Benutzer:Killfetzer/Spielplatz/2: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Artikel nach gefühlt 6 Jahren angelegt)
Zeile 1: Zeile 1:
Wenn wir schon eine Gamesettings-Sektion haben, kann ich hier ja mal weitermachen:


[http://www.uesp.net/wiki/User:Killfetzer/Morrowind-Ini]
==Ini-Hack für Morrowind==
{|width="99%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" style="float:none; background-color:#ffffff; solid;"
|align = "center" style="background-color:#d1d4e0"|'''Ini-Einstellung'''
|align = "center" width="100px" style="background-color:#d1d4e0"|'''Grundwert'''
|align = "center" style="background-color:#d1d4e0"|'''Beschreibung'''
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Game Files'''
|-
|align = "center"|''GameFile0''
|align = "center"|''Morrowind.esm''
|align = "center"|Gibt die Hauptdatei des Spiels an. Alle weiteren Plug Ins (esm- oder esp-Dateien) werden in der Ladereihenfolge hochgezählt.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''General'''
|-
|align = "center"|'''''AllowYesToAll'''''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|Diese Zeile ist in der Morrowind.ini ursprünglich nicht enthalten. Fügt man sie hinzu, erscheint bei Fehlermeldungen eine weitere Schaltfläche ''Abbrechen'', mit der sich alle weiteren Fehlermeldungen während der aktuellen Sitzung unterdrücken lassen.
|-
|align = "center"|'''''High Detail Shadows'''''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|Diese Zeile ist in der Morrowind.ini ursprünglich nicht enthalten. Fügt man sie hinzu, werden detailliertere Schatten gerendert.
|-
|align = "center"|''Show FPS''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn diese Einstellung auf 1 steht, werden die FPS während des Spiels in der rechten unteren Ecke angezeigt.
|-
|align = "center"|''Max FPS''
|align = "center"|''240''
|align = "center"|Gibt die maximale FPS-Rate an.
|-
|align = "center"|''TryArchiveFirst''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Mit dem Wert von -1 liest Morrowind nur die Rohdaten (entpacke Daten) aus. Mit 1 werden nur die Daten aus den bsa-Archiven berücksichtigt. In der Grundeinstellung 0 wird jeweils die neuere Version benutzt.
|-
|align = "center"|''SkipProgramFlows''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''DontThreadLoad''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''ThreadPriority''
|align = "center"|''-1''
|align = "center"|Gibt die Priorität an, mit der sich der Morrowind-Prozess beim Betriebssystem anmeldet.
|-
|align = "center"|''ThreadSleepTime''
|align = "center"|''4''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Clip One To One Float''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Flip Control Y''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn dieser Wert auf 1 steht, wird die Y-Achse bei der Steuerung umgekehrt.
|-
|align = "center"|''SkipKFExtraction''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''PC Footstep Volume''
|align = "center"|''0.7''
|align = "center"|Gibt die verhältnismäßige Lautstärke der Schrittgeräusche an.
|-
|align = "center"|''Disable Audio''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn dieser Wert auf 1 gesetzt wird, ist die gesamte Audioausgabe deaktiviert.
|-
|align = "center"|''Background Keyboard''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Use Joystick''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Gibt an, ob ein Joystick benutzt wird.
|-
|align = "center"|''Joystick X Turns''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Gibt an, welche Bewegung des Joysticks eine Drehung um die X-Achse (entspricht sich im Kreis drehen) auslöst. 0 steht für keine, 1 für Translation auf X-Achse (hoch-runter), 2 Transaltion auf Y-Achse (vor-zurück), 3 Translation auf Z-Achse (links-rechts), 4 Rotation um X-Achse, 5 Rotation um Y-Achse, 6 Rotation um Z-Achse.
|-
|align = "center"|''Joystick Look Up/Down''
|align = "center"|''6''
|align = "center"|Gibt an, welche Bewegung des Joysticks einer Hoch/Runter-Bewegung der Maus entspricht.
|-
|align = "center"|''Joystick Look Left/Right''
|align = "center"|''3''
|align = "center"|Gibt an, welche Bewegung des Joysticks einer Links/Rechts-Bewegung der Maus entspricht.
|-
|align = "center"|''Create Maps Enable''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Dieser Wert gibt an, ob und wie der Befehl ''CreateMaps'' in der Spielkonsole verwendet werden kann. Wird der Wert auf ''2'' gesetzt und zusätzlich ein Ordner ''Maps'' im Morrowind-Hauptverzeichnis angelegt, kann man mit diesem Befehl ein 256x256 Bitmap jeder Exteriorzelle des Spiels erzeugen.
|-
|align = "center"|''Screen Shot Enable''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wird dieser Wert auf ''1'' gesetzt, können im Spiel mit der Druck-Taste Screenshots gemacht werden. Diese werden im Morrowind-Hauptverzeichnis gespeichert.
|-
|align = "center"|''Screen Shot Base Name''
|align = "center"|''Screenshot''
|align = "center"|Gibt den Standardnamen der Screenshots an. An diesen Namen wird noch ein fortlaufender Index gesetzt.
|-
|align = "center"|''Screen Shot Index''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Gibt den derzeitigen Index der Screenshots an. Wird bei jedem Screenshot automatisch hochgezählt. Wird der Wert auf einen kleineren Wert zurückgesetzt, werden bereits vorhandene Screenshots ohne Rückfrage überschrieben.
|-
|align = "center"|''Beta Comment File''
|align = "center"|
|align = "center"|Tragt hier den Namen einer Textdatei ein, zum Beispiel ''betacomment.txt''. Sobald hier ein Eintrag existiert, kann im Spiel der Konsolenbefehl ''bc'' verwendet werden, um einen Kommentar über ein Objekt zusammen mit dessen genauer Position im Spiel in diese Datei zu schreiben. Sehr praktisches Tool für Mod-Tests.
|-
|align = "center"|''Interior Cell Buffer''
|align = "center"|''10''
|align = "center"|Gibt an wie viele Innenzellen im Arbeitsspeicher geladen bleiben. Auf schnelleren PCs kann diese Zahl hochgesetzt werden um Ladezeiten zu verkürzen.
|-
|align = "center"|''Exterior Cell Buffer''
|align = "center"|''32''
|align = "center"|Gibt an wie viele Außenzellen im Arbeitsspeicher geladen bleiben. Auf schnelleren PCs kann diese Zahl hochgesetzt werden um Ladezeiten zu verkürzen.
|-
|align = "center"|''Number of Shadows''
|align = "center"|''6''
|align = "center"|Gibt an wie viele Schatten maximal gleichzeitig angezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Maximum Shadows Per Object''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|Gibt an wie viele Schatten für ein Objekt maximal angezeigt werden. Auf schnellen PCs kann diese Zahl hochgesetzt werden, um realistischere Schatten zu erhalten.
|-
|align = "center"|''AllowMultipleEditors''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn dieser Wert auf ''1'' gesetzt wird, können gleichzeitig mehrere Instanzen des Construction Sets geöffnet sein.
|-
|align = "center"|''ExportDialogueWithHyperlinks''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn dieser Wert auf ''1'' gesetzt wird, werden Themenverbindungen im exportierten Dialog als Hyperlinks dargestellt.
|-
|align = "center"|''MaintainImportedDialogueOrder''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''KeepImportedDialogueIDs''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''DisableLanguageCheck''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''UseExistingTempFile''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''CanMoveInfosWhileFiltered''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn dieser Wert auf ''1'' gesetzt wird, können Antworten im Dialogmeü des Construction Sets auch verschoben, kopiert oder gelöscht werden, wenn die Dialogauswahl gefiltert ist.
|-
|align = "center"|''Editor Starting Cell''
|align = "center"|
|align = "center"|Zeigt den Namen der letzten im Construction Set veränderte Zelle an.
|-
|align = "center"|''Editor Starting Pos''
|align = "center"|''0.000000,0.000000,16384.000000''
|align = "center"|Gibt den Startpunkt der Kamera an, wenn eine Zelle im Editor geladen wird.
|-
|align = "center"|''Editor Starting Dir 0''
|align = "center"|''1.000000,0.000000,0.000000''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Editor Starting Dir 1''
|align = "center"|''0.000000,-0.000000,1.000000''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Editor Starting Dir 2''
|align = "center"|''0.000000,-1.000000,-0.000000''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Subtitles''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Gibt an, ob im Spiel Untertitel angezeigt werden.
|-
|align = "center"|''ShowHitFader''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|Gibt an, ob der rote Bildschirmrand bei einer Verletzung angezeigt wird.
|-
|align = "center"|''Language''
|align = "center"|''German''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Werewolf FOV''
|align = "center"|''100''
|align = "center"|Gibt an wie groß das Blickfeld eines Werwolfes ist (in Grad). Werte zwischen ''80'' und ''120'' sehen gut aus. Erst mit installiertem Bloodmoon enthalten.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''LightAttenuation'''
|-
|align = "center"|''UseConstant''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wird der Wert 1 gesetzt (und ''UseLinear'' und ''UseQuadratic'' auf 0), sind alle Lichtquellen in ihrem kompletten Beleuchtungsradius gleich hell.
|-
|align = "center"|''ConstantValue''
|align = "center"|''0.0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''UseLinear''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|Wird der Wert 1 gesetzt (und ''UseQuadratic'' auf 0), nimmt die Beleuchtungsstärke alle Lichtquellen linear mit der Entfernung zu ihrem Ursprung ab.
|-
|align = "center"|''LinearMethod''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''LinearValue''
|align = "center"|''3.0''
|align = "center"|Je höher der Wert, umso schneller nimmt die Beleuchtungsstärke mit der Entfernung zur Lichtquelle ab.
|-
|align = "center"|''LinearRadiusMult''
|align = "center"|''1.0''
|align = "center"|Faktor mit dem der Beleuchtungsradius aller Lichtquellen multilpiziert wird. Wert kleiner als 1 sorgt also dafür, dass er dunkler wird. Ein höherer Wert, dass es heller wird.
|-
|align = "center"|''UseQuadratic''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wird der Wert 1 gesetzt, nimmt die Beleuchtungsstärke alle Lichtquellen quadratisch mit der Entfernung zu ihrem Ursprung ab (physikalisch korrekte Option).
|-
|align = "center"|''QuadraticMethod''
|align = "center"|''2''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''QuadraticValue''
|align = "center"|''16.0''
|align = "center"|Je höher der Wert, umso schneller nimmt die Beleuchtungsstärke mit der Entfernung zur Lichtquelle ab.
|-
|align = "center"|''QuadraticRadiusMult''
|align = "center"|''1.0''
|align = "center"|Faktor mit dem der Beleuchtungsradius aller Lichtquellen multilpiziert wird. Wert kleiner als 1 sorgt also dafür, dass er dunkler wird. Ein höherer Wert, dass es heller wird.
|-
|align = "center"|''OutQuadInLin''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Inventory'''
|-
|align = "center"|''DirectionalDiffuseR''
|align = "center"|''1.0''
|align = "center"|Gibt den Rotanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an. 0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1 dem RGB-Wert 255.
|-
|align = "center"|''DirectionalDiffuseG''
|align = "center"|''1.0''
|align = "center"|Gibt den Grünanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an. 0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1 dem RGB-Wert 255.
|-
|align = "center"|''DirectionalDiffuseB''
|align = "center"|''1.0''
|align = "center"|Gibt den Blauanteil der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, an. 0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1 dem RGB-Wert 255.
|-
|align = "center"|''DirectionalAmbientR''
|align = "center"|''0.0''
|align = "center"|Gibt den Rotanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an. 0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1 dem RGB-Wert 255.
|-
|align = "center"|''DirectionalAmbientG''
|align = "center"|''0.0''
|align = "center"|Gibt den Grünanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an. 0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1 dem RGB-Wert 255.
|-
|align = "center"|''DirectionalAmbientB''
|align = "center"|''0.0''
|align = "center"|Gibt den Blauanteil des Umgebungslichts im Charakterbild des Inventars an. 0 entspricht dem RGB-Wert 0 und 1 dem RGB-Wert 255.
|-
|align = "center"|''DirectionalRotationX''
|align = "center"|''110''
|align = "center"|Mit diesem Wert ist die Positionierung der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, möglich. Der Wert gibt den Azimutwinkel der Lichtquelle in Grad an. Ein Wert von 0 entspricht der Positionierung der Lichtquelle genau rechts des Charakters. 90 positioniert die Lichtquelle direkt vor dem Charakter.
|-
|align = "center"|''DirectionalRotationY''
|align = "center"|''90''
|align = "center"|Mit diesem Wert ist die Positionierung der Lichtquelle, die den Charakter im Inventar beleuchtet, möglich. Der Wert gibt den Polarwinkel der Lichtquelle in Grad an. Ein Wert von 0 entspricht der Positionierung der Lichtquelle genau über dem Charakter. 90 positioniert die Lichtquelle auf der Körpermitte des Charakters.
|-
|align = "center"|''UniformScaling''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Map'''
|-
|align = "center"|''Travel Siltstrider Red''
|align = "center"|''238''
|align = "center"|Gibt den Rotanteil der Farbe der Schlickschreiterverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Siltstrider Green''
|align = "center"|''230''
|align = "center"|Gibt den Grünanteil der Farbe der Schlickschreiterverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Siltstrider Blue''
|align = "center"|''30''
|align = "center"|Gibt den Blauanteil der Farbe der Schlickschreiterverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Boat Red''
|align = "center"|''30''
|align = "center"|Gibt den Rotanteil der Farbe der Bootsverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Boat Green''
|align = "center"|''30''
|align = "center"|Gibt den Grünanteil der Farbe der Bootsverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Boat Blue''
|align = "center"|''230''
|align = "center"|Gibt den Blauanteil der Farbe der Bootsverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Magic Red''
|align = "center"|''230''
|align = "center"|Gibt den Rotanteil der Farbe der Magiergildenverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Magic Green''
|align = "center"|''30''
|align = "center"|Gibt den Grünanteil der Farbe der Magiergildenverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Travel Magic Blue''
|align = "center"|''30''
|align = "center"|Gibt den Blauanteil der Farbe der Magiergildenverbindungen an wenn diese gezeigt werden.
|-
|align = "center"|''Show Travel Lines''
|align = "center"|''0''
|align = "center"|Wenn dieser Wert auf ''1'' gesetztwird, werden alle bereisten Verbindungen auf der Weltkarte als farbige Linien angezeigt. Diese Linien sind dauerhaft, das heißt sie verschwinden auch nicht mehr von der Weltkarte, wenn die Option wieder deaktiviert wird.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''MenuStates'''
|-
|align = "center"|''MenuStat''
|align = "center"|''1.7<br />0.4893  0.4297  0.5048  0.4132<br />0.4668  0.4492  0.0220  0.0260<br />0 1 0''
|align = "left"|Diese 4 Zahlen(-blöcke) bestimmen die Positionierung, Größe und Verhalten des Statusfensters im Inventar.
Die Bedeutung der ersten Zahl ist unbekannt.
Die erste Vierergruppe ist unbekannt.
Die zweite Vierergruppe bestimmt die Größe und Positionierung des Fensters. Die erste Zahl definiert die Breite des Fensters anteilig zur Gesamtbreite. Die zweite Zahl definiert die Höhe. Die dritte Zahl die Position des Fenstermittelpunktes in horizontaler Richtung und vierte Zahl die Position des Fenstermittelpunktes in der vertikalen Richtung. 0 entspricht dabei dem linken bzw. oberen Fensterrand.
Die letzten drei Zahlen sind bool'sche Werte. Der erste Wert gibt an, ob die Ini-Einstellungen zur Position des Fensters geladen werden sollen oder nicht. Eine 0 bedeutet, dass das Fenster an der in der Ini gespeicherten Position und Größe geöffnet wird und 1, dass das Fenster in einer Standardgröße in der Bildmitte angezeigt wird. Der zweite Wert ist gibt an, ob das Fenster gelockt ist (also auch außerhalb des Menüs eingeblendet bleibt). 0 bedeutet gelockt, 1 bedeutet normale Einstellung. Wenn der zweite und dritte Wert 1 sind, wird das Fenster nicht dargestellt, egal was im Spiel versucht wird. Was der dritte Wert alleine bedeutet ist nicht bekannt.
|-
|align = "center"|''MenuMagic''
|align = "center"|''1.7<br />0.36    0.88    0.50    0.15<br />0.36    0.51    0.98    0.79<br />0 1 0''
|align = "center"|Magiefenster im Inventar. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuMap''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1875<br />0.3760  0.3646  0.9844  0.0143<br />0 1 0''
|align = "center"|Kartenfenster im Inventar. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuInventory''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1875<br />0.5420  0.4427  0.0320  0.8645<br />0 1 0''
|align = "center"|Gegenstandsfenster im Inventar. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuConsole''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1875<br />0.4893  0.3125  0.5105  0.0606<br />0 0 1''
|align = "center"|Konsole. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuInventory-MenuContents''
|align = "center"|''1.7<br />0.98    0.88    0.50    0.11<br />0.45    0.37    0.02    0.88<br />0 1 0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''MenuContents''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1875<br />0.3887  0.3698  0.8435  0.8781<br />0 0 0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''MenuDialog''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1875<br />0.5889  0.5469  0.0095  0.8218<br />0 0 0''
|align = "center"|Dialogfenster. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuInventory-MenuBarter''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1458<br />0.4473  0.7070  0.0247  0.7378<br />0 1 0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''MenuSpellmaking''
|align = "center"|''1.7<br />0.00    0.00    0.50    0.50<br />0.00    0.00    0.50    0.50<br />0 0 0''
|align = "center"|Fenster zum Zauber erstellen. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuBarter''
|align = "center"|''1.7<br />0.9795  0.8750  0.5238  0.1875<br />0.4932  0.6250  0.9730  0.7188<br />0 0 0''
|align = "center"|Handelsfenster. Einstellungen siehe oben.
|-
|align = "center"|''MenuRaceSex''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 0''
|align = "center"|Rassenauswahlfenster. Änderungen scheinen keinen Einfluss auf das Fenster zu haben.
|-
|align = "center"|''MenuStatsReview''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''LastMenuUpWas''
|align = "center"|''-1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''MenuSkills-MenuCreateClass''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 0''
|align = "center"|Klassenauswahlfenster. Änderungen scheinen keinen Einfluss auf das Fenster zu haben.
|-
|align = "center"|''MenuSetValues''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''MenuStatReview-MenuBirthSign''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 0''
|align = "center"|Sternzeichenauswahlfenster. Änderungen scheinen keinen Einfluss auf das Fenster zu haben.
|-
|align = "center"|''MenuSetValues-MenuEnchantment''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 0''
|align = "center"|Verzauberungsmenü.
|-
|align = "center"|''MenuQuick''
|align = "center"|''1.7<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0.0000  0.0000  0.5000  0.5000<br />0 0 0''
|align = "center"|Kurzwahltastenfenster.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''CopyProtectionStrings'''
|-
|align = "center"|''No CDROM Message''
|align = "center"|''CD-ROM/DVD-Laufwerk wurde nicht gefunden.''
|align = "center"|Inhalt des Popupfensters, wenn kein CD/DVD-Laufwerk gefunden wurde.
|-
|align = "center"|''No CDROM Titel''
|align = "center"|''CD-ROM-Laufwerk wurde nicht gefunden''
|align = "center"|Titel des Popupfensters, wenn kein CD/DVD-Laufwerk gefunden wurde.
|-
|align = "center"|''Enter CD Message''
|align = "center"|''Legen Sie die Morrowind-CD in ein beliebiges CD-ROM/DVD-Laufwerk ein.''
|align = "center"|Inhalt des Popupfensters, wenn keine Morrowind-CD gefunden wurde.
|-
|align = "center"|''Enter CD Titel''
|align = "center"|''Morrowind-CD nicht gefunden''
|align = "center"|Titel des Popupfensters, wenn keine Morrowind-CD gefunden wurde.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''GeneralWarnings'''
|-
|align = "center"|''Yes''
|align = "center"|''Ja''
|align = "center"|Beschriftung des Yes-Buttons in Fehlermeldungen.
|-
|align = "center"|''No''
|align = "center"|''Nein''
|align = "center"|Beschriftung des No-Buttons in Fehlermeldungen.
|-
|align = "center"|''Continue''
|align = "center"|''Ausführung des Programms fortsetzen?''
|align = "center"|Text der Frage, ob das Programm nach einem Fehler fortgesetzt werden soll.
|-
|align = "center"|''MasterMismatchWarning''
|align = "center"|''Eine der Dateien, die für "%s" benötigt werden, wurde seit der letzten Speicherung verändert. Dies kann zu Fehlern führen. Nach erneutem Speichern wird diese Meldung nicht mehr erscheinen. Dadurch ist aber nicht notwendigerweise der Fehler behoben.''
|align = "center"|Text der Frage, ob der Spielstand ''%s'' geladen werden soll, obwohl sich einer darin abgespeicherten Plug-Ins verändert hat.
|-
|align = "center"|''GeneralMasterMismatchWarning''
|align = "center"|''Die benötigte Version der Master-Datei konnte von einem oder mehreren Plugins nicht gefunden werden. Während des Ladens oder Spielens können daher Fehler auftreten. Mehr Informationen hierzu finden Sie in der Datei "Warnings.txt".''
|align = "center"|Text des Fehlers, wenn ein Plugin aus einer anderen Sprachversion von Morrowind geladen werden soll.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Movies'''
|-
|align = "center"|''Company Logo''
|align = "center"|''bethesda logo.bik''
|align = "center"|Name des Videos, das als Firmenlogo angezeigt werden soll. Nach dem Video wird auf der Morrowind-CD im Ordner Videos gesucht. Wird kein Video gefunden, wird ein Fehler ausgegeben.
|-
|align = "center"|''Morrowind Logo''
|align = "center"|''mw_logo.bik''
|align = "center"|Name des Videos, das zwischen Laden und Anzeigen des Spielmenüs angezeigt werden soll. Nach dem Video wird auf der Morrowind-CD im Ordner Videos gesucht. Wird kein Video gefunden, wird ein Fehler ausgegeben.
|-
|align = "center"|''New Game''
|align = "center"|''mw_intro.bik''
|align = "center"|Name des Videos, das beim Starten eines neuen Spiels angezeigt werden soll. Nach dem Video wird auf der Morrowind-CD im Ordner Videos gesucht. Wird kein Video gefunden, wird ein Fehler ausgegeben.
|-
|align = "center"|''Loading''
|align = "center"|''mw_load.bik''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Options Menu''
|align = "center"|''mw_menu.bik''
|align = "center"|
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Question 1''' bis '''Question 10'''
|-
|align = "center"|''Question''
|align = "center"|siehe einzelne Fragen
|align = "center"|Text der Frage
|-
|align = "center"|''AnswerOne''
|align = "center"|siehe einzelne Fragen
|align = "center"|Text der ersten Antwort
|-
|align = "center"|''AnswerTwo''
|align = "center"|siehe einzelne Fragen
|align = "center"|Text der zweiten Antwort
|-
|align = "center"|''AnswerThree''
|align = "center"|siehe einzelne Fragen
|align = "center"|Text der dritten Antwort
|-
|align = "center"|''Sound''
|align = "center"|siehe einzelne Fragen
|align = "center"|Name des Sounddatei, die die Sprachausgabe der Frage beinhaltet. Die Angabe ist relativ zum Ordner Data Files/Sound im Morrowind-Hauptverzeichnis.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Water'''
|-
|align = "center"|''EditorAlpha''
|align = "center"|''0.25''
|align = "center"|Gibt an, wie transparent das Wasser im Construction Set dargestellt wird. ''0.0'' bedeutet transparent (also unsichtbar) und ''1.0'' komplett undurchsichtig.
|-
|align = "center"|''Map Alpha''
|align = "center"|''0.4''
|align = "center"|Gibt an, wie transparent das Wasser auf der lokalen Karte dargestellt wird. ''0.0'' bedeutet transparent (also unsichtbar) und ''1.0'' komplett undurchsichtig.
|-
|align = "center"|''World Alpha''
|align = "center"|''0.75''
|align = "center"|Gibt an, wie transparent das Wasser auf der Weltkarte dargestellt wird. ''0.0'' bedeutet transparent (also unsichtbar) und ''1.0'' komplett undurchsichtig.
|-
|align = "center"|''SurfaceTextureSize''
|align = "center"|''128''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''SurfaceTileCount''
|align = "center"|''10''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''SurfaceFPS''
|align = "center"|''12''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''SurfaceTexture''
|align = "center"|''Water''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''SurfaceFrameCount''
|align = "center"|''32''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''TileTextureDivisor''
|align = "center"|''4.75''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''RippleTexture''
|align = "center"|''ripple''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''RippleFrameCount''
|align = "center"|''4''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''RippleLifetime''
|align = "center"|''3.0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''MaxNumberRipples''
|align = "center"|''75''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''RippleScale''
|align = "center"|''0.15, 6.5''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''RippleRotSpeed''
|align = "center"|''0.5''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''RippleAlphas''
|align = "center"|''0.7, 0.1, 0.01''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''PSWaterReflectTerrain''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''PSWaterReflectUpdate''
|align = "center"|''20''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterRadius''
|align = "center"|''1000''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterPoints''
|align = "center"|''8''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterUnderwaterFreq''
|align = "center"|''0.3''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterUnderwaterVolume''
|align = "center"|''0.9''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterIndoorTolerance''
|align = "center"|''512.0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterOutdoorTolerance''
|align = "center"|''1024.0''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterIndoorID''
|align = "center"|''Water Layer''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''NearWaterOutdoorID''
|align = "center"|''Water Layer''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''UnderwaterSunriseFog''
|align = "center"|''3''
|align = "center"|Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung für Nebel Unterwasser während der Morgendämmerung verringert wird.
|-
|align = "center"|''UnderwaterDayFog''
|align = "center"|''2.5''
|align = "center"|Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung für Nebel Unterwasser tagsüber verringert wird.
|-
|align = "center"|''UnderwaterSunsetFog''
|align = "center"|''3''
|align = "center"|Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung für Nebel Unterwasser während der Abenddämmerung verringert wird.
|-
|align = "center"|''UnderwaterNightFog''
|align = "center"|''4''
|align = "center"|Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung für Nebel Unterwasser nachts verringert wird.
|-
|align = "center"|''UnderwaterIndoorFog''
|align = "center"|''3''
|align = "center"|Gibt an um welchen Faktor die Anzeigeentfernung für Nebel Unterwasser in Innenzellen verringert wird.
|-
|align = "center"|''UnderwaterColor''
|align = "center"|''012,030,037''
|align = "center"|Gibt die Farbe des Unterwassernebels an.
|-
|align = "center"|''UnderwaterColorWeight''
|align = "center"|''0.85''
|align = "center"|Gibt die relative Dichte des Unterwassernebels an.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''PixelWater'''
|-
|align = "center"|''SurfaceFPS''
|align = "center"|''25''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''TileCount''
|align = "center"|''4''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Resolution''
|align = "center"|''256''
|align = "center"|
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Preload'''
|-
|align = "center"|''Cell 0''
|align = "center"|''Kaiserliches Gefangenenschiff''
|align = "center"|Gibt den Namen der bei einem neuen Spiel zu ladende Interiorzelle an.
|-
|align = "center"|''Cell 1''
|align = "center"|''Seyda Neen''
|align = "center"|Gibt den Namen der bei einem neuen Spiel zu ladende Exteriorzelle an.
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''Moons'''
|-
|align = "center"|''Masser Size''
|align = "center"|''94''
|align = "center"|Gibt die Größe des Mondes Masser am Himmel an (welche Einheit?).
|-
|align = "center"|''Masser Fade In Start''
|align = "center"|''14''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Masser langsam erscheint
|-
|align = "center"|''Masser Fade In Finish''
|align = "center"|''15''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Masser vollständig sichtbar ist
|-
|align = "center"|''Masser Fade Out Start''
|align = "center"|''7''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Masser langsam verschwindet
|-
|align = "center"|''Masser Fade Out Finish''
|align = "center"|''10''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Masser vollständig verschwunden ist
|-
|align = "center"|''Masser Axis Offset''
|align = "center"|''35''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Masser Speed''
|align = "center"|''.5''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Masser Daily Increment''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Masser Fade Start Angle''
|align = "center"|''50''
|align = "center"|Winkel über dem Horizont ab dem Masser langsam verschwindet (in Grad)
|-
|align = "center"|''Masser Fade End Angle''
|align = "center"|''40''
|align = "center"|Winkel über dem Horizont ab dem Masser verschwunden ist (in Grad)
|-
|align = "center"|''Masser Moon Shadow Early Fade Angle''
|align = "center"|''0.5''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Secunda Size''
|align = "center"|''40''
|align = "center"|Gibt die Größe des Mondes Secunda am Himmel an (welche Einheit?).
|-
|align = "center"|''Secunda Fade In Start''
|align = "center"|''14''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Secunda langsam erscheint
|-
|align = "center"|''Secunda Fade In Finish''
|align = "center"|''15''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Secunda vollständig sichtbar ist
|-
|align = "center"|''Secunda Fade Out Start''
|align = "center"|''7''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Secunda langsam verschwindet
|-
|align = "center"|''Secunda Fade Out Finish''
|align = "center"|''10''
|align = "center"|Uhrzeit ab der Secunda vollständig verschwunden ist
|-
|align = "center"|''Secunda Axis Offset''
|align = "center"|''50''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Secunda Speed''
|align = "center"|''.6''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Secunda Daily Increment''
|align = "center"|''1.2''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Secunda Fade Start Angle''
|align = "center"|''50''
|align = "center"|Winkel über dem Horizont ab dem Secunda langsam verschwindet (in Grad)
|-
|align = "center"|''Secunda Fade End Angle''
|align = "center"|''30''
|align = "center"|Winkel über dem Horizont ab dem Secunda verschwunden ist (in Grad)
|-
|align = "center"|''Secunda Moon Shadow Early Fade Angle''
|align = "center"|''0.5''
|align = "center"|
|-
|align = "center"|''Script Color''
|align = "center"|''255,20,20''
|align = "center"|Farbe die Secunda mit dem Befehl ''TurnMoonRed'' annimmt
|-
|align = "left" colspan="3" style="background-color:#e8eaf7"|'''WhoCanMerge'''
|-
|align = "center"|''acheng''
|align = "center"|''1''
|align = "center"|Dies ist eine sehr praktische Funktion. Fügt hier eine Zeile mit eurem Windowsbenutzernamen gleich ''1'' hinzu (also zum Beispiel ''Scharesoft=1'') hinzu, dann erscheint im Data File Open Menü des Construction Sets ein weiterer Button namens ''Merge with Master''. Mit diesem Button werden die ausgewählten esp-Dateien in die oberste esm-Datei integriert. Dies kann sicher für Total Conversions ein sehr mächtiges Werkzeug sein.
ACHTUNG: Zu Mastern hinzugefügte Änderungen lassen sich nicht mehr rückgängig machen!
|-
|}

Version vom 23. Mai 2014, 22:55 Uhr