Diskussion:Weise Frau: Unterschied zwischen den Versionen

(Neuer Abschnitt →‎ESO Übersetzung)
Zeile 4: Zeile 4:


:Der Zusatz "Service" kennzeichnet soweit ich weis lediglich diejenigen Gruppenmitglieder, die irgendeinen Service (Handel, Reperatur, etc.) anbieten. Und soweit ich weis kann man mit den vier besagten Damen Handel treiben. Von daher sind "Wise Woman Service" nichts weiter als "Weise Frauen", nur dass sie Handeln können. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 14:15, 28. Aug. 2010 (UTC)
:Der Zusatz "Service" kennzeichnet soweit ich weis lediglich diejenigen Gruppenmitglieder, die irgendeinen Service (Handel, Reperatur, etc.) anbieten. Und soweit ich weis kann man mit den vier besagten Damen Handel treiben. Von daher sind "Wise Woman Service" nichts weiter als "Weise Frauen", nur dass sie Handeln können. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 14:15, 28. Aug. 2010 (UTC)
== ESO Übersetzung ==
In ESO wird ''Wise Woman'' durchgehend mit ''Weissagerin'' übersetzt. Nun ist die Übersetzung weniger passend als die alte, aber dennoch der aktueller. Wie sollen wir verfahren? --[[Benutzer:Ddr.Peryite|ddrPeryite]] ([[Benutzer Diskussion:Ddr.Peryite|Diskussion]]) 12:42, 9. Jun. 2019 (CEST)

Version vom 9. Juni 2019, 11:42 Uhr

Unterschied

Es gibt einen Unterschied bei den Weisen Frauen: Es gibt die normale Klasse der "Weisen Frau", die jede Dunmerin sein kann, und es gibt die der "Wise Woman Service". Bei "Wise Woman Service" handelt es sich um die vier Weisen Frauen der Aschländer. Habe allerdings nichts diesbezügliches in der Übersetzungsreferenz gefunden. Was schlägt ihr vor? Eine Unterscheidung muss da gemacht werden. --Nik0 14:02, 28. Aug. 2010 (UTC)

Der Zusatz "Service" kennzeichnet soweit ich weis lediglich diejenigen Gruppenmitglieder, die irgendeinen Service (Handel, Reperatur, etc.) anbieten. Und soweit ich weis kann man mit den vier besagten Damen Handel treiben. Von daher sind "Wise Woman Service" nichts weiter als "Weise Frauen", nur dass sie Handeln können. -- Ricardo Diaz 14:15, 28. Aug. 2010 (UTC)

ESO Übersetzung

In ESO wird Wise Woman durchgehend mit Weissagerin übersetzt. Nun ist die Übersetzung weniger passend als die alte, aber dennoch der aktueller. Wie sollen wir verfahren? --ddrPeryite (Diskussion) 12:42, 9. Jun. 2019 (CEST)