|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| < '''[[Das Kendhall Buch der Rätsel|Artikel]]''' | | {{Quelle |
| | |Buchname = Das Kendhall-Buch der Rätsel |
| | |Originaltitel = The Kendhall Book of Riddles |
| | |Spiel = An Elder Scrolls Legend: Battlespire |
| | |Buchartikel =Das Kendhall-Buch der Rätsel |
| | |Untertitel = |
| | |Buchtitel =Das Kendhall-Buch der Rätsel |
| | |Zusatzinfo = <ref>Die deutsche Übersetzung wurde von [[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]], [[Benutzer:Ra'athim|Ra'athim]] und [[Benutzer:Numenorean|Numenorean]] erstellt und unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0] veröffentlicht.</ref> |
| | |Autor = |
| | |Andere_Spiele = |
| | |Redguard = |
| | |Battlespire = Das Kendhall-Buch der Rätsel |
| | |Daggerfall = |
| | |Morrowind = |
| | |Tribunal = |
| | |Bloodmoon = |
| | |Oblivion = |
| | |Morrowind_und_Oblivion = |
| | |KotN = |
| | |Shivering_Isles = |
| | |Skyrim = |
| | |Inhalt = |
| | ''<nowiki>[[Von den hunderten Rätseln in diesem schweren Wälzer, dem KENDHALL-BUCH DER RÄTSEL, wurden vier mit Papierfetzen markiert:]]</nowiki>'' |
|
| |
|
| Diese Seite enthält den Text des [[Buch]]es '''[[Das Kendhall Buch der Rätsel]]''' aus [[The Elder Scrolls Legend: Battlespire]].<br>
| | :Lastenträger, Krieger,<br> |
| | :Feurig und brav,<br> |
| | :Flinkfuß, Eisenschuh,<br> |
| | :Getreuer und Sklav'. |
| | ::<small>Antwort: Pferd</small><br> |
|
| |
|
| ==Inhalt==
| | :Ich erhebe mich über den Dächern.<br> |
| <div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;"> | | :Finger in den Himmel weisend.<br> |
| | :Ich spreche in klaren Tönen.<br> |
| | :Der Zielpunkt für Andere,<br> |
| | :Sich zu sammeln wo ich rufe.<br> |
| | ::<small>Antwort: Glockenturm</small><br> |
|
| |
|
| {| cellpadding="10"
| | :Einige leben in mir, auf mir die andern.<br> |
| |- valign="top"
| | :Einige stutzen mich, um auf mir zu wandern.<br> |
| |width="50%"|<center>'''The Kendhall Book Of Riddles'''</center>
| | :Selten verlasse ich mein angestammtes Land.<br> |
| |<center>'''Das Kendhall Buch der Rätsel'''</center>
| | :Bis zum Tod bleibe ich von festem Stand.<br> |
| |- valign="top"
| | :Oben und unten kann ich gefunden werden.<br> |
| |width="50%"|<center>by Kendhall</center>
| | :Sowohl über als auch unter der Erden.<br> |
| |<center>von Kendhall</center>
| | ::<small>Antwort: Baum</small><br> |
| |- valign="top"
| |
| |
| |
| |<center><small>(Übersetzung.)<ref>Die deutsche Übersetzung wurde von und [[Benutzer:Deepfighter|Deepfighter]] und [[Benutzer:Ra'athim|Ra'athim]] unter [http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/de/ Namensnennung-Keine Bearbeitung 2.0] veröffentlicht.</ref></small></center>
| |
| |- valign="top"
| |
| |(Among the hundreds of riddles in this weighty tome, THE KENDHALL BOOK OF RIDDLES, four have been marked with scraps of paper:)<br><br>
| |
| |(Vier unter den Hunderten von Rätseln in diesem dicken Wälzer, dem Kendhall Buch der Rätsel, wurden mit Papierfetzen markiert:)<br><br>
| |
| |- valign="top"
| |
| |<b>Page 1 </b>
| |
| |<b>Seite 1</b>
| |
| |- valign="top"
| |
| |Loadbearer, Warrior<br>
| |
| Spirited, Brave<br>
| |
| Fleet-foot, Ironshod<br>
| |
| Faithful One, Slave
| |
| |Lastenträger, Krieger.<br>
| |
| Temperamentvoll, mutig.<br>
| |
| Schnell zu Fuss, Schuhe aus Eisen.<br>
| |
| Ein treuer Sklave.
| |
| |- valign="top"
| |
| |<small>Answer: Horse </small><br><br>
| |
| |<small>Antwort: Pferd</small><br><br>
| |
| |- valign="top"
| |
| |<b>Page 2</b>
| |
| |<b>Seite 2 </b>
| |
| |- valign="top"
| |
| |I rise above the roofs below<br>
| |
| Finger up-raised to heaven.<br>
| |
| I speak in clear tones<br>
| |
| That aim for others<br>
| |
| To gather where I call.
| |
| |Ich erhebe mich über den Dächern.<br>
| |
| Finger in den Himmel weisend.<br>
| |
| Ich spreche in klaren Tönen.<br>
| |
| Der Zielpunkt für Andere,<br>
| |
| Sich zu sammeln wo ich rufe.
| |
| |- valign="top"
| |
| |<small>Answer: Bell Tower </small><br><br>
| |
| |<small>Antwort: Glockenturm</small><br><br>
| |
| |- valign="top"
| |
| |<b>Page 3 </b>
| |
| |<b>Seite 3</b>
| |
| |- valign="top"
| |
| |Some live in me, some live on,<br>
| |
| And some shave me to stride upon.<br>
| |
| I rarely leave my native land.<br>
| |
| Until my death I always stand.<br>
| |
| High and low I may be found<br>
| |
| Both above and under ground.
| |
| |Einige leben in mir, andere auf mir.<br>
| |
| Einige stutzen mich zurecht, um auf mir zu gehen.<br> | |
| Ich verlasse selten mein angestammtes Land.<br>
| |
| Bis zu meinem Tode bleibe ich stehen.<br> | |
| Oben und unten kann ich gefunden werden.<br> | |
| Sowohl über als auch unter der Erde. | |
| |- valign="top"
| |
| |<small>Answer: Tree </small><br><br>
| |
| |<small>Antwort: Baum</small><br><br>
| |
| |- valign="top"
| |
| |<b>Page 4 </b>
| |
| |<b>Seite 4</b>
| |
| |- valign="top"
| |
| |Armor bright<br>
| |
| Gleaming white<br>
| |
| A single rank<br>
| |
| Their faces blank<br>
| |
| Now hid by night<br>
| |
| Now bold by light<br>
| |
| Bright red the land<br>
| |
| Where soldiers stand
| |
| |Rüstung blank<br>
| |
| Glänzend weiss<br>
| |
| Nur einen Rang<br>
| |
| Die Gesichter leer<br>
| |
| Eben versteckt bei Nacht<br>
| |
| Nun kühn im Licht<br>
| |
| Leuchtend rot das Land<br>
| |
| Wo die Soldaten stehen
| |
| |- valign="top"
| |
| |<small>Answer: Teeth</small>
| |
| |<small>Antwort: Zähne</small>
| |
| |-
| |
| |}
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| == Anmerkungen ==
| | :Rüstung gleißt<br> |
| <references/> | | :Glänzend weiß<br> |
| | :Nur ein Rang<br> |
| | :Das Antlitz blank<br> |
| | :Bei Nacht verborgen<br> |
| | :Lächeln am Morgen<br> |
| | :Hellrot das Land<br> |
| | :Wo der Soldaten Stand.<br> |
| | ::<small>Antwort: Zähne</small> |
|
| |
|
| [[Kategorie:Bücher aus TES Legend: Battlespire|Das Kendhall Buch der Rätsel]]
| | |Inhalt_Englisch = |
| | :Loadbearer, Warrior<br> |
| | :Spirited, Brave<br> |
| | :Fleet-foot, Ironshod<br> |
| | :Faithful One, Slave<br> |
| | ::<small>Answer: Horse </small><br> |
| | |
| | :I rise above the roofs below<br> |
| | :Finger up-raised to heaven.<br> |
| | :I speak in clear tones<br> |
| | :That aim for others<br> |
| | :To gather where I call. <br> |
| | ::<small>Answer: Bell Tower </small><br> |
| | |
| | :Some live in me, some live on,<br> |
| | :And some shave me to stride upon.<br> |
| | :I rarely leave my native land.<br> |
| | :Until my death I always stand.<br> |
| | :High and low I may be found<br> |
| | :Both above and under ground. <br> |
| | ::<small>Answer: Tree </small><br> |
| | |
| | :Armor bright<br> |
| | :Gleaming white<br> |
| | :A single rank<br> |
| | :Their faces blank<br> |
| | :Now hid by night<br> |
| | :Now bold by light<br> |
| | :Bright red the land<br> |
| | :Where soldiers stand<br> |
| | ::<small>Answer: Teeth</small><br> |
| | }} |
| | {{Anmerkungen klein|TA}} |