Diskussion:Leyawiin: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
==Übersetzung?==
==Übersetzung?==
Wie soll ich denn weiter verfahren wenn es noch keine Übersetzung gibt? Einfach erstmal den Englischen Begriff hinschreiben? --[[Benutzer:Rapowke|Rapowke]] 13:44, 6. Feb. 2008 (CET)
Wie soll ich denn weiter verfahren wenn es noch keine Übersetzung gibt? Einfach erstmal den Englischen Begriff hinschreiben? --[[Benutzer:Rapowke|Rapowke]] 13:44, 6. Feb. 2008 (CET)
: Meinst bei Personen? Oder was, es gibt fuer alles eine Uebersetzung O-o --[[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] 13:56, 6. Feb. 2008 (CET)

Version vom 6. Februar 2008, 13:56 Uhr

Was mir grad auffällt: das Wahrzeichen-Bild ist falsch. Das ist nicht die Zenithar-Kapelle in Leyawiin, sondern die Stendarr-Kapelle in Chorrol.---Ricardo_Diaz

Hi thx Rici, kannst du mal schauen ob noch irgend so eine Kapelle am falschen Ort ist? Dann wird sie nämlich entfernt, ich hatte mich da mal nämlich mal mit den Bezeichnungen vertan, als ich die Grossaktion mit Bildern fuer die Städte gemacht habe. --Deepfighter 07:37, 11. Sep. 2007 (CEST)

Hi, ne, bei den anderen Städten stimmen die Kapellen. Nur bei Leyawiin war die falsche Kapelle drinnen. ;-) ---Ricardo_Diaz

Einwohner

Irgendwer könnte mal alle Einwohner hier auflisten oder zumindestens die wichtigsten! Beziehungsweise könnte man mir auch einfach sagen wo ich das nachgucken kann, dann würde ich das übernehmen! --Rapowke 13:25, 6. Feb. 2008 (CET)

UESP eignet sich dafuer wohl am besten... --Deepfighter 13:26, 6. Feb. 2008 (CET)
Stimmt...dann mach ich mich mal ran! --Rapowke 13:30, 6. Feb. 2008 (CET)

Übersetzung?

Wie soll ich denn weiter verfahren wenn es noch keine Übersetzung gibt? Einfach erstmal den Englischen Begriff hinschreiben? --Rapowke 13:44, 6. Feb. 2008 (CET)

Meinst bei Personen? Oder was, es gibt fuer alles eine Uebersetzung O-o --Deepfighter 13:56, 6. Feb. 2008 (CET)