Battlespire:Brief an Mactana Grünweg: Unterschied zwischen den Versionen

KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 6: Zeile 6:
|Untertitel                  =  
|Untertitel                  =  
|Buchtitel                    = Brief an Mactana Grünweg
|Buchtitel                    = Brief an Mactana Grünweg
|Zusatzinfo                  = Der Brief findet sich bei der Leiche des Torwächters.<ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] erstellt und unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht. Formatierung für den Tamriel-Almanach.</ref>
|Zusatzinfo                  = Der Brief findet sich bei der Leiche des Torwächters.<ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] erstellt und unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref>
|Autor                        =  
|Autor                        =  
|Andere_Spiele                =  
|Andere_Spiele                =  

Aktuelle Version vom 17. März 2017, 23:12 Uhr

Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Brief an Mactana Grünweg aus An Elder Scrolls Legend: Battlespire (Originaltitel: Letter to Mactana Greenway). Der Brief findet sich bei der Leiche des Torwächters.[1]

Inhalt

Brief an Mactana Grünweg

An Mactana Grünweg, Torwächter.


Ein paar weitere Namen für die Annalen und Assisen des Zutritts. Ich glaube, das werden für heute die letzten sein.

Samar Stellaris, Meister der Schlangenklinge.

Grad Helthen, Großer Ipsissimus der verlöschenden Feuer.

Clarentavious Valisious, Ehrwürdiger Kunsthandwerker, graubärtiger Meister von Hammer und Harnisch.

Paxti Bittor, Erhabener Beschwörer, Löwenfürstlicher Rufer-Unterherold.

Vatasha Trenelle / Josian Kaid, Novize.


[[mit unsicherer Hand hingeschrieben]]

Der Daedrafürst hat sich Zugang erzwungen. Der Schlachtenturm ist gefallen.

Lomegan hat die Portalschlüssel ausgehändigt und wurde niedergestreckt. Ich habe gesehen, wie andere eingenommen wurden. Vertraut niemandem.

Das Tor ist durch das Siegel der Invasoren geschlossen; die alte Sternengaleere ist jetzt der einzige Weg nach draußen.

Ich habe versucht, die Anker zu verteidigen, aber die meisten sind verloren. Wenn Ihr für uns rächen wollt, zerstört die Anker. Wenn Ihr verzweifelt, dann löst die letzten Anker und sterbt mit unseren Feinden.

For Mactana Greenway, Gatekeeper.


A few more names for the Annals and Assizes of Entry. I believe these will be the last for today.

Samar Starlover, Master of the Serpent Blade.

Grad Helthen, Grand Ipsissimus of the dissolving fires.

Clarentavious Valisious, Venerable Artificer, greybeard master of the Hammer and the harness.

Paxti Bittor, Exalted Summoner, Lion-Lord Invoker Pursuivant.

Vatasha Trenelle/Josian Kaid, novice.


[[scribbled in an unsteady hand]]

The daedra prince has forced entry. Battlespire is fallen.

Lomegan surrendered the Portal Keys, and he was struck down. I saw others Taken. Trust no one.

The gate home is closed by the invader's sigil; the only way out now is the old Star Galley.

I tried to guard the anchors, but most were loosed. If you may avenge us, restore the anchors. If you despair, free the last anchors, and die with our enemies.

Anmerkungen (Tamriel-Almanach)

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean erstellt und unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht.