Diskussion:Grab: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:


:Ich spekuliere jetzt mal und tippe mal auf das Grab im Utnergeschoss des Fremdenviertels (da es im englischen "Foreign Quarter" heißt, was sich auch mit "Ausländer/Auswärtigen-Viertel" übersetzen ließe). Würde jetzt ich mal sagen, dass das gemeint ist. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 16:00, 12. Jun. 2008 (CEST)
:Ich spekuliere jetzt mal und tippe mal auf das Grab im Utnergeschoss des Fremdenviertels (da es im englischen "Foreign Quarter" heißt, was sich auch mit "Ausländer/Auswärtigen-Viertel" übersetzen ließe). Würde jetzt ich mal sagen, dass das gemeint ist. -- [[Benutzer:Ricardo Diaz|Ricardo Diaz]] 16:00, 12. Jun. 2008 (CEST)
::Schau ich mir dann demnächst mal an im Fremdenviertel.--[[Benutzer:Sieben|Sieben]] 16:33, 12. Jun. 2008 (CEST)

Version vom 12. Juni 2008, 15:33 Uhr

Auswärtiges Ahnengrab

Was ist bitteschön das Auswärtige Ahnengrab?--Sieben 15:15, 12. Jun. 2008 (CEST)

Ich spekuliere jetzt mal und tippe mal auf das Grab im Utnergeschoss des Fremdenviertels (da es im englischen "Foreign Quarter" heißt, was sich auch mit "Ausländer/Auswärtigen-Viertel" übersetzen ließe). Würde jetzt ich mal sagen, dass das gemeint ist. -- Ricardo Diaz 16:00, 12. Jun. 2008 (CEST)
Schau ich mir dann demnächst mal an im Fremdenviertel.--Sieben 16:33, 12. Jun. 2008 (CEST)