Oblivion:Abgenutzte, verblichene Notiz: Unterschied zwischen den Versionen

K (Scharebot verschob die Seite Quelle:Abgenutzte, verblichene Notiz nach Oblivion:Abgenutzte, verblichene Notiz: Quellenverschiebung in den Namensraum des jeweiligen Spiels. (Bot 2.0 (alpha 8)))
 
Zeile 1: Zeile 1:
< '''[[Abgenutzte, verblichene Notiz|Artikel]]'''
{{Quelle
|Spiel = The Elder Scrolls IV: Oblivion
|Originaltitel =
|Buchtitel = Abgenutzte, verblichene Notiz
|Untertitel =
|Autor =
|Wert = 0
|Gewicht = 0.10
|Oblivion = Abgenutzte, verblichene Notiz
|Inhalt = [Diese abgewetzte, vergilbte Notiz war auf einen Pergamentfetzen geschrieben und mit Hilfe eines Stücks Rohleder am Hals des Vampirs befestigt.]


Diese Seite enthält den Text des [[Zettel]]s '''[[Abgenutzte, verblichene Notiz]]''' aus [[The Elder Scrolls IV: Oblivion]].
Mein Name ist Ghola gro-Muzgol. Meine Gefährten heißen Aranalda, Nille Elfentochter, Avita Cassiana und Umar gra-Khar.
 
Der Vampir Dratik starb durch unsere Hand, doch der Preis war hoch. Euch, in deren Hände wir gefallen sind, wir danken Euch und erflehen Eure Gunst.
 
Wir dienten der Fürstin Azura. Bringt diese unsere letzten Worte zu Ihrem Schrein. Wir preisen Sie mit unserer letzten absoluten Verehrung.
 
Unsere Schicksale standen in den Sternen, dass unsere Seelen und unser Verstand getötet würden und unsere Welt auf immer verloren sei.
 
Niemand kann Ihrem Schicksal entfliehen. Doch lasst uns an Ihrem Schrein in Erinnerung bleiben, und in den Herzen Ihrer Diener.


==Inhalt==
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:18px; text-align:justify;">
<center>'''Abgenutzte, verblichene Notiz'''</center></div>
<div style="font-family:Times New Roman, serif; font-size:15px; text-align:justify;">
<br />
''[Diese abgewetzte, vergilbte Notiz war auf einen Pergamentfetzen geschrieben und mit Hilfe eines Stücks Rohleder am Hals des Vampirs befestigt.]''<br>
<br>
Mein Name ist Ghola gro-Muzgol. Meine Gefährten heißen Aranalda, Nille Elfentochter, Avita Cassiana und Umar gra-Khar.<br>
<br>
Der Vampir Dratik starb durch unsere Hand, doch der Preis war hoch. Euch, in deren Hände wir gefallen sind, wir danken Euch und erflehen Eure Gunst.<br>
<br>
Wir dienten der Fürstin Azura. Bringt diese unsere letzten Worte zu Ihrem Schrein. Wir preisen Sie mit unserer letzten absoluten Verehrung.<br>
<br>
Unsere Schicksale standen in den Sternen, dass unsere Seelen und unser Verstand getötet würden und unsere Welt auf immer verloren sei.<br>
<br>
Niemand kann Ihrem Schicksal entfliehen. Doch lasst uns an Ihrem Schrein in Erinnerung bleiben, und in den Herzen Ihrer Diener.<br>
<br>
''„Nur das Schicksal bestimmt, dass ein Leben endet, und nur der Zufall bestimmt, dass es meines ist... nicht das Eure.“''
''„Nur das Schicksal bestimmt, dass ein Leben endet, und nur der Zufall bestimmt, dass es meines ist... nicht das Eure.“''
</div>
}}
 
[[Kategorie:Bücher aus TES IV: Oblivion|Abgenutzte, verblichene Notiz]]

Aktuelle Version vom 8. September 2016, 08:55 Uhr

Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den Text von Abgenutzte, verblichene Notiz aus The Elder Scrolls IV: Oblivion.

Inhalt

Abgenutzte, verblichene Notiz

[Diese abgewetzte, vergilbte Notiz war auf einen Pergamentfetzen geschrieben und mit Hilfe eines Stücks Rohleder am Hals des Vampirs befestigt.]

Mein Name ist Ghola gro-Muzgol. Meine Gefährten heißen Aranalda, Nille Elfentochter, Avita Cassiana und Umar gra-Khar.

Der Vampir Dratik starb durch unsere Hand, doch der Preis war hoch. Euch, in deren Hände wir gefallen sind, wir danken Euch und erflehen Eure Gunst.

Wir dienten der Fürstin Azura. Bringt diese unsere letzten Worte zu Ihrem Schrein. Wir preisen Sie mit unserer letzten absoluten Verehrung.

Unsere Schicksale standen in den Sternen, dass unsere Seelen und unser Verstand getötet würden und unsere Welt auf immer verloren sei.

Niemand kann Ihrem Schicksal entfliehen. Doch lasst uns an Ihrem Schrein in Erinnerung bleiben, und in den Herzen Ihrer Diener.

„Nur das Schicksal bestimmt, dass ein Leben endet, und nur der Zufall bestimmt, dass es meines ist... nicht das Eure.“