES III)
Summon Headless Zombie
  1. Kopflosen Zombie beschwören (DV TES IV)
Summon Hunger
  1. Hunger beschwören (DV TES III / IV)
Summon Lich
  1. Licht beschwören (DV TES IV) (!)
  2. Lich beschwören (indv)
Schreibfehler in TES IV Form.
Summon Rufio's Ghost
  1. Rufios Geist beschwören (DV TES IV)
Summon Scamp
  1. Skamp beschwören (DV TES III / IV)
Summon Skeletal Minion
  1. Skelettschergen beschwören (DV TES III)
Summon Skeleton
  1. Skelett beschwören (DV TES IV)
Summon Skeleton Champion
  1. Skelett-Champion beschwören (DV TES IV)
Summon Skeleton Guardian
  1. Skelett-Wächter beschwören (DV TES IV)
Summon Skeleton Hero
  1. Skelett-Held beschwören (DV TES IV)
Summon Spiderling
  1. Beschwörung 03 Extra (DV TES IV) (!)
  2. Kleinen Spinnen-Daedra beschwören (indv)
TES IV Übersetzung enthält keine Information.
Summon Spider Daedra
  1. Spinnen-Daedra beschwören (DV TES IV)
Summon Storm Atronach
  1. Sturm-Atronach beschwören (DV TES III / IV)
Summon Winged Twighlight
  1. Flederschatten beschwören (DV TES III)
Summon Xivilai
  1. Xivilai beschwören (DV TES IV)
Summon Zombie
  1. Zombie beschwören (DV TES IV)
Swift Swim
  1. Flossen (DV TES III)
Turn Undead
  1. Untote vertreiben (DV TES III / IV)
Water Breathing
  1. Wasseratmung (DV TES III)
  2. Unterwasseratmung (DV TES IV)
Die direkte Übersetzung führt nur zu Wasseratmung.
Water Walking
  1. Festes Wasser (DV TES III)
  2. Unterwasserlaufen (DV TES IV) (!)
  3. Wasserwandeln (D/E)
Die korrekte Übersetzung wäre Wasserwandeln. Da die Übersetzung Festes Wasser sinngemäß ebenfalls passt, wird diese verwendet. Die Version aus TES IV ist sowohl wörtlich als auch sinngemäß falsch.
  1. kommt in The Elder Scrolls IV: Oblivion nur in Dialogen vor.