(Die Seite wurde neu angelegt: „''Rancid'' klinkt mir hier eher nach einer fehlenden Übersetzung, als nach einem wirklichen Teil des Namens --~~~~“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
''Rancid'' klinkt mir hier eher nach einer fehlenden Übersetzung, als nach einem wirklichen Teil des Namens --[[Benutzer:Ddr.Peryite|ddrPeryite]] ([[Benutzer Diskussion:Ddr.Peryite|Diskussion]]) 22:52, 12. Apr. 2017 (CEST) | ''Rancid'' klinkt mir hier eher nach einer fehlenden Übersetzung, als nach einem wirklichen Teil des Namens --[[Benutzer:Ddr.Peryite|ddrPeryite]] ([[Benutzer Diskussion:Ddr.Peryite|Diskussion]]) 22:52, 12. Apr. 2017 (CEST) | ||
:Bei Oblivion immer gut möglich *g* Übersetzung für Randic würde auch passen. --[[Benutzer:Scharesoft|Scharesoft]] ([[Benutzer Diskussion:Scharesoft|Diskussion]]) 14:37, 13. Apr. 2017 (CEST) |
Version vom 13. April 2017, 13:37 Uhr
Rancid klinkt mir hier eher nach einer fehlenden Übersetzung, als nach einem wirklichen Teil des Namens --ddrPeryite (Diskussion) 22:52, 12. Apr. 2017 (CEST)
- Bei Oblivion immer gut möglich *g* Übersetzung für Randic würde auch passen. --Scharesoft (Diskussion) 14:37, 13. Apr. 2017 (CEST)